হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7819)


7819 - حَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ، قَالَ: ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَزُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ، خَالِي ضَحَّى قَبْلَ أَنْ يُصَلِّي، فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَتَاهُ، فَذَكَرَ لَهُ مَا فَعَلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ» ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَعِنْدِي عَنَاقٌ مِنَ الْمَعْزِ، هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْنِ، قَالَ: « ضَحِّي بِهَا، وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, আমার মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত আদায়ের পূর্বেই কুরবানি করেছিলেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি তাঁর নিকট এসে বিষয়টি জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমার ছাগলটি হলো গোশতের ছাগল (তা কুরবানি হিসেবে গণ্য হয়নি)।" তখন তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কাছে ছাগলের একটি এক বছরের কম বয়সী বাচ্চা আছে, যা আমার কাছে দুটি ছাগলের চেয়েও প্রিয়। তিনি (নবীজী) বললেন: "তুমি এটি দিয়েই কুরবানি করো, তবে তোমার পরে আর কারো জন্য এটি যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7820)


7820 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، وَعَمَّارُ بْنُ -[69]- رَجَاءَ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالُوا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَ دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ، حَتَّى يُصَلِّيَ» ، فَقَامَ إِلَيْهِ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا يَوْمُ النَّحْرِ، اللَّحْمُ فِيهِ كَثِيرٌ، وَإِنِّي ذَبَحْتُ نَسِيكَتِي، لِيَأْكُلَ أَهْلِي، وَجِيرَانِي، وَعِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا؟، قَالَ: « نَعَمْ، وَلَا تُجْزِئُ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ، وَهِيَ خَيْرٌ نَسِيكَتَيْكَ»




বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "কেউ যেন নামায আদায় করার আগে কুরবানি না করে।"

তখন তাঁর (বারাআ ইবনে আযিবের) মামা আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আজ তো কুরবানির দিন, এ দিনে গোশত প্রচুর থাকে। আর আমি আমার কুরবানির পশু (প্রথমেই) জবাই করে ফেলেছি, যাতে আমার পরিবারবর্গ ও প্রতিবেশীরা খেতে পারে। আর আমার কাছে একটি দুধের ছাগীর বাচ্চা আছে, যা গোশতের দু’টি ছাগল থেকেও উত্তম। আমি কি সেটি কুরবানি করব?"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, (সেটি কুরবানি করো)। তবে তোমার পরে আর কারো জন্য ’জাযআহ’ (এক বছরের কম বয়সের ছাগল) যথেষ্ট হবে না। আর এটি তোমার উভয় কুরবানির মধ্যে উত্তম কুরবানি হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7821)


7821 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: ثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ: « لَا تَذْبَحُوا حَتَّى أُصَلِّيَ» ، فَقَالَ خَالِي: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ، مَكْرُوهٌ، فَذَبَحْتُ نُسُكِي، فَأَطْعَمْتُ أَهْلِي، وَجِيرَانِي، أَوْ قَالَ: أَهْلِي، وَأَهْلَ دَارِي، شَكَّ دَاوُدُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنْ فَعَلْتَ فَأَعِدْ ذَبْحًا آخِرَ» ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، أَفَأَذْبَحُهَا، قَالَ: «نَعَمْ، وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ، وَلَنْ تَقْضِيَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর (নাহরের) দিন আমাদের মাঝে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: “আমি সালাত (নামাজ) আদায় না করা পর্যন্ত তোমরা কুরবানী করো না।”

তখন আমার মামা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি এমন একটি দিন যখন (মাংস বিলম্বে খাওয়া) অপছন্দনীয় (বা দ্রুত নষ্ট হওয়ার আশঙ্কা থাকে)। তাই আমি আমার কুরবানী যবেহ করে ফেলেছি এবং আমার পরিবার ও প্রতিবেশীদের খাইয়েছি" অথবা (তিনি বলেছেন) "আমার পরিবার ও আমার ঘরের লোকদের খাইয়েছি।" (দাউদ [বর্ণনাকারী] সন্দেহ করেছেন)।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তুমি তা করে থাকো, তবে তুমি অন্য একটি যবেহ আবার করো।"

তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে একটি দুধের ছাগলছানা (আনাকে লাবান) আছে, যা মাংসের দিক থেকে দুটি ভেড়ার চেয়েও উত্তম। আমি কি সেটি কুরবানী করব?"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "হ্যাঁ (করতে পারো)। আর এটি তোমার দুটি কুরবানীর মধ্যে উত্তম হবে। তবে, তোমার পরে আর কারো জন্য অপূর্ণ বয়স্ক কোনো পশু (জাযা‘আহ) যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7822)


