হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7799)


7799 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: ثَنَا هَمَّامُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ، أَمْلَحَيْنِ، أَقْرَنَيْنِ، فَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صَفْحَتِهِمَا، وَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ، وَسَمَّى، وَكَبَّرَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদা-কালো মিশ্রিত বর্ণের ও শিং-বিশিষ্ট দুটি ভেড়া কুরবানি করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর পা সে দুটির পার্শ্বদেশে স্থাপন করলেন এবং নিজ হাতে সে দুটি যবেহ করলেন। তিনি (যবেহ করার সময়) বিসমিল্লাহ ও তাকবীর বললেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7800)


7800 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَأَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، أَنَّ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ، حَدَّثَهُ بِإِسْنَادِهِ، مِثْلَهُ، وَقَالَ: " صِفَاحِهِمَا، وَقَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ»




ক্বাতাদাহ ইবনু দি‘আমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (এই হাদিসটি) তাঁর সনদ সহকারে পূর্ববর্তী হাদীসের মতোই বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: [তিনি তাদের] উভয়ের ঘাড়ের পাশ দিয়ে (যবেহ করেছেন)। এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বলেছেন: «বিসমিল্লাহি, ওয়াল্লাহু আকবার» (আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7801)


7801 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[64]-، يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ، وَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি মেষ (দুম্বা) দ্বারা কুরবানি করতেন এবং আমিও দুটি মেষ (দুম্বা) দ্বারা কুরবানি করি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7802)


7802 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَا: ثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ ضَحَايَا، قَالَ: فَصَارَتْ لِي جَذَعَةٌ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: إِنَّهَا صَارَتْ لِي جَذَعَةٌ، قَالَ: «ضَحِّ بِهَا»




উকবাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মাঝে কুরবানীর পশু বণ্টন করলেন। উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার ভাগে একটি ’জাযাআহ’ (কম বয়সী পশু, সাধারণত ছয় মাস বয়সের মেষশাবক) পড়ল। তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার ভাগে তো একটি ’জাযাআহ’ পড়েছে।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তুমি এটি দিয়েই কুরবানী করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7803)


7803 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَا: ثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَايَا، فَأَصَابَنِي جِذْعٌ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَارَ لِي جَذَعَةٌ، قَالَ: «ضَحِّ بِهَا»




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর পশু বিতরণ করলেন। এতে আমার ভাগে একটি ‘জিয’ (নির্দিষ্ট বয়সের কম বয়সী পশু) পড়ল। আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমার ভাগে একটি জিয’ পড়েছে।’ তিনি (নবী ﷺ) বললেন, ‘তুমি এটি দিয়েই কুরবানী করো।’









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7804)


7804 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو عَلِيِّ الْحَنَفِيُّ، ح، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَا: ثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ -[65]-، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ، فَصَارَتْ لِي جَذَعَةٌ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَارَتْ لِي جَذَعَةٌ قَالَ: «ضَحِّ بِهَا» ، قَالَ: يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، فَصَارَتْ لِي جَذَعَةٌ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضَحِّ بِهَا»




উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে কুরবানীর পশুসমূহ বণ্টন করলেন। এতে আমার ভাগে একটি ‘জাযাআহ’ (নির্দিষ্ট বয়সের কমের একটি পশু) পড়ল। আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার ভাগে তো একটি ‘জাযাআহ’ পড়েছে।” তিনি বললেন, “তুমি এটা দিয়েই কুরবানী করো।”

(অন্য বর্ণনাকারী) ইউনুস ইবনে হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, (আমার ভাগে) একটি ‘জাযাআহ’ পড়ল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তুমি এটা দিয়েই কুরবানী করো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7805)


7805 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ح، وَحَدَّثَنَا الْقَرْدُوَانِيُّ، قَثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّرَائِفِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُقْبَةَ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَسَمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ، فَصَارَ لِي مِنْهَا جَذَعَةٌ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَارَتْ لِي جَذَعَةٌ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضَحِّ بِهَا»




উকবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কুরবানীর পশু (উযহিয়া) বণ্টন করলেন। ফলে আমার ভাগে একটি ’জাযাআহ’ (কম বয়স্ক মেষ বা ছাগল) পড়ল। তখন আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার ভাগে একটি ’জাযাআহ’ এসেছে।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি এটা দিয়েই কুরবানী করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7806)


