মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
8139 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَنْبَأَ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا، قَالَ يُونُسُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، لَمْ يُذْكَرْ أَبُو هُرَيْرَةَ،
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট অনুরূপভাবে (একটি বিষয় বা ব্যক্তিকে) আনা হয়েছিল।
8140 - رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ مَعْقِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ إِيلِيَاءَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এর অনুরূপ কিছু আনা হয়েছিল, কিন্তু তিনি ‘ইলিয়া’ (শব্দটি) উল্লেখ করেননি।
8141 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا -[140]- عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ أَبَا حُمَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ، فَقَالَ: « أَلَا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ بِعُودٍ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি পাত্র নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি কি এটি ঢেকে রাখোনি, যদিও তা একটি কাঠি দিয়ে (আড়াআড়িভাবে রেখে) হতো?"
8142 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَعْلَى، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ، بِالْبَقِيعِ نَهَارًا، فَقَالَ: « أَلَا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرُضُهُ عَلَيْهِ» ،
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দিনের বেলায় বাকী’ (নামক স্থানে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এক পেয়ালা দুধ নিয়ে এলেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তুমি এটি ঢেকে রাখোনি কেন? এমনকি যদি তুমি এর উপর একটি কাঠিও আড়াআড়ি করে রেখে দিতে (তবুও ভালো ছিল)।”
8143 - حَدَّثَنَا الْبَكَّائِيُّ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بِمِثْلِهِ
অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।
8144 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ الْجُنَيْدِ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ، فَقَالَ: «أَلَا خَمَّرْتَهُ» ، زَادَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا»
আবু হুমাইদ সায়েদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এক পাত্র দুধ নিয়ে আসলাম। তখন তিনি বললেন, “তুমি কি এটি ঢেকে রাখনি?”
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: “তাতে যদি একটি কাঠিও আড়াআড়িভাবে স্থাপন করে রাখো।”
8145 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، بِإِسْنَادِهِ، قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: «إِنَّمَا أَمَرَ بِالْأَسْقِيَةِ أَنْ تُوكَأَ، وَبِالْأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ لَيْلًا» ،
আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কেবল পানির মশকগুলো (মুখ) বেঁধে রাখতে এবং দরজাগুলো রাতে বন্ধ করতে নির্দেশ দিয়েছেন।
8146 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ فِيهِ إِنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِقَدَحِ لَبَنٍ مِنَ الْبَقِيعِ لَيْسَ، بِمُخَمَّرٍ
এই হাদীসের বর্ণনায় এসেছে যে, তিনি (ঐ ব্যক্তি) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট বাকী’ (কবরস্থান) থেকে এক পেয়ালা দুধ নিয়ে আসলেন, যা (কোন কিছু দিয়ে) আবৃত ছিল না।
8147 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيُّ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ، قَالَا: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَزَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقٍ، قَالَا: ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ الْبَقِيعِ لَيْسَ بِمُخَمَّرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرُضُهُ» ، قَالَ: أَبُو حُمَيْدٍ، «إِنَّمَا أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِالْأَسْقِيَةِ أَنْ تُوكَأَ، وَبِالْأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ لَيْلًا» ، وَلَمْ يَذْكُرْ زَكَرِيَّا قَوْلَ أَبِي حُمَيْدٍ بِاللَّيْلِ -[141]-، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: عِنْدِي هَذَا الْحَدِيثُ، عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، بِمِثْلِهِ كَذَا وَقَعَ إِلَيَّ، عَنِ الصَّغَانِيُّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، وَعِنْدَ مُسْلِمٍ، عَنْ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَزَكَرِيَّا، وَعَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَحْدَهُ
আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (জাবিরকে) জানিয়েছেন যে, তিনি বাকী’ (কবরস্থান) থেকে এক পেয়ালা দুধ নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন, যা ঢাকা ছিল না।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি কেন এটি ঢাকলে না? এমনকি যদি তুমি তার উপর আড়াআড়িভাবে একটি কাঠিও রেখে দিতে (তবুও ভালো ছিল)।"
আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো কেবল রাতে মশকের মুখ বেঁধে রাখতে এবং দরজা বন্ধ রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন।"
8148 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَسْقَى، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا أَسْقِيكَ نَبِيذًا، قَالَ: «بَلَى» ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ يَشْتَدُّ، فَجَاءَ بِقَدَحٍ مِنْ نَبِيذٍ، فَقَالَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَهَلَّا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا»
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। তিনি পানীয় চাইলেন। তখন এক ব্যক্তি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমি কি আপনাকে নাবীয পান করাবো না? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” লোকটি দ্রুত বেরিয়ে গেল এবং এক পাত্র নাবীয নিয়ে আসলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমি এটিকে ঢেকে রাখোনি কেন? যদিও বা তুমি এর উপর একটি কাঠি আড়াআড়িভাবে স্থাপন করতে (তবুও তা ঢেকে রাখা উচিত ছিল)।”
8149 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ فِيهِ لَبَنٌ مَكْشُوفًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا كُنْتَ خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرُضُهُ عَلَيْهِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এমন একটি পাত্র নিয়ে এলেন, যাতে দুধ ছিল এবং তা ছিল অনাবৃত (খোলা)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "তুমি এটিকে ঢেকে রাখলে না কেন? যদিও বা তুমি এর উপর একটি কাঠি আড়াআড়িভাবে স্থাপন করতে (তবুও ঢেকে রাখা উচিত ছিল)।"
8150 - حَدَّثَنَا ابْنُ شَبَابَانِ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ، مِنَ الْبَقِيعِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا» ، قَالَ عُثْمَانُ: وَهُوَ الصَّوَابُ أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু হুমাইদ নামের এক ব্যক্তি বাকী’ (কবরস্থান) থেকে এক পাত্র দুধ নিয়ে এলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, “তুমি কি এটিকে ঢেকে দাওনি, যদিও এর উপর একটি লাঠি আড়াআড়ি করে রেখে দিতে?”
