হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1137)


1137 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وثنا إِبْرَاهِيم ابْن عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلِي فِي قبتله وَهُوَ يُصَلِّي فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلِي فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهَا وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ঘুমাতাম। সালাত আদায়ের সময় আমার পা তাঁর সিজদার স্থানের দিকে থাকতো। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি আমাকে মৃদু স্পর্শ করতেন, ফলে আমি আমার পা গুটিয়ে নিতাম। আর যখন তিনি (সালাতের জন্য) দাঁড়িয়ে যেতেন, তখন আমি তা আবার ছড়িয়ে দিতাম। সে সময় ঘরগুলোতে কোনো বাতি ছিল না।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1138)


1138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالا جَمِيعًا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَنَا حِذَاهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَرُبَّمَا أَصَابَنِي ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ إِلا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ زَادَ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَيَّادٍ وَعَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ خَالِدِ




মাইমুনা বিনতে আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর পাশেই থাকতাম—এমতাবস্থায় যে আমি ছিলাম ঋতুমতী। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন কখনও কখনও তাঁর কাপড় আমার শরীরে লাগত। আর তিনি ‘খুমরাহ’র (ছোট চাটাই বা পাটির) উপর সালাত আদায় করতেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1139)


1139 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَيَّ مِرْطٍ وَعَلَيَّ بَعْضُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بْكَرٍ وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ
الْمِرْطُ كِسَاءٌ مَرْصُوفٌ أَسْوَدُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর পাশেই থাকতাম। অথচ আমি তখন ছিলাম ঋতুমতী। আমার গায়ে একটি ’মীরত’ (মোটা চাদর বিশেষ) ছিল, যার কিয়দাংশ তাঁর (রাসূলুল্লাহর) উপরেও ছিল।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1140)


1140 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَائِلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক প্রশ্নকারী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমাদের সকলের কি দু’টি করে কাপড় আছে?"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1141)


1141 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلا نَادَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডেকে জিজ্ঞাসা করল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোনো ব্যক্তি কি এক কাপড়ে (একটি পোশাকে) সালাত আদায় করতে পারে?”
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তোমাদের সকলের কি দুটো করে কাপড় আছে?”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1142)


1142 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ وَاللَّفْظُ لأَبِي عَلِيٍّ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ أَوَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল। সে বলল, আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে (সালাত) আদায় করবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তোমাদের সবার কি দুটি করে কাপড় আছে?









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1143)


1143 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَزُهَيْرٍ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْيَانَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এমন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কোনো অংশ তার কাঁধের ওপর থাকে না।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1144)


1144 - ثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي
بَكْرٍ قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثَنَا هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَمِّي ثَنَا وَكِيعٌ قَالَ وَثنا أَبِي ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَعَبْدَهُ جَمِيعًا عَنْ هِشَام ابْن عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ
لَفْظُ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ وَإِسْحَاقَ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ هِشَامٍ




উমার ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে এমন একটি পোশাকে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যার উভয় প্রান্ত তিনি আড়াআড়ি করে রেখেছিলেন (বা পরস্পর বিপরীতমুখী করে পরিধান করেছিলেন)।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1145)


1145 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ عَنِ اللَّيْثِ
مُخَالِفًا أَيْ جَعَلَ أَحَدَ طَرَفَيْهِ أَكْثَرَ إِسْبَالا مِنَ الْآخَرِ




আমর ইবনে আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করছেন। তিনি কাপড়টি এমনভাবে জড়িয়ে নিয়েছিলেন যে, তার দুই প্রান্তকে দুই কাঁধের উপর আড়াআড়িভাবে ফেলে রেখেছিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1146)