7806 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو النَّضْرِ، ح، وَحَدَّثَنَا الدَّارِمِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ح، وَحثنا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا الْبَابْلُتِّيُّ، قَالُوا: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، غَنَمًا أَقْسِمُهَا ضَحَايَا عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَسَمْتُهَا، وَبَقِيَ مِنْهَا عَتُودٌ، فَذَكَرْتُهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « ضَحِّ بِهِ أَنْتَ»




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কিছু ভেড়া (বা ছাগল) দিলেন, যেন আমি সেগুলোকে তাঁর সাহাবীদের মাঝে কুরবানীর জন্য বন্টন করে দেই। আমি সেগুলোকে বন্টন করলাম। কিন্তু সেগুলোর মধ্যে একটি ছোট ছাগল (’আতূদ’) অবশিষ্ট রয়ে গেল। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই বিষয়টি উল্লেখ করলে, তিনি বললেন: “তুমি এটি দিয়ে কুরবানী করো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7807)


7807 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْحَرُ يَوْمَ الْأَضْحَى بِالْمَدِينَةِ، وَكَانَ إِذَا لَمْ يَنْحَرْ يَذْبَحُ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মদীনায় ঈদুল আযহার দিন (উট) নহর করতেন। আর যখন তিনি নহর করতেন না, তখন (অন্যান্য পশু) যবেহ করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7808)


7808 - حَدَّثَنَا عَلَانُ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَنْحَرُ، أَوْ يَذْبَحُ بِالْمُصَلَّى»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসাল্লার (ঈদগাহের) মধ্যেই উট নাহর করতেন অথবা (অন্যান্য পশু) যবেহ করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7809)


7809 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، قَالَ: ثَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ النَّحْرِ، بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: « مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَتِلْكَ شَاةٌ لَحْمٌ» ، فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَقَدْ نَسَكْتُ، قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ، وَعَلِمْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ، وَشُرْبٍ، فَتَعَجَّلْتُ، فَأَكَلْتُ، وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي، وَجِيرَانِي، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَاةٌ لَحْمٌ» ، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقٌ جَذَعَةٌ، وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَهَلْ تُجْزِئُ عَنِّي، قَالَ: «نَعَمْ، وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ» ،




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (ঈদের) সালাতের পর আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সালাত আদায় করল এবং আমাদের কুরবানীর পদ্ধতি অনুসরণ করল, সে সঠিকভাবে কুরবানী করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে কুরবানী করল, তা হবে গোশত খাওয়ার জন্য জবাই করা একটি ছাগল মাত্র।"

তখন আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম! আমি (ঈদগাহে) বের হওয়ার পূর্বেই কুরবানী করে ফেলেছি। আমি জানতাম যে আজকের দিনটি পানাহার করার দিন, তাই আমি তাড়াহুড়ো করে তা জবাই করে ফেললাম এবং তা থেকে আমি খেলাম, আমার পরিবারবর্গ ও প্রতিবেশীদের খাওয়ালাম।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "(তোমার জবাই করা প্রাণীটি) গোশত খাওয়ার জন্য জবাই করা একটি ছাগল মাত্র।"

তিনি (আবূ বুরদাহ) বললেন, "আমার কাছে একটি ’আনাক্ব জাযাআহ’ (ছয় মাস বয়সের বকরীর বাচ্চা) আছে, যা গোশত খাওয়ার জন্য জবাই করা দুটি ছাগলের চেয়েও উত্তম। সেটি কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে?"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "হ্যাঁ, (তা যথেষ্ট হবে)। তবে তোমার পরে অন্য কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7810)


7810 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِإِسْنَادِهِ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا» ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ




নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা (ভাষণ) প্রদান করলেন এবং বললেন: ‘যে ব্যক্তি আমাদের সালাতের ন্যায় সালাত আদায় করে...।’ এবং তিনি হাদীসের বাকি অংশও অনুরূপভাবে উল্লেখ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7811)


7811 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ: ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ -[67]-، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَشَاتُهُ شَاةُ لَحْمٍ، وَلَا نُسُكَ لَهُ» ، فَقَالَ: أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالُ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ نُسُكِي، قَبْلَ الصَّلَاةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ، وَشُرْبٍ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تَكُونَ شَاتِي أَوَّلَ شَاةٍ تُذْبَحُ فِي بَيْتِي، فَذَبَحْتُ شَاتِي، وَتَغَدَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الصَّلَاةَ، قَالَ: «شَاتُكَ شَاةٌ لَحْمٌ» ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدَنَا عَنَاقٌ لَنَا جَذَعَةٌ، هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَتُجْزِئُ عَنْي؟، قَالَ: «نَعَمْ، وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের মতো সালাত আদায় করল এবং আমাদের মতো কুরবানী করল, সে সঠিকভাবে কুরবানী সম্পাদন করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের আগে কুরবানী করল, তার বকরী গোশতের বকরী হিসেবে গণ্য হবে এবং তার কোনো কুরবানী (গ্রহণযোগ্য) হবে না।"