8151 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ، وَأَبُو جَعْفَرٍ، قَالَا: ثَنَا زُهَيْرُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي، قَالَ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَا: ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الْأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الْآنِيَةَ، وَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ، لَا يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلَا يَحِلُّ -[142]- وِكَاءً، وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ» ، زَادَ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ: «وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ، إِلَّا أَنْ يَعْرُضَ عَلَى إِنَائِهِ عُودًا، وَيُذْكَرَ اللَّهَ فَلْيَفْعَلْ» ، وَقَالُوا جَمِيعًا: «فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ بَيْتَهُمْ»
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা দরজাগুলো বন্ধ করো, মশকগুলোর মুখ বাঁধো, পাত্রগুলো ঢেকে রাখো এবং বাতি নিভিয়ে দাও। কারণ, শয়তান কোনো বন্ধ দরজা খোলে না, বাঁধন খোলে না এবং কোনো ঢাকা পাত্রের ঢাকনা সরায় না। আর যদি তোমাদের কেউ (পাত্র ঢাকার জন্য) একটি কাঠ ছাড়া কিছু না পায়, তবে সে যেন তা পাত্রের উপর আড়াআড়িভাবে রেখে দেয় এবং আল্লাহর নাম স্মরণ করে। আর নিশ্চয়ই সেই দুষ্ট প্রাণীটি (ইঁদুর) গৃহবাসীর উপর তাদের ঘর জ্বালিয়ে দিতে পারে।”
8152 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، قَالَ: ثَنَا الْمُقْرِئُ، قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « غَطُّوا الْإِنَاءَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ، لَا يَحِلُّ سِقَاءً، وَلَا يُفْتَحُ بَابًا، وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ، إِلَّا أَنْ يَعْرُضَ عَلَى إِنَائِهِ عُودًا، وَيُذْكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ فَلْيَفْعَلْ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ بَيْتَهُمْ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তোমরা পাত্রসমূহ ঢেকে দাও, মশক (পানির থলি) বেঁধে দাও, দরজা বন্ধ করো এবং বাতি নিভিয়ে দাও। কারণ শয়তান কোনো মশক খুলতে পারে না, কোনো বন্ধ দরজা খুলতে পারে না এবং কোনো পাত্রের ঢাকনা সরাতে পারে না। যদি তোমাদের কেউ পাত্রের উপর আড়াআড়িভাবে একটি লাঠি রাখা ছাড়া আর কিছু না পায়, আর তার উপর আল্লাহর নাম স্মরণ করে, তবে সে যেন তাই করে। কেননা, এই ফুঁইসিকা (ক্ষুদ্র অনিষ্টকারী প্রাণী) ঘরের লোকজনের ঘরেই আগুন ধরিয়ে দেয়।
8153 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، قَالَ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « إِذَا رَقَدْتُمْ، فَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ، وَغَلِّقُوا الْأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَخَمِّرُوا الْإِنَاءَ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا إِلَّا عُودًا، فَأَعْرِضُوا عَلَيْهِ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يُفْتَحُ غَلَقًا، وَلَا يَحِلُّ وِكَاءً، وَلَا يَكْشِفُ ثَوْبًا، وَإِنَّ الْفَأْرَةَ، أَوِ الْفُوَيْسِقَةُ، تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بُيُوتَهُمْ»
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যখন তোমরা ঘুমাতে যাও, তখন তোমরা বাতি নিভিয়ে দাও, দরজাগুলো বন্ধ করে দাও, মশক (পানপাত্রের মুখ) বেঁধে রাখো এবং পাত্রগুলো ঢেকে রাখো। যদি (ঢাকার জন্য) কোনো কিছুই না পাও, তবে কমপক্ষে একটি কাঠি তার উপরে আড়াআড়িভাবে রেখে দাও এবং এর উপর আল্লাহর নাম নাও। কারণ শয়তান বন্ধ করা দরজা খুলতে পারে না, বাঁধা জিনিস খুলতে পারে না এবং কোনো ঢাকা বস্তু সরাতে পারে না। আর ইঁদুর বা ফুঁইসিকাহ (ক্ষতিকারক প্রাণী) মানুষের ঘর পুড়িয়ে দিতে পারে।”
