হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8119)


8119 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « كَانَ يُنْبَذُ لَهُ عَشِيَّةَ الْأَرْبِعَاءِ، كَلَيْلَةِ الْخَمِيسِ، فَيَشْرَبُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَإِنْ فَضَلَ مِنْهُ شَيْءٌ، سَقَاهُ الْخَدَمَ، أَوْ أَهْرَاقَهُ» ، وَأَكْثَرُ عِلْمِي، أَنَّهُ قَالَ: يَوْمَ الثَّالِثِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য বুধবার সন্ধ্যায়—যা বৃহস্পতিবার রাতের মতো—নবীয (ভিজিয়ে প্রস্তুত করা পানীয়) তৈরি করা হতো। তিনি তা বৃহস্পতিবার ও শুক্রবার পান করতেন। যদি তা থেকে কিছু অবশিষ্ট থাকত, তবে তিনি হয় খাদেমদের তা পান করাতেন, নয়তো ফেলে দিতেন।

(বর্ণনাকারী শু’বাহ বলেন,) আমার প্রবল ধারণা, তিনি (ইবনে আব্বাস) তৃতীয় দিনের কথা উল্লেখ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8120)


8120 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يُنْبَذُ لَهُ النَّبِيذُ فِي سِقَاءٍ، فَيَشْرَبُ يَوْمَهِ، وَيَوْمَ الثَّانِي» ، قَالَ: شُعْبَةُ إِلَى الْعَصْرٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য চামড়ার একটি মশকে নবীয (খেজুর বা কিসমিস ভেজানো পানীয়) তৈরি করা হতো। অতঃপর তিনি সেই দিন এবং তার পরের দিনও তা পান করতেন। শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, (তিনি তা পান করতেন) আসরের সময় পর্যন্ত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8121)


8121 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّبِيذُ» ، قَالَ: «فَيَشْرَبُهُ فِي الْيَوْمِ، وَالْغَدِ، وَبَعْدَ الْغَدِ، إِلَى مَسَاءِ الثَّالِثِ، ثُمَّ أَمَرَ بِهِ بِسِقَاءِ الْخَدَمِ، أَوْ يُهَرَاقُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য নাবীয (খেজুর বা কিসমিসের শরবত) তৈরি করা হতো। তিনি সেটি সেই দিন, পরের দিন এবং তার পরের দিন অর্থাৎ তৃতীয় দিনের সন্ধ্যা পর্যন্ত পান করতেন। অতঃপর তিনি (নাবীযটি) সেবকদের পান করানোর নির্দেশ দিতেন, অথবা (যদি তা নষ্ট হয়ে যেত) ফেলে দেওয়ার নির্দেশ দিতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8122)


8122 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْحَنَفِيِّ، قَالَ: سَأَلَ قَوْمٌ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ الْخَمْرِ، وَاشْتِرَائِهِ، وَالتِّجَارَةِ فِيهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمُسْلِمُونَ أَنْتُمْ؟، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: لَا يَصْلُحُ بَيْعُهُ، وَلَا شِرَاهُ، وَلَا التِّجَارَةُ فِيهِ لِمُسْلِمٍ، وَمَثَلُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْكُمْ، مَثَلُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ، فَبَاعُوهَا، وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا "، ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الطِّلَاءِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَمَا طِلاَؤُكُمْ هَذَا إِذْ سَأَلْتُمْ؟، فَبَيِّنُوا، قَالُوا: هُوَ الْعِنَبُ يُعْصَرُ، ثُمَّ يُطْبَخُ، ثُمَّ يُجْعَلُ فِي الدِّنَانِ، قَالَ: وَمَا الدِّنَانُ؟، قَالُوا: دِنَانٌ مُقَيَّرَةٌ، قَالَ: مُزَفَّتَةٌ؟، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَيُسْكِرُ؟، قَالُوا: إِذَا أُكْثِرَ مِنْهُ يُسْكِرُ، قَالَ: فَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، قَالَ: ثُمَّ سَأَلُوهُ، عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: « خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَرَجَعَ مِنْ سَفَرِهِ، وَقَدِ انْتَبِذَ نَاسٌ، ثُمَّ أَمَرَ بِسِقَاءٍ، فَجَعَلَ فِيهِ زَبِيبًا، وَمَاءً، وَكَانَ يَنْبِذُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيُصْبِحُ -[134]-، وَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ، وَلَيْلَتَهُ الَّتِي تُسْتَقْبَلُ، وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ، حَتَّى يُمْسِيَ، فَإِذَا أَمْسَى شَرِبَ مِنْهُ، وَسَقَى، فَإِذَا أَصْبَحَ فِيهِ، شَيْءٌ أَمَرَ بِهِ، فَأُهْرِيقَ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

