আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
1717 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ قَالا ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ أَعْيَنَ ثَنَا مَعْقِلٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (أَيُّكُمْ خَافَ أَنْ لَا يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ ثُمَّ لِيَرْقُدْ وَمَنْ وَثِقَ بِالْقِيَامِ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِهِ فَإِنَّ قِرَاءَةَ آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَلَمَةَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি ভয় করে যে সে রাতের শেষভাগে উঠতে পারবে না, সে যেন (প্রথম ভাগেই) বিতর আদায় করে নেয়, অতঃপর ঘুমিয়ে পড়ে। আর যে ব্যক্তি রাতের (শেষভাগে) জেগে ওঠার ব্যাপারে নিশ্চিত, সে যেন রাতের শেষভাগে বিতর আদায় করে। কেননা রাতের শেষভাগের কিরাত (নামাজ) সাক্ষ্য-উপস্থিত হয় (অর্থাৎ ফেরেশতাগণ উপস্থিত হন), আর এটাই উত্তম।"
1718 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا مُعَاوِيَة ابْن عَمْرٍو ثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّ الصَّلاةِ أَفْضَلُ قَالَ (طُولُ الْقُنُوتِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হলো, “কোন সালাত (নামায) উত্তম?” তিনি বললেন, “(নামাযে) দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে থাকা (তথা দীর্ঘ কিয়াম বা কুনূত)।”
1719 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ الْحَلَبِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى
ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالا أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (أَفْضَلُ الصَّلاةِ صَلاةُ الْقُنُوتِ)
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ إِلا أَنَّ أَبَا عَاصمٍ قَالَ وَسُئِلَ أَيُّ الصَّلاةِ أَفْضَلُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "সর্বোত্তম সালাত হলো কুনূতের সালাত।"
1720 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْر ابْن حَرْبٍ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (إِنَّ فِي اللَّيْلِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا رَجُلٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই রাতের মধ্যে এমন একটি মুহূর্ত আছে, যখন কোনো ব্যক্তি আল্লাহ্র কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কোনো কল্যাণকর জিনিস প্রার্থনা করে, আল্লাহ্ তাকে তা অবশ্যই দান করেন। আর এটা প্রতি রাতেই হয়ে থাকে।”
1721 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ ثَنَا سَلَمَةُ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ ثَنَا مَعْقِلُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَلَمَةَ
- 219
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন।
1722 - حَدَّثْنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالا ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ح وَثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً وَقِرَاءَةً ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالا ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنِ الأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا كَانَ نِصْفُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ دَاعٍ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ
لَفْظُ رَوْحٍ لَمْ يَذْكُرْ وَاحِدٌ مِنْهُمْ أَبَا سَلَمَةَ وَقَالَ الْقَعْنَبِيُّ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন রাত অর্ধেক হয়ে যায়, তখন আল্লাহ তাআলা দুনিয়ার আসমানে (বিশেষভাবে) অবতরণ করেন এবং বলেন: এমন কোনো আহ্বানকারী আছে কি, যে আমাকে ডাকবে, আর আমি তার ডাকে সাড়া দেব? এমন কোনো প্রার্থনাকারী আছে কি, যে আমার কাছে কিছু চাইবে, আর আমি তাকে তা দান করব? এমন কোনো ক্ষমাপ্রার্থনাকারী আছে কি, যে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে, আর আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?
