হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7679)


7679 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ الدُّورِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: « أَصَبْنَا حُمُرًا يَوْمَ خَيْبَرَ، فَنَادَى مُنَادِي، النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[34]- أَنْ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ»




বারা’ ইবনু ’আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা খায়বার যুদ্ধের দিন গাধা (বা গৃহপালিত গাধা) লাভ করেছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দিলেন যে, তোমরা ডেকচিগুলো (হাঁড়িগুলো) উল্টিয়ে দাও।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7680)


7680 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرُ، عَنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ، بِالْقُدُورِ، وَهِيَ تَغْلِي، فَقَالَ: « مَا هَذَا؟» قَالُوا: لَحْمٌ، قَالَ: «أَيُّ لَحْمٍ؟» ، قَالُوا: حُمْرٌ، قَالَ: «أَيُّ حُمْرٍ؟» ، قَالُوا: أَهْلِيٌّ، قَالَ: «أَكْفِئُوهَا» ، قَالَ: فَكَفَأْنَاهَا




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খায়বার যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন হাঁড়িগুলোর ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন, যেগুলো ফুটছিল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "এগুলো কী?" তারা বলল: "মাংস।" তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "কোন মাংস?" তারা বলল: "গাধার মাংস।" তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "কোন গাধার মাংস?" তারা বলল: "গৃহপালিত (পোষা) গাধা।" তিনি বললেন: "এগুলো উপুড় করে দাও (উল্টে ফেলে দাও)।" তিনি (বারা’) বলেন: "সুতরাং আমরা সেগুলো উপুড় করে দিলাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7681)


7681 - رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ نُلْقِي لُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ نِيئَةً، وَنَضِيجَةً، ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْنَا بِأَكْلِهِ» ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهَذَا




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছিলেন, আমরা যেন গৃহপালিত গাধার কাঁচা এবং রান্না করা উভয় প্রকার মাংসই ফেলে দিই। এরপর তিনি আমাদেরকে সেই মাংস ভক্ষণ করার আর কোনো নির্দেশ দেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7682)


7682 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبِ، قَالَ: « مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَنَا قُدُورٌ مِنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، فَأَمَرَنَا، فَأَلْقَيْنَاهَا، وَلَمْ يَأْمُرْنَا بِأَكْلِهَا بَعْدُ»




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমাদের কাছে গৃহপালিত গাধার মাংসের কয়েকটি হাঁড়ি ছিল। অতঃপর তিনি আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে আমরা সেগুলো ফেলে দিলাম। আর পরবর্তীতে তিনি আমাদেরকে (অন্য কোনো মাংস) খাওয়ার নির্দেশ দেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7683)


7683 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: فَتْحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَيْبَرَ بَكْرَةً، فَأَصَبْنَا حُمُرًا، خَارِجًا مِنَ الْقَرْيَةِ، فَطَبَخْنَاهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ، يَنْهَيَانِكُمْ عَنِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ» ،




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভোরে খায়বার জয় করলেন। আমরা গ্রামের বাইরে কিছু (গৃহপালিত) গাধা পেলাম এবং সেগুলোকে রান্না করলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধার (গোশত) থেকে নিষেধ করছেন, কেননা তা অপবিত্র (রিজস্)।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7684)


7684 - حَدَّثَنَا ابْنُ شَيْخِ بْنِ عَمِيرَةَ، قَثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: ثَنَا أَيُّوبُ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، بِنَحْوِهِ




ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক তার সনদসূত্রে এর অনুরূপই বর্ণিত হয়েছে। এটি আব্দুর রাযযাকও মা’মার থেকে, তিনি আইয়্যুব থেকে, তিনি ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে প্রায় একই রকমভাবে বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7685)


7685 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَ هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ، ذَبَحَ النَّاسُ الْحُمُرَ -[35]- الْأَهْلِيَّةَ، فَأَغْلَوا بِهَا الْقُدُورَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا طَلْحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَنَادَى: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ، يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، فَإِنَّهُ رِجْسٌ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন খাইবারের যুদ্ধ সংঘটিত হলো, তখন লোকেরা গৃহপালিত গাধা যবেহ করল এবং (সেগুলোর মাংস দ্বারা) হাঁড়িগুলো ভর্তি করে রান্না চড়িয়ে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। তিনি (আবু তালহা) তখন ঘোষণা দিলেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধার মাংস খেতে নিষেধ করছেন, কারণ তা অপবিত্র (রিজস্)।” ফলে হাঁড়িগুলো উল্টে ফেলা হলো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7686)