1146 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ رَأَى جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ وَعِنْدَهُ ثِيَابُهُ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ فَقَالَ جَابِرٌ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
الْمُتَوَشِّحُ الَّذِي يَجْعَلُ الثَّوْبَ كَالْوِشَاحِ فِي عُنُقِهِ وَيُرْسِلُهُ عَلَى يَدَيْهِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(আবূ যুবাইর বর্ণনা করেন যে) তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তাঁর কাছে অন্যান্য কাপড় থাকা সত্ত্বেও তিনি একটি মাত্র কাপড় দ্বারা মুতাওয়াশশিহ (গায়ে জড়িয়ে) অবস্থায় সালাত আদায় করছেন। আবূ যুবাইর বলেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কেও অনুরূপ করতে দেখেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1147)


1147 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالا ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম। অতঃপর আমি তাঁকে দেখলাম যে, তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছেন এবং সেটি দিয়ে নিজকে আবৃত করে রেখেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1148)


1148 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَثنا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا مِنْجَابٌ أنبا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرو ابْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَعَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাত্র একটি কাপড়ে সালাত আদায় করেছেন, যার দুই প্রান্ত তিনি পরস্পর বিপরীত করে জড়িয়ে নিয়েছিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1149)


1149 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ح وَثنا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ مَسْجِدٍ وضع فِي الأَرْض أول قَالَ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ قَالَ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ أَرْبَعُونَ سَنَةٍ ثُمَّ حَيْثُ مَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاةُ فَصَلِّ فَهُوَ مَسْجِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ
- 119




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! পৃথিবীতে সর্বপ্রথম কোন মসজিদটি স্থাপন করা হয়েছিল?" তিনি বললেন, "আল-মাসজিদুল হারাম (কাবা শরীফ)।"

আমি জিজ্ঞেস করলাম, "তারপর কোনটি?" তিনি বললেন, "আল-মাসজিদুল আকসা (বায়তুল মুকাদ্দাস)।"

আমি জিজ্ঞেস করলাম, "উভয়ের মাঝে সময়ের ব্যবধান কত ছিল?" তিনি বললেন, "চল্লিশ বছর।"

এরপর তিনি বললেন, "অতঃপর যেখানেই তোমার সালাতের সময় হবে, সেখানেই তুমি সালাত আদায় করো, কারণ সেটিই (তোমার জন্য) মসজিদ (সিজদার স্থান)।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1150)


1150 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا سَيَّارُ بْنُ يَزِيدَ الْفَقِيرُ ثَنَا جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاةُ فَلْيُصَلِّ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةُ وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمٍ خَاصَّةً وَبُعْثِتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে পাঁচটি জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি:

১. আমাকে এক মাসের পথের দূরত্বে থাকতেই শত্রুর হৃদয়ে ভয় ঢুকিয়ে (রু’ব দ্বারা) সাহায্য করা হয়েছে।
২. আমার জন্য জমিনকে পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) ও মসজিদ (সালাতের স্থান) বানানো হয়েছে। অতএব, আমার উম্মতের যে কোনো লোকের যেখানেই সালাতের সময় হবে, সে যেন সেখানেই সালাত আদায় করে নেয়।
৩. আমার জন্য যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (গনিমত) হালাল করা হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কারো জন্য হালাল করা হয়নি।
৪. আমাকে শাফা’আত (সুপারিশ করার অধিকার) প্রদান করা হয়েছে।
৫. অন্যান্য নবীগণকে বিশেষভাবে তাদের নিজ নিজ কওমের কাছে প্রেরণ করা হতো, আর আমাকে সমগ্র মানবজাতির জন্য প্রেরণ করা হয়েছে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1151)


1151 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ح وثنا أَبُو مُحَمَّد ابْن حَيَّانَ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ قَالا ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا شَيبَان ثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ أنبا جَابِرُ ابْن عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا) الْحَدِيثَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يحيى بْنِ يَحْيَى عَنْ هُشَيْمٍ




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "আমার জন্য গোটা পৃথিবীকে সিজদার স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের উপায় (পাককারী) বানানো হয়েছে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1152)