কিছু লোক তাঁকে মদ বিক্রি, ক্রয় এবং এর ব্যবসা করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা কি মুসলিম? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: কোনো মুসলিমের জন্য তা (মদ) বিক্রি করা, তা ক্রয় করা বা এর মাধ্যমে ব্যবসা করা বৈধ নয়।

তোমাদের মধ্যে যে এমন কাজ করবে, তার উদাহরণ হলো বনী ইসরাঈলের মতো। তাদের উপর চর্বি (শুহুম) হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে সেগুলোর মূল্য ভক্ষণ করেছিল।

এরপর তারা তাঁকে ’তিলা’ (আঙুরের রস জ্বাল দিয়ে তৈরি ঘন শরবত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা যে ’তিলা’ সম্পর্কে জানতে চাইছ, সেটা কী? স্পষ্ট করে বলো। তারা বলল: এটি হলো আঙুর, যা পিষে রস বের করে রান্না করা হয়, তারপর (মাটির) পাত্রে রাখা হয়। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ’দিনান’ (পাত্রগুলো) কী? তারা বলল: আলকাতরা মাখানো পাত্র। তিনি বললেন: ’মুজাফ্ফাতাহ’ (পিচ/আলকাতরা মাখানো)? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: এটা কি নেশা সৃষ্টি করে? তারা বলল: যদি বেশি পরিমাণে পান করা হয়, তবে তা নেশা সৃষ্টি করে। তিনি বললেন: অতএব, প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।

এরপর তারা তাঁকে নাবীয (খেজুর বা কিসমিসের শরবত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে গিয়েছিলেন। যখন তিনি সফর থেকে ফিরলেন, তখন কিছু লোক (কিসমিস বা খেজুর) ভিজিয়ে (নাবীয) তৈরি করেছিল। এরপর তিনি একটি মশকের ব্যবস্থা করতে বললেন। তাতে কিসমিস ও পানি রাখা হলো। তিনি রাতে তা ভিজিয়ে রাখতেন। সকাল হলে তিনি সেই দিন, পরের রাত এবং তারপরের দিন সন্ধ্যা পর্যন্ত তা পান করতেন। যখন সন্ধ্যা হতো, তিনি তা থেকে পান করতেন এবং অন্যদের পান করাতেন। যখন পরের দিন সকালে তাতে (স্বাদ বা গন্ধের) কোনো পরিবর্তন আসত (যা নেশা সৃষ্টিকারী হতে পারে), তখন তিনি তা ফেলে দেওয়ার নির্দেশ দিতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8123)


8123 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا يَشْرَبُ نَبِيذًا فَوْقَ ثَلَاثٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন দিনের বেশি হয়ে যাওয়া নবীয পান করতেন না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8124)


8124 - حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: «لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ، فَمَا صَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا، وَلَا قَرَّبَهُ، إِلَيْهِمْ إِلَّا امْرَأَتَهُ أُمَّ أُسَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَبَلَّتْ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ، فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَاثَتْهُ لَهُ، فَسَقَتْهُ تَخُصُّهُ بِذَلِكَ»