7822 - حثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ، وَعَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خُطْبَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ: « مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلْيُعِدْ» ، قَالَ: فَقَالَ: أَبُو بُرْدَةُ بْنُ نِيَارٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ مِنَ الْمَعْزِ، أَفَأُضَحِّي بِهَا؟، قَالَ: «نَعَمْ، وَلا يُضَحِّي بِهَا أَحَدٌ بَعْدَكَ»




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর (ঈদুল আযহার) দিনের খুতবার মধ্যে বললেন: "যে ব্যক্তি সালাতের আগে যবেহ করেছে, সে যেন তা পুনরায় করে।"

তিনি বলেন, তখন আবু বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কাছে ছাগলের একটি এক বছরের কম বয়সী (জাযাআহ) বাচ্চা আছে, আমি কি তা দিয়ে কুরবানি করতে পারি?"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, (তুমি তা দিয়ে কুরবানি করো)। তবে তোমার পরে আর কেউ এটি দিয়ে যেন কুরবানি না করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7823)


7823 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ فِي يَوْمِ نَحْرٍ: « لَا يُضَحِّينَّ أَحَدٌ، حَتَّى يُصَلِّيَ؟» ، فَقَالَ رَجُلٌ: عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، قَالَ: «فَضَحِّ بِهَا، وَلَا تُجْزِئُ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর (ঈদুল আযহার) দিনে বললেন: "কেউ যেন সালাত (নামাজ) আদায় করার আগে কুরবানী না করে।"

তখন এক ব্যক্তি বলল: "আমার কাছে একটি দুধের বকরীর ছানা আছে (আনাকে লাবান), যা মাংসের জন্য রাখা দুটি ছাগলের চেয়েও উত্তম।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তা দিয়েই কুরবানী করো। তবে তোমার পরে আর কারো জন্য জাযাআ (নির্দিষ্ট বয়স পূর্ণ না করা প্রাণী) যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7824)


7824 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ: ثَنَا مُطَرِّفٌ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ شَاةً، قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذِهِ شَاةُ لَحْمٍ» ، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً، قَالَ: « اذْبَحْهَا، وَلَا تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ، مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَاكَ الَّذِي تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ» ، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ، قَالَ: «فَاذْبَحْهَا، وَلَا تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ» ،




বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের (ঈদের) আগে একটি বকরি যবেহ করে ফেললেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এটি কেবলই গোশতের জন্য যবেহ করা হয়েছে।"

তিনি (আবূ বুরদাহ) বললেন, "আমার কাছে একটি ’জাযাআহ’ (কুরবানির যোগ্য বয়সের ছাগল বা মেষশাবক) আছে।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তুমি সেটিই যবেহ করো। তবে তোমার পরে আর কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না। যে ব্যক্তি সালাতের আগে যবেহ করল, সে কেবল নিজের জন্যই যবেহ করল। আর যে ব্যক্তি সালাতের পরে যবেহ করল, তার কুরবানিই পূর্ণ হলো এবং সে মুসলমানদের সুন্নাহ অনুসরণ করল।"

তিনি (আবূ বুরদাহ) বললেন, "আমার কাছে একটি ’আনাক জাযাআহ’ (প্রায় ছয় মাসের ছাগলের বাচ্চা) আছে।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তুমি সেটি যবেহ করো। তবে তোমার পরে আর কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7825)


7825 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ شَقِيقٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ: ثَنَا عَامِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ شَاةً قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، إِلَى قَوْلِهِ: «فَذَلِكَ الَّذِي تَمَّ نُسُكِهِ»




বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (ঈদের) সালাতের পূর্বেই একটি ছাগল যবেহ করে ফেলেছিলেন। (বর্ণনাকারী) সেই (পুরো) হাদীসের অনুরূপ উল্লেখ করেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণী পর্যন্ত: "আর এটাই হল তার সেই পূর্ণাঙ্গ কুরবানি (নিয়মমাফিক সম্পন্ন নুসুক)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7826)


7826 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: ثَنَا خَالِدٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: ضَحَّى خَالٌ لِي يُقَالَ: لَهُ أَبُو بُرْدَةُ، قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ» ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي دَاجِنَ جَذَعَةٍ، مِنَ الْمَعْزِ فَقَالَ: «اذْبَحْهَا، وَلا تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ»




বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার একজন মামা, যাঁর নাম আবূ বুরদাহ, তিনি (ঈদের) সালাতের আগেই কুরবানী করেছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমার বকরীটি (সাধারণ) গোশতের বকরী হয়েছে।" তিনি (আবূ বুরদাহ) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার নিকট গৃহপালিত একটি জাযাআহ (এক বছর বয়সী) ছাগল আছে। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি সেটি যবেহ করো, কিন্তু (এরপর থেকে) তা তোমার ছাড়া আর অন্য কারো জন্য উপযুক্ত হবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7827)


7827 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، وَأَبُو عَمْرِو بْنِ حَازِمٍ، وَالصَّغَانِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالُوا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ وَجَّهَ قِبْلَتَنَا، وَصَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ» ، فَقَالَ: خَالُ الْبَرَاءِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي، فَقَالَ: «ذَاكَ شَيْءٌ عَجَّلْتَهُ لِأَهْلِكَ» ، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً، قَالَ: «ضَحِّ بِهَا عَنْهُ، فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَةٍ» ، قَالَ ابْنُ عَوْفٍ: «مَنْ وَجَّهَ قِبْلَتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَلَا يَذْبَحْ» ، وَلَمْ يَذْكُرْ: «صَلَّى صَلَاتَنَا» ، قَالَ: فَإِنِّي نَسَكْتُ، قَبْلَ الصَّلَاةِ




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের কিবলামুখী হলো, আমাদের সালাত আদায় করলো এবং আমাদের কুরবানি করলো, সে যেন সালাত আদায় করার পূর্বে যবেহ না করে।”

তখন বারার মামা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার এক ছেলের পক্ষ থেকে (কুরবানি) যবেহ করে ফেলেছি।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "সেটা এমন জিনিস যা তুমি তোমার পরিবারের জন্য তাড়াতাড়ি করে ফেলেছো (অর্থাৎ তা কুরবানি হিসেবে গণ্য হবে না)।"

তিনি বললেন, "তবে আমার কাছে একটি ’জাযাআহ’ (এক বছর পূর্ণ হওয়া মেষ বা দুগ্ধপোষ্য ছাগল যা এক বছর পূর্ণ হয়েছে) আছে।"

তিনি বললেন, "তুমি তার পক্ষ থেকে এটি দিয়ে কুরবানি করো, কারণ এটিই সর্বোত্তম কুরবানি (বা যবেহ)।”

ইবনে আওফ (একজন বর্ণনাকারী) বলেন, (নবী ﷺ বলেছিলেন): "যে ব্যক্তি আমাদের কিবলামুখী হলো এবং আমাদের কুরবানি করলো, সে যেন যবেহ না করে।" তিনি "আমাদের সালাত আদায় করলো" অংশটি উল্লেখ করেননি। (বারার মামা) বললেন, "আমি তো সালাতের আগেই কুরবানি করে ফেলেছি।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7828)


7828 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ ثَوَابِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ خَضِرٍ الْهَبَّارِيُّ، فِي بَنِي رُوَاسٍ بِالْكُوفَةِ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا، فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ» ، فَقَالَ: خَالُ الْبَرَاءِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ، عَنِ ابْنِي قَالَ: «ذَاكَ شَيْءٌ عَجَّلْتَهُ لَأهْلِكَ» ، قَالَ: إِنَّ عِنْدِي شَاةَ لَبَنٍ، قَالَ: «ضَحِّ بِهَا، فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ»




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সালাত আদায় করল এবং আমাদের মতো কুরবানি করল, সে যেন সালাত আদায় না করা পর্যন্ত যবেহ না করে।"

তখন বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মামা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তো আমার সন্তানের পক্ষ থেকে (ইতিমধ্যেই) যবেহ করে ফেলেছি।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তা এমন জিনিস, যা তুমি তোমার পরিবারের জন্য (আগেভাগে) দিয়ে দিয়েছ (অর্থাৎ সেটি কুরবানি হিসেবে গণ্য হয়নি)।"

তিনি বললেন, "আমার কাছে একটি দুগ্ধবতী বকরী আছে।"

তিনি বললেন, "তুমি সেটি দিয়েই কুরবানি করো। কারণ তা হবে তোমার দুটি কুরবানিযোগ্য পশুর মধ্যে উত্তম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7829)