1723 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ الأَنْصَارِيُّ ثَنَا مَعْنٌ ثَنَا مَالِكٌ قَالا جَمِيعًا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (يَنْزِلُ رَبُّنَا تبارك وتعالى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ)
لَمْ يَرْفَعْهُ قُتَيْبَةُ وَرَفَعَهُ مَعْنٌ وَحَدَّثَنَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ ثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْهُمَا جَمِيعًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমাদের রব (প্রভু) বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ তা‘আলা প্রতি রাতে দুনিয়ার (নিকটবর্তী) আসমানে অবতরণ করেন, যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে। তখন তিনি বলেন: কে আমাকে ডাকে? আমি তার ডাকে সাড়া দেব। কে আমার কাছে চায়? আমি তাকে দান করব। কে আমার কাছে ক্ষমা চায়? আমি তাকে ক্ষমা করে দেব।”
1724 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ ابْن سَعِيدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَمْضِي ثُلُثُ اللَّيْلِ فَيَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ فَلا
يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُصَلِّيَ الْفَجْرِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ يَعْقُوبَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আল্লাহ তাআলা প্রতি রাতে (পৃথিবীর নিকটতম) আসমানে অবতরণ করেন, যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়। অতঃপর তিনি বলেন, ’আমিই বাদশাহ! কে আছে যে আমাকে ডাকবে (আমার কাছে দোয়া করবে), আর আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আছে যে আমার কাছে চাইবে, আর আমি তাকে দান করব? কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আর আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?’ তিনি ফজর পর্যন্ত এভাবেই (মানুষকে) আহ্বান করতে থাকেন।"
1725 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ قُلْتُ الْهَيْثَمُ بْنُ مَرْوَانَ حَدَّثَكُمْ أَبُو الْمُغِيرَةِ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمٍ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ قَالا ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ) أَوْ قَالَ (ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغفر لَهُ حَتَّى يتفجر الصُّبْحَ)
لَفْظُ هِشَامٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي مُغِيرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন রাতের অর্ধাংশ অতিবাহিত হয়”—অথবা তিনি (নবী) বলেছেন: “রাতের দুই-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়”—তখন আল্লাহ তাআলা দুনিয়ার (নিকটতম) আসমানে নেমে আসেন এবং বলেন: আমি ছাড়া আমার বান্দাদের ব্যাপারে আর কেউ নেই (যাকে জিজ্ঞেস করা হবে)। কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে? আমি তাকে ক্ষমা করে দেব। সুবহে সাদিক উদিত হওয়া পর্যন্ত (এই আহ্বান চলতে থাকে)।”
1726 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو عِيسَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا مُحَاضِرٌ ثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ أَخُو يَحْيَى أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ مَرْجَانَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فِي شَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ أَوْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ثُمَّ يَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ وَلا ظَلُومٍ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ مُحَاضِرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাআলা রাতের অর্ধাংশে অথবা রাতের শেষ তৃতীয়াংশে দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন, ‘কে আমাকে ডাকছে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? অথবা কে আমার কাছে চাইছে যে আমি তাকে প্রদান করব?’ অতঃপর তিনি বলেন, ‘কে এমন সত্তাকে ঋণ দেবে যিনি অভাবগ্রস্ত নন এবং অত্যাচারীও নন?’
1727 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عِلَّانُ ثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَعِيدٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُ اللَّيْلِ فَيَقُولُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ فَيَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عدَيِمٍ وَلا ظَلُومٍ)
لَفْظُ هَارُونَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা (দুনিয়ার) আকাশের দিকে অবতরণ করেন যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ অথবা রাতের অর্ধাংশ বাকি থাকে। তখন তিনি বলেন: ‘কে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? কে আমাকে ডাকবে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আমার কাছে চাইবে যে আমি তাকে দান করব?’ এরপর তিনি তাঁর দু’হাত প্রসারিত করে বলেন: ‘কে সেই সত্ত্বাকে ঋণ দেবে, যিনি নিঃস্বও নন, আর যালেমও নন?’”