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আবু উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিবাহ করলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণকে দাওয়াত করলেন। তাঁর স্ত্রী উম্মু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কেউ তাঁদের জন্য খাবার তৈরি করেননি এবং তা তাঁদের কাছে পরিবেশনও করেননি। তিনি রাতে পাথর নির্মিত একটি পাত্রে খেজুর ভিজিয়ে রেখেছিলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (খাবার বা পানীয় গ্রহণ থেকে) ফারেগ হলেন, তখন তিনি তা (ভিজানো খেজুরের পানীয়) মথিত করলেন এবং বিশেষভাবে তাঁকে পান করালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8125)


8125 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، امْرَأَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ أَنْ يُرْسِلَ إِلَيْهَا، فَقَدِمَتْ، وَنَزَلَتْ فِي أُجُمِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى جَاءَهَا، فَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَإِذَا امْرَأَةٌ مُنَكِّسَةٌ رَأْسَهَا، فَلَمَّا كَلَّمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، قَالَ: «قَدْ أَعَاذَكِ مِنِّي» ، فَقَالُوا لَهَا -[136]- تَدْرِينَ مِنْ هَذَا؟، قَالَتْ: لَا، قَالُوا: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَاءَكِ لِيَخْطُبَكِ، قَالَتْ: أَنَا كُنْتُ أَشْقَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ سَهْلٌ: فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ، حَتَّى جَلَسَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَالَ: «اسْقِنَا يَا سَهْلُ» ، قَالَ: فَأَخْرَجْتُ لَهُمْ هَذَا الْقَدَحَ، فَأَسْقَيْتُهُمْ فِيهِ، قَالَ أَبُو حَازِمٍ: فَأَخْرَجَ لَنَا سَهْلٌ ذَلِكَ الْقَدَحَ، فَشَرِبْنَا فِيهِ، قَالَ: ثُمَّ اسْتَوْهَبَهُ بَعْدَ ذَلِكَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَوَهَبَهُ لَهُ




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আরবের এক মহিলার কথা আলোচনা করা হলো। তখন তিনি আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তাকে (মহিলাটিকে) তার কাছে পাঠিয়ে দেন। মহিলাটি এলো এবং বনু সাঈদার দুর্গে (উঁচু স্থানে) অবস্থান নিল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বের হয়ে তার নিকট গেলেন এবং তার কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি দেখলেন যে মহিলাটি তার মাথা নিচু করে রেখেছে।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে কথা বললেন, তখন সে মহিলা বলল: "আমি আপনার থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ তোমাকে আমার থেকে আশ্রয় দিয়েছেন।"

অতঃপর লোকেরা তাকে বলল: "তুমি কি জানো, ইনি কে?" সে বলল: "না।" তারা বলল: "ইনি হলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, যিনি তোমাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে এসেছিলেন।" মহিলাটি বলল: "আমি এর চেয়েও হতভাগী (যে এমন সুযোগ প্রত্যাখ্যান করলাম)।"

সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেদিন ফিরে এলেন এবং তিনি ও তাঁর সাহাবীগণ বনু সাঈদার চত্বরে (সাকীফাহতে) বসলেন। এরপর তিনি বললেন: "হে সাহল! আমাদেরকে পান করাও।" সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি তাদের জন্য এই পেয়ালাটি বের করলাম এবং এতে করে তাঁদেরকে পান করালাম।

আবু হাযিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জন্যও সেই পেয়ালাটি বের করলেন এবং আমরা তাতে পান করলাম। (সাহল আরও বলেন:) এরপর উমার ইবনু আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) সেটি তাঁর কাছে চেয়ে নিলেন এবং তিনি তাঁকে তা দান করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8126)


8126 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ صَاحِبَنَا قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلًا، يَقُولُ: « أَتَى أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتَهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ، وَهِيَ الْعَرُوسُ» ، فَقَالَ: «أَتَدْرِي مَا سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟، أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ، مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ» ،




সহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আবু উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ওলিমার (বিয়ের) অনুষ্ঠানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দাওয়াত করলেন। সেদিন তাঁর স্ত্রী নিজেই মেহমানদের খেদমত করছিলেন, অথচ তিনিই ছিলেন সেই নববধূ। (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি কি জানো, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কী পান করিয়েছিলেন? তিনি রাতের বেলা একটি পাথরের পাত্রে তাঁর জন্য কিছু খেজুর ভিজিয়ে রেখেছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8127)