8154 - حثنا عَلَيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: ثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَرَ بِالْأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ، وَيُقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ، وَيُغَطَّى الْإِنَاءُ، وَيُقَالَ بِسْمِ اللَّهِ، وَلَوْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا عُودًا، فَأَعْرِضْهُ عَلَيْهِ، وَقُلْ: «بِسْمِ اللَّهِ» وَيُطْفَأَ الْمَصَابِيحُ، وَيُقَالَ بِسْمِ اللَّهِ "
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, (রাতের বেলায়) দরজাগুলো বন্ধ করা হবে এবং ’বিসমিল্লাহ’ বলা হবে। আর পাত্রসমূহ ঢেকে রাখা হবে এবং ’বিসমিল্লাহ’ বলা হবে। যদি কেউ (পাত্র ঢাকার জন্য) একটি কাঠখণ্ড ছাড়া আর কিছুই না পায়, তবে সেটি আড়াআড়িভাবে পাত্রের ওপর রেখে দেবে এবং ’বিসমিল্লাহ’ বলবে। আর (ঘুমাবার আগে) প্রদীপ বা বাতিসমূহ নিভিয়ে দেওয়া হবে এবং ’বিসমিল্লাহ’ বলা হবে।
8155 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ -[143]-، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الْإِنَاءَ، وَخَمِّرُوا الْإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يُفْتَحُ غَلَقًا، وَلَا يَحِلُّ وِكَاءً، وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، وَالْفُوَيْسِقَةُ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা দরজাসমূহ বন্ধ করো, মশকের মুখ বেঁধে দাও, পাত্র উপুড় করে রাখো এবং (অন্য) পাত্র ঢেকে দাও, আর বাতি নিভিয়ে দাও। কারণ, শয়তান বন্ধ দরজা খুলতে পারে না, সে বাঁধা মশক খুলতে পারে না, আর না সে ঢাকা পাত্র উন্মুক্ত করতে পারে। আর (অন্যদিকে) এই ফুওয়াইসিকাহ (ক্ষুদ্র দুষ্ট প্রাণী—ইঁদুর) মানুষের ঘরে আগুন ধরিয়ে দেয়।”
8156 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَا: ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ نُغْلِقَ أَبْوَابَنَا، وَنُطْفِئَ سُرُجَنَا، وَنُوكِئَ أَسْقِيَتِنَا، وَنُغَطِّيَ آنِيَتَنَا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا، وَلَا سِقَاءً مُوكَأً، وَلَا إِنَاءً مُغَطًّى، وَإِنَّ الْفَأْرَةَ تُضْرِمُ الْبَيْتَ عَلَى أَهْلِهِ بِسِرَاجِهِمْ» ، زَادَ أَبُو دَاوُدَ: «وَنَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ بِالشِّمَالِ، وَنَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ يَحْتَبِيَ أَحَدُنَا، وَفَرْجُهُ مُفْضِيًا إِلَى السَّمَاءِ، أَوْ نَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ» ،
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে আমরা যেন আমাদের দরজাগুলো বন্ধ করি, আমাদের প্রদীপগুলো নিভিয়ে দেই, আমাদের মশকগুলোর মুখ বেঁধে দেই এবং আমাদের বাসনপত্রগুলো ঢেকে দেই। কারণ, শয়তান বন্ধ দরজা খুলতে পারে না, বাঁধা মশক খুলতে পারে না এবং ঢাকা পাত্র উন্মোচন করতে পারে না। আর ইঁদুর প্রদীপের কারণে ঘরের বাসিন্দাদের উপর ঘর জ্বালিয়ে দিতে পারে।
(আবু দাউদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন:) আর তিনি আমাদেরকে বাম হাত দিয়ে খেতে নিষেধ করেছেন, এক পায়ে জুতা পরে হাঁটতে নিষেধ করেছেন, অথবা আমাদের কেউ যেন এমনভাবে ’ইহতিবা’ (পা পেঁচিয়ে বসা) না করে যখন তার সতর আকাশের দিকে উন্মুক্ত হয়ে যায়, অথবা ’ইসতিমালুস সাম্মা’ (সম্পূর্ণ শরীর এমনভাবে জড়িয়ে নেওয়া যাতে হাত বের করার পথ না থাকে) করতে নিষেধ করেছেন।
8157 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন, এবং অতঃপর তিনি (সম্পূর্ণ) হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
8158 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « غَلِّقُوا الْأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الْآنِيَةَ، وَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلَا يَحِلُّ وِكَاءً، وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ ثِيَابِهِمْ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা দরজা বন্ধ করে দাও, পাত্রের মুখ বেঁধে দাও এবং বাতি নিভিয়ে দাও। কেননা শয়তান বন্ধ করা দরজা খুলতে পারে না, রশি বা বন্ধন খুলতে পারে না এবং (ঢাকনা দেওয়া) পাত্রের ঢাকনা সরাতে পারে না। আর এই দুষ্ট প্রাণী (ইঁদুর) ঘরবাসীর কাপড়-চোপড়ে আগুন ধরিয়ে দিতে পারে।