হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8539)


8539 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُهَلٍّ الصَّنْعَانِيُّ، وَالسُّلَمِيُّ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: « نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ، وَالسُّجُودِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ»




আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, কাস্‌সি (উজ্জ্বল রেশমী) বস্ত্র পরিধান করতে, রুকু ও সিজদায় (কুরআন) তিলাওয়াত করতে এবং মু‘আসফার (কুসুম ফুল দ্বারা রং করা) বস্ত্র পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8540)


8540 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، بِإِسْنَادِهِ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى، عَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুসুম ফুল দ্বারা রঞ্জিত (মু‘আসফার) বস্ত্র পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8541)


8541 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ: « نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا، أَوْ سَاجِدًا»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রুকু অবস্থায় অথবা সিজদা অবস্থায় (কুরআন) তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8542)


8542 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: « نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ، وَالسُّجُودِ»
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَبَّانُ، قَالَ: ثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى -[239]- رَسُولِ اللَّهِ، قَالَ: «الْحِبَرَةُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, মু’আসফার (জাফরান বা হলুদ রঙে রঞ্জিত) পোশাক পরিধান করতে, কাস্সি (রেশম মিশ্রিত কাপড়) পরিধান করতে এবং রুকু ও সিজদায় কুরআন তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন।

(অন্য একটি বর্ণনায়) কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট কোন ধরনের পোশাক সবচেয়ে প্রিয় ছিল? তিনি বললেন: হিবরাহ (ইয়ামানি ডোরাকাটা চাদর)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8543)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবি টেক্সট প্রদান করা হয়নি। অনুগ্রহ করে আরবি হাদিস টেক্সটটি সরবরাহ করুন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8544)


8544 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: حثنا هَمَّامٌ، قَالَ: ثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ أَيُّ الثِّيَابِ كَانَ أَعْجَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْحِبَرَةُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (কাতাদা বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কোন্ পোশাকটি সবচেয়ে প্রিয় ছিল? তিনি বললেন: “হিবরা।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8545)


8545 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا عَفَّانُ، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ، وَعَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالُوا: ثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: ثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَعْجَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْحِبَرَةُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (কাতাদা [রহঃ] বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট কোন পোশাকটি সবচেয়ে পছন্দনীয় অথবা সবচেয়ে প্রিয় ছিল? তিনি বললেন: ‘আল-হিবারাহ’ (نقশাদার চাদর)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8546)


8546 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَسَعْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، قَالَا: ثَنَا دُحَيْمٌ، قَالَ: ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ أَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْحِبَرَةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট হিবারাহ (নামক ডোরাকাটা চাদর) ছিল সবচেয়ে প্রিয় পোশাক।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8547)


8547 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَدَاوُدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ رَزِينٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: « أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا غَلِيظًا، مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الْمُلَبَّدَةِ، فَأَقْسَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاتَ فِيهِمَا»




আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে ইয়েমেনে তৈরি একটি মোটা তহবন্দ এবং এই ধরনের জোড়াতালি দেওয়া (বা পশমি) চাদর বের করে আনলেন। অতঃপর তিনি শপথ করে বললেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দুটির মধ্যেই ইন্তেকাল (মৃত্যুবরণ) করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8548)


8548 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: « أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً، مُلَبِّدًا، وَإِزَارًا غَلِيظًا، فَقَالَتْ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ»




আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে একটি পুরোনো, মোটা (বা জোড়াতালি দেওয়া) চাদর এবং একটি মোটা লুঙ্গি (তাহবন্দ) বের করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দুটি পোশাকে (কাপড়ে) ইন্তেকাল করেছিলেন।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8549)


8549 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُصْعَبٍ، عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ، وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ، مِنْ شَعَرٍ أَسْوَدَ» ، قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: «الْمُرُوطُ أَكْسِيَةُ صُوفٍ، أَوْ خَزٍّ يَتَّزِرُ بِهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হয়েছিলেন, তখন তাঁর শরীরে কালো পশমের তৈরি নকশা করা (মুরাহ্হাল) একটি চাদর (মির্ত) ছিল।

আবু উবাইদ বলেছেন: ‘আল-মুরুত’ হলো পশম অথবা ‘খায’ (এক প্রকার রেশম) দ্বারা তৈরি এমন চাদর যা কোমরের নিচে ইযার (লুঙ্গির ন্যায়) হিসেবে পরিধান করা হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8550)


8550 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، حِينَ وُلِدَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي عَبَاءَةٍ، بَعِيرًا لَهُ، فَحَنَّكَهُ، وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ، وَمَا كَانَ فِي الْأَنْصَارِ نَاشِيءٌ أَفْضَلُ مِنْهُ، فَقَالَ لِي: «مَعَكِ تَمْرٌ؟» ، فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ، فَأَلْقَاهَا فِي فِيهِ، ثُمَّ فَغَرَ الصَّبِيُّ فَاهُ، فَأَلْقَاهُنَّ فِيهِ، فَجَعَلَ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « حُبُّ الْأَنْصَارِ التَّمْرُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আব্দুল্লাহ ইবনু আবী তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর জন্মের পর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে গেলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তখন একটি চাদরে আবৃত অবস্থায় তাঁর একটি উটকে দেখছিলেন (বা: তিনি তখন চাদরে আবৃত ছিলেন)। এরপর তিনি শিশুটির তাহনীক করলেন এবং তার নাম রাখলেন আব্দুল্লাহ। আনসারদের মধ্যে তার (আব্দুল্লাহর) চেয়ে উত্তম কোনো নবজাতক ছিল না। তিনি (নবী সাঃ) আমাকে বললেন, "তোমার সাথে কি খেজুর আছে?" তখন আমি তাঁকে কয়েকটি খেজুর দিলাম। তিনি তা তাঁর নিজের মুখে রাখলেন (চিবালেন), এরপর শিশুটির মুখ ফাঁক করালেন এবং (চিবানো খেজুরগুলো) তার মুখের ভেতর দিলেন। শিশুটি তখন চুক চুক করে আওয়াজ করতে লাগলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "খেজুরের প্রতি আনসারদের ভালোবাসা অনেক!"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8551)