8127 - وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الْحَسَنِ النَّيْسَابُورِيُّ، أَظُنُّهُ مُسَدَّدًا، قَالَ: ثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلًا، - بِمِثْلِهِ وَزَادَ: «فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ»




সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে। তবে তাতে এই অতিরিক্ত অংশটুকু যোগ করা হয়েছে: "অতঃপর যখন তিনি (স্বামী) খেলেন, তখন তিনি (স্ত্রী) তাঁকে সেটি পান করালেন।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8128)


8128 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَنْبَأَ ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " لَقَدْ سَقَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِقَدَحِي هَذَا الشَّرَابَ كُلَّهُ: النَّبِيذَ، وَاللَّبَنَ، وَالْعَسَلَ، وَالْمَاءَ "،




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আমার এই পাত্রের মাধ্যমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সকল প্রকার পানীয় পান করিয়েছি: নাবীয (খেজুর বা কিশমিশের পানীয়), দুধ, মধু এবং পানি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8129)


8129 - وَحَدَّثَنِي هِلَالٌ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، بِمِثْلِهِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8130)


8130 - حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ الْجُمَحِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ، قَالَا: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءَ، فَأُتِيَ مِنْ -[137]- بَعْضِ بُيُوتِهِمْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ، فَأَدْخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَلَمْ يَسَعْهَا الْقَدَحُ، فَأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ، وَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُدْخِلَ إِبْهَامَهُ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ: « هَلُمُّوا إِلَى الشَّرَابِ» ، قَالَ أَنَسٌ: فَبَصُرَ عَيْنَايَ يَنْبُعُ الْمَاءُ، مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَلَمْ يَزَلِ الْقَوْمُ يَرْوِي ذَلِكَ الْقَدَحُ، حَتَّى رَوَوْا مِنْهُ جَمِيعًا




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুবার দিকে বের হলেন। অতঃপর তাদের কোনো একটি ঘর থেকে তাঁকে একটি ছোট পেয়ালা (পাত্র) দেওয়া হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত প্রবেশ করালেন, কিন্তু পেয়ালাটি (ছোট হওয়ায়) তাতে তার হাত আঁটলো না। তাই তিনি তার চারটি আঙ্গুল প্রবেশ করালেন, তবে তার বৃদ্ধাঙ্গুলিটি প্রবেশ করাতে সক্ষম হননি। এরপর তিনি লোকজনকে বললেন: "পানীয়ের দিকে এগিয়ে এসো (পান করো)।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার চোখ দেখল যে তাঁর আঙ্গুলগুলোর মাঝখান থেকে পানি উপচে পড়ছে (বা নির্গত হচ্ছে)। অতঃপর পেয়ালাটি দ্বারা লোকজন পান করা বন্ধ করল না, যতক্ষণ না তারা সকলেই তা থেকে পান করে পরিতৃপ্ত হলো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8131)


8131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَيَّ قُبَاءَ، فَأَتَى مِنْ بَعْضِ بُيُوتِهِمْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ، قَالَ: فَأَدْخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَلَمْ يَسَعْهَا الْقَدَحُ، فَأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ، وَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُدْخِلَ إِبْهَامَهُ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ لِلْقَوْمِ: «هَلُمُّوا إِلَى الشَّرَاب» ، قَالَ أَنَسٌ: فَبَصُرَ عَيْنَايَ يَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَلَمْ يَزَلِ الْقَوْمَ يَرْوِي ذَلِكَ الْقَدَحُ، حَتَّى رَوَوْا مِنْهُ جَمِيعًا