7829 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ، ثُمَّ الْعَلَقِيِّ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ أَضْحًى، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ بِاللَّحْمِ، وَذَبَائِحِ الْأَضْحَى، فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا ذُبِحَتْ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ حَتَّى -[72]- صَلَّيْنَا، فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ»




জুনদুব ইবনু সুফিয়ান আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ঈদুল আযহার দিন সালাত আদায় করেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষে প্রত্যাবর্তন করলেন এবং তিনি (সেখানে) মাংস ও কুরবানীর যবেহ করা পশু দেখতে পেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বুঝতে পারলেন যে, এগুলো সালাতের আগেই যবেহ করা হয়েছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি সালাত আদায়ের পূর্বে কুরবানী করেছে, সে যেন এর বদলে আরেকটি (পশু) যবেহ করে। আর যে ব্যক্তি আমরা সালাত আদায় করা পর্যন্ত কুরবানী করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7830)


7830 - حثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَسَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعَ جُنْدُبُ بْنُ سُفْيَانَ، يَقُولُ: شَهِدْتُ الْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَلِمَ أَنَّ نَاسًا ذَبَحُوا قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: « مَنْ كَانَ ذَبَحَ مِنْكُمْ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلْيُعِدْ، وَمَنْ لَا، فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ»




জুনদুব ইবনে সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ঈদুল আযহায় (কুরবানির দিন) উপস্থিত ছিলাম। তখন তিনি জানতে পারলেন যে, কিছু লোক সালাতের (নামাজ) আগেই কুরবানি করে ফেলেছে।

তখন তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে সালাতের পূর্বে কুরবানি করেছে, সে যেন পুনরায় কুরবানি করে। আর যে এখনো কুরবানি করেনি, সে যেন আল্লাহ্‌র নামে কুরবানি করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7831)


7831 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعَ جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ، يَقُولُ: شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْعِيدَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، فَقَالَ: « مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَلْيُعِدْ أُضْحِيَّتَهُ، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ» ،




জুনদুব ইবনু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহার) ঈদের নামাজে উপস্থিত ছিলাম। তিনি (প্রথমে) সালাত আদায় করলেন, এরপর খুতবা দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন:

"যে ব্যক্তি সালাত আদায়ের পূর্বে যবেহ করেছে, সে যেন তার কুরবানী পুনরায় করে নেয়। আর যে ব্যক্তি এখনো যবেহ করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7832)


7832 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: أَنْبَأَ شُعْبَةُ بِنَحْوِهِ




সাগানী এবং ঈসা ইবনে আহমাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়ে বলেছেন, আবুন নাদর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, শু’বা অনুরূপ (পূর্ববর্তী) বর্ণনার সাথে আমাদের অবহিত করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7833)


7833 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ صَلَاتِنَا، فَلْيُعِدْ»




জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের (ঈদের) সালাতের পূর্বে কুরবানি করেছে, সে যেন আবার কুরবানি করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7834)


7834 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعَ جُنْدُبًا، يَقُولُ: شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَخْطُبُ يَوْمَ أَضْحًى، فَقَالَ: « مَنْ ذَبَحَ مِنْكُمْ، قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلْيُعِدْ مَكَانَ ذَبِيحَتِهِ أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ، فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ»




জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ঈদুল আযহার দিন খুতবা দিতে দেখেছি। তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) আগে যবেহ করেছে, সে যেন তার যবেহ করা পশুর পরিবর্তে আরেকটি পশু যবেহ করে। আর যে ব্যক্তি এখনও যবেহ করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7835)


7835 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: ثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدُبَ بْنَ سُفْيَانَ يَقُولُ: شَهِدْتُ الْأَضْحَى، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَعْدُ أَنْ صَلَّى، وَفَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ سَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَرَى لَحْمَ أَضَاحِيٍّ، وَقَدْ ذُبِحَتْ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاتِهِ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ ذَبَحَ أُضْحِيَّتَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُصَلِّيَ، أَوْ نُصَلِّيَ، فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ، فَلْيَذْبَحْ -[73]- بِاسْمِ اللَّهِ»




জুনদুব ইবনে সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ঈদুল আযহার সালাতে উপস্থিত ছিলাম। তিনি সালাত আদায় করলেন এবং সালাম ফিরিয়ে যখন সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি কুরবানীর গোশত দেখতে পেলেন, যা তাঁর সালাত শেষ করার আগেই যবেহ করা হয়েছিল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি সালাত আদায়ের আগে (বা, আমরা সালাত আদায়ের আগে) তার কুরবানী যবেহ করেছে, সে যেন এর বদলে আরেকটি কুরবানী করে। আর যে ব্যক্তি এখনও যবেহ করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7836)