8551 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَّاسُ، قَالَ: ثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ، قَالَ: حثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ ضِجَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ» ، رَوَاهُ مُحَاضِرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَقَالَتْ: «كَانَ فِرَاشُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শয্যা (বা বিছানা) ছিল চামড়ার তৈরি, যার ভেতরে খেজুর গাছের আঁশ (বা ছোবড়া) ভরা থাকত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8552)


8552 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ ضِجَاعُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ، مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে শয্যায় বিশ্রাম গ্রহণ করতেন, তা ছিল চামড়ার তৈরি, যার ভেতরে খেজুর গাছের আঁশ (বা ফাইবার) ভরা ছিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8553)


8553 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ ضِجَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বিছানা ছিল চামড়ার তৈরি, আর তার ভেতরে খেজুরের আঁশ পুর হিসেবে ভরা থাকত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8554)


8554 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « كُنْتُ أَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ، إِذْ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ قَنَّعَ رَأْسَهُ بِثَوْبٍ، فَسَلَّمَ عَلَيَّ، ثُمَّ دَعَانِي، فَبَعَثَنِي لِحَاجَةٍ، وَقَعَدَ فِي ظِلِّ حَائِطٍ» ، فَلَمَّا جِئْتُ أَهْلِي سَأَلُونِي، فَقُلْتُ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ سِرٍّ،» ، فَقَالُوا لِي: لَا تُخْبِرْ بِسِرِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَنَسٌ: «يَا ثَابِتُ، لَوْ كُنْتُ أَخْبَرْتُ أَحَدًا بِسِرِّهِ -[241]-، لَأَخْبَرْتُكَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শিশুদের সাথে খেলছিলাম। এমন সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন, তিনি কাপড়ের দ্বারা তাঁর মাথা ঢেকে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে সালাম দিলেন, তারপর আমাকে ডাকলেন এবং একটি প্রয়োজনে আমাকে কোথাও পাঠালেন। আর তিনি একটি দেয়ালের ছায়ায় বসলেন।

এরপর যখন আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরে এলাম, তখন তারা আমাকে জিজ্ঞেস করল। আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি গোপন প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলেন। তখন তারা আমাকে বলল: তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর গোপনীয় বিষয় (কারও কাছে) প্রকাশ করবে না।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (তাঁর শিষ্য সাবেতকে উদ্দেশ্য করে) বলেন: হে সাবেত! যদি আমি তাঁর গোপন কথা কাউকে বলতাম, তবে অবশ্যই তোমাকে বলতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8555)


8555 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ، قثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هَلِ اتَّخَذْتَ أَنْمَاطًا؟» ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ؟، فَقَالَ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি কোনো মোটা গালিচা বা নরম বিছানা (আনমাত) গ্রহণ করেছ?"

আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আনমাত কোথা থেকে আসবে?"

তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তা (ভবিষ্যতে) তোমাদের হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8556)


8556 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَمَّا تَزَوَّجْتُ، قَالَ: لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هَلْ لَكُمْ مِنْ أَنْمَاطٍ؟» ، قُلْتُ: وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطًا، قَالَ: «أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ» ، قَالَ جَابِرٌ: فَأَنَا أَقُولُ الْيَوْمَ لِامْرَأَتِي: نَحِّي عَنِّي أَنْمَاطَكِ، فَتَقُولُ: أَلَمْ يَقُلْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ» ، فَأَتْرُكُهَا




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যখন বিবাহ করলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের কি নকশাখচিত কোনো ফরাশ (আনামাত) আছে?" আমি বললাম, "আমাদের ফরাশ থাকবে কীভাবে?" তিনি বললেন, "শুনে রাখো! শীঘ্রই তোমাদের ফরাশ হবে।" জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তাই আজ আমি আমার স্ত্রীকে বলি: "আমার কাছ থেকে তোমার ফরাশগুলো সরিয়ে রাখো।" তখন সে (আমার স্ত্রী) বলে: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তোমাদের বলেননি যে, ’শীঘ্রই তোমাদের ফরাশ হবে’?" এরপর আমি সেগুলোকে (থাকতে) দিই।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8557)


8557 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ، وَأَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، قَالُوا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ: ثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ -[242]- رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ: « فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ، وَفِرَاشٌ لِامْرَأَتِهِ، وَالثَّالِثُ لِلضَّيْفِ، وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "একটি বিছানা পুরুষের (নিজের) জন্য, একটি বিছানা তার স্ত্রীর জন্য, তৃতীয়টি হলো মেহমানের জন্য, আর চতুর্থটি শয়তানের জন্য।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (8558)


8558 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: « فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ، وَفِرَاشٌ لِامْرَأَتِهِ، وَالثَّالِثُ لِلضَّيْفِ، وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: (প্রয়োজনের অতিরিক্ত বিছানার ক্ষেত্রে) একটি বিছানা পুরুষের জন্য, একটি বিছানা তার স্ত্রীর জন্য, তৃতীয়টি মেহমানের জন্য এবং চতুর্থটি শয়তানের জন্য।