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবায় গমন করলেন। অতঃপর তিনি (সেখানকার) কোনো একটি ঘর থেকে একটি ছোট পাত্র (পেয়ালা) আনালেন। তিনি (আনাস) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাতে তাঁর হাত প্রবেশ করাতে চাইলেন, কিন্তু পাত্রটি হাতটির জন্য যথেষ্ট প্রশস্ত ছিল না। তাই তিনি তাঁর চারটি আঙ্গুল প্রবেশ করালেন, কিন্তু বৃদ্ধাঙ্গুলি প্রবেশ করাতে সক্ষম হলেন না। এরপর তিনি লোকজনকে বললেন, "তোমরা পানির দিকে এসো (অর্থাৎ পানি পান করো)।” আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার চোখ দেখল যে তাঁর আঙ্গুলগুলোর মাঝখান থেকে পানি উৎসারিত হচ্ছে। এরপর লোকেরা ওই পাত্র থেকে ক্রমাগত পানি পান করতে থাকল, যতক্ষণ না তারা সকলেই এর দ্বারা পরিতৃপ্ত হলো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8132)


8132 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ح. وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، وَأَخُو خَطَّابٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسُوحِيُّ، بِهَمَدَانَ، قَالُوا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: « لَمَّا خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ مَكَّةَ، إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَرَرْنَا بِرَاعِي، وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَلَبْتُ لَهُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ»




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মক্কা থেকে মদীনার দিকে বের হলাম, তখন আমরা একজন রাখালের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পিপাসার্ত ছিলেন। তাই আমি তাঁর জন্য অল্প পরিমাণ দুধ দোহন করলাম, অতঃপর তা নিয়ে তাঁর কাছে আসলাম। তিনি পান করলেন, যতক্ষণ না আমি সন্তুষ্ট হলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8133)


8133 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ: ثَنَا أَبِي، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ: « خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُرِيدُ الْمَدِينَةَ، فَتَبِعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ، فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَاخَتْ بِهِ فَرَسُهُ» -[138]-، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، ادْعُ اللَّهَ لِي، وَلَا أَعُودُ، فَدَعَا لَهُ، فَنَجَّاهُ اللَّهُ




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে মদিনার উদ্দেশ্যে বের হলাম। তখন সুরাকা ইবনু মালিক আমাদের পিছু নিলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর বদ-দোয়া করলেন। এতে তার ঘোড়া মাটিতে দেবে গেল। তখন সে (সুরাকা) বলল: হে মুহাম্মাদ! আমার জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করুন, আমি আর (আপনাদের পিছু নিতে) ফিরে আসব না। অতঃপর তিনি তার জন্য দু’আ করলেন এবং আল্লাহ তাকে মুক্তি দিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8134)


8134 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُفِعَتْ لِيَ السِّدْرَةُ، فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ: نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ، فَالنِّيلُ، وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ، فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأُتِيتُ بِثَلَاثَةِ أَقْدَاحٍ: قَدَحِ لَبَنٍ، وَقَدَحٍ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٍ فِيهِ خَمْرٌ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ، فَشَرِبْتُ مِنْهُ "، فَقِيلَ لِي: أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ، وَأُمَّتُكَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

আমার জন্য সিদরাতুল মুনতাহা (উর্ধ্বে) উঠানো হলো। তখন আমি সেখানে চারটি নদী দেখতে পেলাম: দুটি প্রকাশ্য এবং দুটি অপ্রকাশ্য (ভেতরের)। প্রকাশ্য দুটি হলো: নীল নদ ও ফোরাত নদ। আর অপ্রকাশ্য দুটি হলো জান্নাতের নদী।

আমার কাছে তিনটি পাত্র আনা হলো— একটি দুধের পাত্র, একটি মধুর পাত্র এবং একটি মদের পাত্র। আমি দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলাম এবং তা থেকে পান করলাম। তখন আমাকে বলা হলো: আপনি ও আপনার উম্মত ফিতরাতের (প্রকৃতির) উপর প্রতিষ্ঠিত হয়েছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8135)


8135 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ، مِنْ خَمْرٍ، وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর মি’রাজের (ইসরা) রাতে ইলিয়া (বাইতুল মাকদিস)-এ দুটি পাত্র আনা হলো। একটিতে ছিল মদ এবং অন্যটিতে ছিল দুধ। তিনি সে দুটির দিকে তাকালেন, অতঃপর দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলেন।