7836 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَفٍ ابْنُ بِنْتِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ، فِي بَنِي طُفَاوَةَ بِالْبَصْرَةِ قَالَ: ثَنَا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، ثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أَضْحًى، فَوَجَدَ رِيحَ لَحْمٍ، فَقَالَ: « مَنْ كَانَ ضَحَّى، فَلْيُعِدْ» ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَذَكَرَ هَنَةً، أَوْ هَيَةً، مِنْ جِيرَانِهِ، كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَذَرَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي عَنَاقُ جَذَعَةٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلا أَدْرِي جَاوَزَتْ رُخْصَتُهُ غَيْرَهُ، أَمْ لَا؟، وَانْكَفَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، فَذَبَحَهُمَا، وَانْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غَنِيمَةٍ فَتَوَزَّعُوهَا، أَوْ قَالَ: تَجَزَّعُوهَا




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন আমাদেরকে খুতবা দিলেন। এরপর তিনি গোশতের গন্ধ পেলেন, অতঃপর তিনি বললেন, “যে ব্যক্তি (সময় হওয়ার পূর্বে) কুরবানী করেছে, সে যেন পুনরায় কুরবানী করে।”

তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তাঁর কাছে দাঁড়াল এবং সে তার প্রতিবেশীদের সম্পর্কে একটি পরিস্থিতি বা প্রয়োজন উল্লেখ করল। (বর্ণনাকারী বলেন,) মনে হচ্ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ওজর (ছাড়) দিলেন। সে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে এক বছরের কম বয়সের একটি মাদী ছাগল (عَنَاقُ جَذَعَةٍ) রয়েছে, যা গোশতের জন্য নির্ধারিত দুটি ভেড়ার (মাংসের) চেয়েও আমার কাছে অধিক প্রিয়।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে অনুমতি দিলেন। (আনাস বলেন) আমি জানি না, তাঁর এই অনুমতি অন্য কারও ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য হয়েছিল কি না?

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদা-কালো মেশানো রঙের দুটি মোটাতাজা ভেড়ার দিকে মনোযোগ দিলেন এবং সে দুটিকে যবেহ করলেন। আর লোকেরা তাদের ভেড়া-বকরীর দিকে ফিরল এবং সেগুলোকে বণ্টন করে নিল। অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তারা সেগুলোর অংশ করে নিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7837)


7837 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَلْيُعِدْ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (ঈদের) সালাতের পূর্বে যবেহ করেছে, সে যেন পুনরায় (কুরবানী) করে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7838)


7838 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَمَّادٌ: وَلَا أَعْلَمُهُ، إِلَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَهِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، فَأَمَرَ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، أَنْ يُعِيدَ ذَبْحًا، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ جِيرَانِي، إِمَّا قَالَ: بِهِمْ خَصَاصَةٌ، أَوْ فَاقَةٌ، فَذَبَحْتُ قَبْلَ الصَّلَاةِ، وَعِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، قَالَ: ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، فَذَبَحَهُمَا، وَتَفَرَّقَ النَّاسُ إِلَى غَنِيمَةٍ، فَتَجَزَّعُوهَا، رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ حَمَّادٍ بِلَا شَكٍّ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন, অতঃপর খুতবা দিলেন। এরপর তিনি নির্দেশ দিলেন যে, যারা সালাতের পূর্বেই কুরবানি (যবেহ) করেছে, তারা যেন পুনরায় কুরবানি করে।

তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার প্রতিবেশীরা— বর্ণনাকারী (হাম্মাদ) বলেন, হয়তো লোকটি বলেছিল যে— তাদের তীব্র অভাব বা দারিদ্র্য রয়েছে, তাই আমি সালাতের পূর্বেই যবেহ করে ফেলেছি। আর আমার কাছে একটি দুধেল বকরির বাচ্চা আছে, যা আমার কাছে গোশতওয়ালা দুটি ভেড়ার চেয়েও অধিক প্রিয়।"

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি সাদা-কালো মিশ্রিত রঙের মোটাতাজা দুম্বার দিকে গেলেন এবং সে দুটি কুরবানি করলেন। আর লোকেরা পশুর পালের দিকে গেল এবং সেগুলোকে ভাগ করে নিল।