তখন বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মামা আবু বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সালাতের আগেই আমার কুরবানী করে ফেলেছি। আমি জানতাম যে আজকের দিনটি পানাহারের দিন। আমি চেয়েছিলাম আমার বকরীটি যেন আমার ঘরে যবেহ হওয়া প্রথম বকরী হয়। তাই আমি আমার বকরী যবেহ করে ফেলেছি এবং সালাতে আসার আগেই দুপুরের খাবার খেয়ে নিয়েছি।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তোমার বকরীটি (সাধারণ) গোশতের বকরী হিসেবে গণ্য হবে।"

তখন আমি (আবু বুরদাহ) বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের কাছে একটি জাযা’আহ (নির্দিষ্ট বয়সের) মাদী ছাগলছানা আছে, যা আমার কাছে গোশতের দুটি বকরীর চেয়েও বেশি প্রিয়। এটা কি আমার পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে?"

তিনি বললেন: "হ্যাঁ, (তোমার জন্য যথেষ্ট হবে), তবে তোমার পরে আর কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7812)


7812 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءَ، قَالُوا: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَطَبَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ: « إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ فِي يَوْمِنَا هَذَا، أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ» ، فَقَامَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، وَكَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، فَقَالَ: «ضَحِّ بِهَا، وَلَنْ تُوُفِّيَ أَوْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ» ،




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর দিন (ঈদুল আযহার দিন) খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই আমাদের এই দিনের প্রথম কাজ হলো আমরা সালাত (নামাজ) আদায় করব, এরপর আমরা ফিরে এসে কুরবানী করব। সুতরাং, যে ব্যক্তি এমনটি করল, সে আমাদের সুন্নাত সঠিকভাবে পালন করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পূর্বে যবেহ করল, তা কেবলই গোশত যা সে তার পরিবারের জন্য পেশ করল, কুরবানীর (নূসুকের) সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই।"

তখন আমার মামা আবূ বুরদাহ ইবনে নিয়ার দাঁড়িয়ে গেলেন—কারণ তিনি সালাতের আগেই কুরবানী করেছিলেন—এবং বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কাছে একটি ’জাযাআহ’ (ছয় মাস বা এক বছরের বাচ্চা) আছে যা একটি ’মুসিন্নাহ’ (পরিপক্ব, কুরবানীর উপযুক্ত) পশুর চেয়েও উত্তম।"

তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি সেটি দ্বারাই কুরবানী করো, তবে তোমার পরে অন্য কারো জন্য এটি যথেষ্ট হবে না (বা কুরবানীর হুকুম পূরণ করবে না)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7813)


7813 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، بِمِثْلِهِ سَوَاءً،




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হুবহু অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7814)


7814 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: أَنْبَأَ شُعْبَةُ، بِمِثْلِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ بِمِثْلِهِ،




আর যে ব্যক্তি যবেহ করে, তা তো অনুরূপের মতোই কেবল গোশত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7815)


7815 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَثَنَا شُعْبَةُ بِمِثْلِهِ




প্রদত্ত আরবি টেক্সটটিতে হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) এবং সাহাবীর নাম অনুপস্থিত। এটি কেবল একটি সনদের অংশ, যা পূর্ববর্তী একটি হাদিসের অনুরূপ হওয়ার ইঙ্গিত দিচ্ছে (بِمِثْلِهِ)। অতএব, সম্পূর্ণ হাদিসের অনুবাদ প্রদান করা সম্ভব হচ্ছে না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7816)


7816 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْبَزَّازُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَسَالِمُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ بْنُ أُخْتِ غَزَالٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، قَالُوا: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي زُبَيْدُ، وَمَنْصُورٌ، وَمُجَالِدٌ، وَدَاوُدُ، وَابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَهَذَا، حَدِيثُ زُبَيْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، وَأَوْمَأَ، إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ هَذَا -[68]- الْمَسْجِدِ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرُ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ، قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ» ، قَالَ: وَذَبَحَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَبَحْتُ، وَلَيْسَ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، فَقَالَ: «اجْعَلْهَا مَكَانَهَا، وَلا تُجْزِئُ، أَوْ تُوُفِيَ، عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ» ، مَعْنَى حَدِيثِهِمْ وَاحِدٌ، وَالإِسْنَادُ وَاحِدٌ، لَمْ يُخْرِجَاهُ