তখন জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁকে বললেন: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি আপনাকে ফিতরাত (স্বভাবজাত ধর্ম)-এর দিকে পথ প্রদর্শন করেছেন। যদি আপনি মদ গ্রহণ করতেন, তবে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেত।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8136)


8136 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَبُّوَيْهِ السِّجْزِيُّ، بِمَكَّةَ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي أُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ، أَحَدُهُمَا خَمْرٌ، وَالْآخَرُ لَبَنٌ، فَقِيلَ لِي: خُذْ أَيُّهُمَا شِئْتَ، فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ، فَشَرِبْتُهُ، فَقَالَ: هُدِيتَ لِلْفِطْرَةِ، أَوْ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ، لَغَوَتْ أُمَّتِكَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আমার মি’রাজের (ইসরা-এর) রাতে আমার নিকট দুটি পাত্র আনা হলো। একটিতে ছিল মদ এবং অন্যটিতে ছিল দুধ। আমাকে বলা হলো: এ দুটির মধ্যে যেটি আপনার ইচ্ছা সেটি গ্রহণ করুন। আমি দুধ গ্রহণ করলাম এবং তা পান করলাম। তখন (ফেরেশতা) বললেন: আপনি ফিতরাতের (স্বভাবধর্মের) পথ পেলেন, অথবা আপনি ফিতরাত লাভ করলেন। মনে রাখবেন, আপনি যদি মদ গ্রহণ করতেন, তাহলে আপনার উম্মত বিপথগামী হয়ে যেত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8137)


8137 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الْحَضْرَمِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الزُّبَيْدِيُّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: «أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ، مِنْ خَمْرٍ، وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ فِيهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ» ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: « هُدِيتَ لِلْفِطْرَةِ، لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ لَغَوَتْ أُمَّتُكَ» ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: سَأَلَنِي أَبُو حَاتِمٍ: مَا كَتَبْتُ بِالشَّامِ قِدْمَتِيَ الثَّالِثَةَ؟، فَأَخْبَرْتُهُ بِكَتْبَتِي مِائَةَ حَدِيثٍ لِيَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، كُلُّهَا عَنْ أَبِيهِ، فَسَاءَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ -[139]- أَحْمَدَ يَقُولُ: لَمْ أَسْمَعْ مِنْ أَبِي شَيْئًا، فَقُلْتُ: لَا يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي يَقُولُ: عَنْ أَبِيهِ إِجَازَةً




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, মিরাজের রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইলিয়াতে (বাইতুল মুকাদ্দাসে) নিয়ে আসা হলো। তাঁর সামনে মদ এবং দুধ ভর্তি দুটি পানপাত্র পেশ করা হলো। তিনি সে দুটির দিকে তাকালেন, অতঃপর দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলেন। তখন জিবরাঈল (আঃ) তাঁকে বললেন, আপনি ফিতরাতের (স্বাভাবিক ধর্মের) সন্ধান পেয়েছেন। যদি আপনি মদ গ্রহণ করতেন, তবে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেতো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8138)


8138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: ثَنَا أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَا: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى إِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ: خَمْرٍ، وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ "، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، وَلَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ لَغَوَتْ أُمَّتُكَ» ، رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِذَلِكَ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

মি’রাজের রাতে (যে রাতে তাঁকে আইলিয়ায় তথা বায়তুল মুকাদ্দাসে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে দু’টি পানপাত্র আনা হলো— একটিতে ছিল মদ (খমর) এবং অন্যটিতে ছিল দুধ। তিনি সে দু’টির দিকে তাকালেন, অতঃপর দুধের পাত্রটি গ্রহণ করলেন। তখন জিবরীল (আঃ) তাঁকে বললেন, "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি আপনাকে ফিতরাত তথা স্বভাবজাত সত্যের দিকে হেদায়াত করেছেন। যদি আপনি মদ গ্রহণ করতেন, তাহলে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেত।"