1152 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى وَإِسْحَاقُ الشَّهِيدِيُّ قَالا ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (فُضِّلْتُ عَلَى النَّاسِ بِثَلاثٍ جُعِلَتْ لَنَا الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدًا طَهُورًا وَجُعِلَتْ صُفُوفُهَا كَصُفُوفِ الْمَلائِكَةِ وَأُوتِيتُ هَؤُلاءِ الْآيَاتُ مِنَ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَهُ مِنْهُ أَحَدٌ قَبْلِي وَلا بَعْدِي)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তিনটি জিনিস দ্বারা আমাকে অন্যান্য মানুষের উপর শ্রেষ্ঠত্ব প্রদান করা হয়েছে:

১. গোটা পৃথিবীকেই আমার জন্য মসজিদ এবং পবিত্রতা অর্জনের স্থান (পবিত্র মাটি) হিসেবে নির্ধারণ করা হয়েছে।

২. এর (নামাজের) কাতারসমূহকে ফেরেশতাদের কাতারসমূহের মতো করা হয়েছে।

৩. আর আমাকে সূরা বাকারার শেষাংশের এই আয়াতগুলো দেওয়া হয়েছে—যা আরশের নিচে রক্ষিত এক ভান্ডার থেকে এসেছে—যা আমার পূর্বে বা আমার পরে আর কাউকেই তা থেকে (ওই ভান্ডার থেকে) দেওয়া হয়নি।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1153)


1153 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ح وَثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالُوا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (فُضِّلْتُ عَلَى الأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأُرْسِلْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَخُتِمَ بِيَ النَّبِيُّونَ)
لَفْظُ الْفِرْيَابِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমাকে ছয়টি বিষয়ের মাধ্যমে অন্যান্য নবীদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে:

১. আমাকে ’জাওয়ামি’উল কালিম’ (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবোধক বাক্য) প্রদান করা হয়েছে।
২. আমাকে ভীতি (শত্রুর অন্তরে আতঙ্ক) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে।
৩. আমার জন্য গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হালাল করা হয়েছে।
৪. আমার জন্য জমিনকে সিজদার স্থান এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে।
৫. আমাকে সমগ্র মানবজাতির নিকট রাসূলরূপে প্রেরণ করা হয়েছে।
৬. এবং আমার মাধ্যমেই নবীদের (ধারা) পরিসমাপ্তি ঘটানো হয়েছে।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1154)


1154 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عبد الله ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدِي) قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ تَنْبَثِلُونَهَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
تَنْبَثِلُونَهَا تَسْتَخْرِجُونَهَا وَالنَّثْلُ إِخْرَاجُ التُّرَابِ مِنَ الْبِئْرِ وَالنَّثِيلَةُ مِثْلُهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আমাকে প্রেরণ করা হয়েছে ’জাওয়ামিউল কালিম’ (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবোধক বাণী) সহকারে, এবং আমাকে সাহায্য করা হয়েছে (শত্রুর অন্তরে) ভীতি সঞ্চারের মাধ্যমে। আর আমি যখন ঘুমন্ত ছিলাম, তখন আমার কাছে পৃথিবীর ধনভান্ডারসমূহের চাবি আনা হলো এবং তা আমার হাতে রাখা হলো।"

আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো (দুনিয়া থেকে) চলে গেলেন, আর তোমরা এখন সেগুলোকে (সেই ধনভান্ডারগুলো) বের করে চলেছো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1155)


1155 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْعَاصِمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا إِسْحَاقُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَاجِب بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে অনুরূপ বলতে শুনেছি।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1156)


1156 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَابْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ جِيءَ بِمَفَاتِيحِ الأَرْضِ) فَذَكَرَ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ভীতির (শত্রুদের অন্তরে) মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করা হয়েছে, এবং আমাকে ‘জাওয়ামিউল কালিম’ (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবোধক কথা) প্রদান করা হয়েছে। আর আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম, তখন আমার কাছে পৃথিবীর ধনভান্ডারসমূহের চাবি আনা হলো।"