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (বারা ইবনে আযিব) এই মসজিদের একটি স্তম্ভের দিকে ইশারা করে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন এবং বললেন:

"নিশ্চয়ই, আমাদের এই দিনে আমরা যা দিয়ে প্রথমে শুরু করব, তা হলো সালাত আদায় করা। এরপর আমরা ফিরে এসে (পশু) যবেহ (কুরবানি) করব। সুতরাং, যে ব্যক্তি এমনটি করল, সে আমাদের সুন্নাহর অনুসরণ করল। আর যে ব্যক্তি এর আগে যবেহ করল, তা কেবলই গোশত, যা সে তার পরিবারের জন্য পেশ করল; ইবাদতের (কুরবানির) মধ্যে এর কোনো অংশ নেই।"

তিনি (বারা) বললেন: আমার মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার কুরবানি করে ফেলেছিলেন। তিনি (আবু বুরদাহ) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তো কুরবানি করে ফেলেছি। আর আমার কাছে এমন একটি ’জাযাআহ’ (কম বয়সের মেষ) আছে যা ’মুছিন্না’ (নির্দিষ্ট বয়সের কুরবানির পশু)-এর চেয়েও উত্তম।"

তখন তিনি (নবীজী) বললেন: "তুমি সেটিকে তার বদলে (কুরবানি) করো। কিন্তু তোমার পরে আর কারো পক্ষ থেকে তা যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7817)


7817 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عُمَارَةَ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَغَيْرُهُمَا قَالُوا: ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: « إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا، أَنْ نُصَلِّي، ثُمَّ نَرْجِعَ، فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ، فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ» ، قَالَ: وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالَ الْبَرَاءِ، قَدْ ذَبَحَ فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، فَقَالَ: «اجْعَلْهَا لِمَكَانِهَا، وَلَنْ تُجْزِئَ، أَوْ تُوُفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমাদের এই দিনের (ঈদুল আযহার) প্রথম কাজ হলো সালাত আদায় করা, অতঃপর ফিরে এসে কুরবানি করা। সুতরাং যে ব্যক্তি এরূপ করলো, সে আমাদের সুন্নাত সঠিকভাবে পালন করলো। আর যে (সালাতের পূর্বে) যবেহ করলো, তা কেবল মাংস যা সে পেশ করলো, কুরবানির অন্তর্ভুক্ত তা কোনোভাবেই নয়।"

(বারা ইবন আযিব) বলেন, বারা-এর মামা আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সালাতের পূর্বে) কুরবানি করে ফেলেছিলেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে) বললেন: "আমার কাছে একটি জাযাআ (ছয় মাস বয়সের দুম্বা বা বকরীর বাচ্চা) আছে, যা একটি পূর্ণ বয়স্ক (মুসিন্নাহ) পশুর চেয়ে উত্তম।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এটাকে এর পরিবর্তে (কুরবানির জন্য) রাখো। তবে তোমার পরে আর কারো পক্ষ থেকে (সালাতের আগে যবেহ করা) যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7818)


7818 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالَانِيِّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ خَالَهُ ذَبَحَ قَبْلَ التَّشْرِيقِ، فَأَتَى النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا النُّسُكُ بَعْدَ التَّشْرِيقِ» ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَلَهُ أَجْرُ الَّذِي أَصَابَ نُسُكَنَا» ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقًا، قَالَ: «اذْبَحْهَا، وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর মামা তাশরীকের (ঈদের নামাজের) পূর্বে কোরবানি করে ফেললেন। অতঃপর তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় কোরবানি হলো তাশরীকের (নামাজ শেষে) পরে।"

তখন তিনি বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার নিকট একটি ছোট বকরির বাচ্চা (’আনাক) আছে।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সালাত আদায় করলো, আমাদের ক্বিবলার দিকে মুখ করলো এবং আমাদের মতো কোরবানি করলো, তার জন্য আমাদের কোরবানির অনুসরণকারীর পুরস্কার রয়েছে।"

তিনি (পুনরায়) বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার নিকট একটি ছোট বকরির বাচ্চা আছে।"

তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তুমি সেটি জবাই করো। তবে তা তোমার পরে আর কারো জন্য যথেষ্ট হবে না।"