7686 - حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَتَى آتٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُكِلَتِ الْحُمُرُ، ثُمَّ أَتَاهُ آتٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُفْنِيَتْ الْحُمُرُ، فَأَمَرَ أَبَا طَلْحَةَ فَنَادَى فَقَالَ: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ، عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খায়বারের দিন একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! (গৃহপালিত) গাধার মাংস খাওয়া হয়েছে।” এরপর অন্য একজন লোক এসে তাঁকে বললো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! গাধাগুলো নিঃশেষ হয়ে গেছে।”

তখন তিনি আবু তালহাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি (আবু তালহা) ঘোষণা দিলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলা তোমাদেরকে গাধার মাংস ভক্ষণ করতে নিষেধ করেছেন, কারণ তা হলো অপবিত্র (রিজস্)।”

ফলে (সাহাবীগণ সাথে সাথে) হাঁড়িগুলো উপুড় করে ফেলে দিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7687)


7687 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْحَرْبِيُّ، وَابْنُ يَحْيَى بْنِ ضُرَيْسٍ، قَالَا: ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ خَيْبَرَ، فَقِيلَ: أُكِلَتِ الْحُمُرُ، فَسَكَتَ، ثُمَّ أُتِيَ بَعْدُ، فَقِيلَ لَهُ: أُفْنِيَتْ الْحُمُرُ، فَأَمَرَ أَبَا طَلْحَةَ أَنْ يُنَادِيَ: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ، يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، فَإِنَّهَا رِجْسٌ، فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ» ، مَعْنَى حَدِيثِهِمْ وَاحِدٌ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খায়বারের দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসা হলো এবং বলা হলো: গাধার গোশত খাওয়া হয়েছে। তখন তিনি নীরব থাকলেন। এরপর পরে তাঁর নিকট আবার আসা হলো এবং বলা হলো: গাধাগুলো শেষ করে ফেলা হয়েছে। তখন তিনি আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি ঘোষণা করেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন। কারণ, তা হলো অপবিত্র (নাপাক)।" ফলে (সাহাবীরা) হাঁড়িগুলো উল্টে দিলেন (গোশত ফেলে দিলেন)। বর্ণনাকারীদের হাদীসের অর্থ একই।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7688)


7688 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: نَادَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَرَى فِي أَكْلِ الضَّبِّ؟، فَقَالَ: « لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلاَ مُحَرِّمِهِ» ، قَالَ: مَالِكٌ، فَإِذَا لَمْ يُحَرِّمْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[36]-، فَلَيْسَ بِأَكْلِهِ بَأْسٌ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি ’দব’ (এক প্রকার সরীসৃপ) খাওয়া সম্পর্কে কী মনে করেন?"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "আমি তা ভক্ষণ করি না, আবার হারামও করি না।"

ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটিকে হারাম করেননি, তখন এটি খাওয়াতে কোনো অসুবিধা নেই।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7689)


7689 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا يَعْلَى، وَقَبِيصَةُ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ أَكْلِ الضَّبِّ، فَقَالَ: « لاَ آكُلُهُ، وَلا أُحَرِّمُهُ» ،




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘দব্ব’ (এক প্রকার মরুভূমির গোসাপ) খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "আমি এটি খাই না, তবে আমি এটিকে হারামও করি না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7690)


7690 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفِ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




[পূর্বোক্ত হাদীসের সাহাবীর নাম] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) এর) সনদসহ এর অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7691)


7691 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ: « لاَ آمُرُ بِهِ، وَلَا أَنْهَى عَنْهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দব্ব/সান্ডা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: “আমি এটি (খাওয়ার) আদেশও দিচ্ছি না এবং এর থেকে নিষেধও করছি না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7692)


7692 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَأيوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ، قَالَ حَمَّادٌ فِي حَدِيثٍ: « فَلَمْ يَأْكُلُهُ، وَلَمْ يُحَرِّمُهُ» ، وَفِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: «لاَ آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি দব্ব/সান্ডা আনা হলো। হাম্মাদ (তাঁর) হাদীসে বলেছেন: তিনি তা খাননি এবং তা হারামও করেননি। আর উবাইদুল্লাহর হাদীসে এসেছে যে, তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন: আমি তা খাবও না এবং হারামও করব না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7693)


7693 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أُتِيَ بِضَبٍّ، فَلَمْ يَأْكُلْهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একটি ‘দব’ (মরুভূমির গুই জাতীয় প্রাণী) আনা হলো, কিন্তু তিনি তা খেলেন না, আবার এটিকে হারামও ঘোষণা করলেন না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7694)


7694 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَامَ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَسُولُ اللَّهِ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَرَى فِي الضَّبِّ؟، فَقَالَ: « لاَ آكُلُهُ، وَلا أُحَرِّمُهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি মসজিদে দাঁড়ালেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে ছিলেন। অতঃপর সে জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল! দাব্ব (মরুভূমির এক প্রকার প্রাণী) সম্পর্কে আপনার অভিমত কী?” তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “আমি তা ভক্ষণও করি না এবং (কারও জন্য) হারামও ঘোষণা করি না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7695)


7695 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانَ، وَالْحِمْيَرِيُّ الْبَلْخِيُّ، بِفَارِسَ، قَالَا: ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ، يَقُولُ: سُئِلَ النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[37]- عَنِ الضَّبِّ، فَقَالَ: « لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلا مُحَرِّمِهِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দব্ব/সান্ডা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, “আমি এটি ভক্ষণও করি না এবং (কারও জন্য) হারামও করি না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7696)


7696 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: ثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّبِّ: آكُلُهُ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَسْتُ بِآكِلِهِ، وَلَا مُحَرِّمِهِ» ، قَالَ: فَتَرَكَهُ عَبْدُ اللَّهِ، حِينَ سَمِعَ ذَلِكَ، وَقَدْ كَانَ يَأْكُلُهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘দাব্ব’ (গোসাপ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, "আমি কি এটি খেতে পারি?"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি এটি খাই না, আবার এটিকে হারামও ঘোষণা করি না।"

বর্ণনাকারী বলেন, আব্দুল্লাহ (ইবনু উমর) যখন এই কথা শুনলেন, তখন তিনি এটি খাওয়া ছেড়ে দিলেন, যদিও পূর্বে তিনি এটি খেতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7697)


7697 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنِ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، إِمَامُ مَسْجِدِ حُرَّانَ قَالَ: ثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَا: ثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ أَكْلِ الضَّبِّ، فَقَالَ: « لَا آكُلُهُ، وَلا أَنْهَى عَنْهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ’দব’ (গিরগিটির মতো এক প্রকার মরুভূমির প্রাণী) খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, "আমি তা খাই না, আর (কাউকে) তা খেতে নিষেধও করি না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7698)


7698 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ: قَالَ: الشَّعْبِيُّ أَرَأَيْتَ الْحَسَنَ، حِينَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقَدْ جَالَسْتُ ابْنَ عُمَرَ قَرِيبًا مِنْ سَنَتَيْنِ، أَو سَنَةً مَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، غَيْرَ هَذَا، قَالَ: كَانَ أُنَاسٌ مِنَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَأْكُلُونَ عِنْدَهُ ضَبًّا، فِيهِمْ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فَنَادَتْهُمُ امْرَأَةٌ، مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ ضَبٌّ، فَأَمْسَكَ الْقَوْمُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُوا فَإِنَّهُ لَيْسَ بِحَرَامٍ، وَإِنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ، شَكَّ شُعْبَةُ، وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِ قَوْمِي»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শা’বী (রহ.) বললেন: তোমরা কি হাসান (বসরী)-কে দেখোনি, যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করেন? আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে প্রায় দুই বছর অথবা এক বছর সময় কাটিয়েছি, কিন্তু তিনি এই (হাদীসটি) ছাড়া নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আর কোনো হাদীস বর্ণনা করতে শুনিনি। তিনি বললেন:

একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে কয়েকজন লোক তাঁর কাছে বসে দব্ব/সান্ডা খাচ্ছিলেন। তাঁদের মধ্যে সা’দ ইবনু মালিকও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্য থেকে একজন নারী তাঁদেরকে ডেকে বললেন: এটা হলো দব্ব/সান্ডা। একথা শুনে উপস্থিত লোকেরা খাওয়া থেকে হাত গুটিয়ে নিলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা খাও। কারণ, এটা হারাম নয় এবং এতে কোনো অসুবিধা নেই (অথবা: এতে কোনো দোষ নেই— শু’বা সন্দেহ করেছেন)। তবে এটা আমার কওমের (জাতির) খাবার নয়।"