1728 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ
حَيَّانَ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ قَالا ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَن الأغرابي مُسْلِمٌ يَشْهَدُ بِهِ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ قَالا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِنَّ اللَّهَ عز وجل يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ من تائب هَل من دَاعِي هَلْ مِنْ سَائِلٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانَ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ كُلُّهُمْ عَنْ جَرِيرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী) অবকাশ দেন, যতক্ষণ না রাতের এক-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়। অতঃপর তিনি দুনিয়ার নিকটবর্তী আকাশে (তাঁর শান অনুযায়ী) অবতরণ করেন এবং বলেন: কেউ কি ক্ষমা প্রার্থনাকারী আছে? কেউ কি তওবাকারী আছে? কোনো আহ্বানকারী (দু’আকারী) কি আছে? কোনো যাচনাকারী (প্রার্থনাকারী) কি আছে?—ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত (তিনি এভাবে ডাকতে থাকেন)।”
1729 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعْتُ الأَعَزَّ يَقُولُ أَشْهَدُ عَلَى أبي هُرَيْرَة وَأبي سعيد ح وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَعَزِّ أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ (إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ) وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ يَهْبِطُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ قَالَ نَعَمْ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَبُنْدَارٌ عَنْ غُنْدَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা অপেক্ষা করেন যতক্ষণ না রাতের এক-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়ে যায়, তারপর তিনি (পৃথিবীর নিকটবর্তী আসমানে) অবতরণ করেন। তিনি বলেন: ’কোনো প্রার্থনাকারী কি আছে? কোনো তওবাকারী কি আছে? পাপের জন্য কোনো ক্ষমা প্রার্থনাকারী কি আছে?’"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত (তিনি এভাবেই ডাকতে থাকেন)?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
1730 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حميد ابْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সওয়াবের আশায় রমজানে (রাতের সালাতে/ইবাদতে) দণ্ডায়মান হয় (অর্থাৎ কিয়ামুল্লাইল বা তারাবীহ আদায় করে), তার পূর্ববর্তী সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”
1731 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أنبا إِسْحَاقُ قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ وَمَالِكٍ ح وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ قَالا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْغَبُ فِي قِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ فَيَقُولُ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ كَذَلِكَ فِي خِلافَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلافَةِ عُمَرَ عَلَى ذَلِكَ
لَفْظُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসের রাত জাগরণ বা কিয়ামুল্লাইলের প্রতি উৎসাহিত করতেন, তবে কঠোরভাবে (ফরয হিসেবে) আদেশ করতেন না। তিনি বলতেন, "যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সওয়াবের আশায় রমযানে কিয়ামুল্লাইল করে, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইন্তিকাল হলো, তখনও বিষয়টি এমনই ছিল। এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতের প্রথম অংশেও বিষয়টি একইভাবে বহাল ছিল।
1732 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَثنا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُسْلِمُ ابْن إِبْرَاهِيمَ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالُوا كُلُّهُمْ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ وَمُسْلِمٍ مِنْ رِوَايَةِ الْكَشِّيِّ سَوَاءٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَلَمْ يَذْكُرْ قِيَامَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সওয়াবের আশায় রমযান মাসে (রাতের ইবাদতে) ক্বিয়াম করে, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সওয়াবের আশায় লাইলাতুল ক্বদরে ক্বিয়াম করে, তারও পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
1733 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ قَالا ثَنَا شَبابَة ثَنَا وَرقا عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَيُوَافِقُهَا إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ)
لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ ثَنَا شَبَابَةُ
- 221
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সওয়াবের আশায় লাইলাতুল কদর-এ (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) দাঁড়ায়/নামায পড়ে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
1734 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلاتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ وَكَثُرَ النَّاسُ وَاجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِي الْخُرُوجَ إِلَيْكُمْ إِلا أَنِّي خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْكُمْ)
قَالَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। তখন কিছু লোক তাঁর সাথে সালাত আদায় করল। এরপর পরের রাতেও তিনি সালাত আদায় করলেন এবং লোকের সংখ্যা বৃদ্ধি পেল। তৃতীয় বা চতুর্থ রাতে লোকেরা সমবেত হলো, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের কাছে বের হলেন না। অতঃপর যখন সকাল হলো, তিনি বললেন: "তোমরা যা করেছো, তা আমি দেখেছি। তোমাদের কাছে বেরিয়ে আসতে আমাকে শুধু একটি বিষয়ই বাধা দিয়েছে, তা হলো—আমি ভয় করেছিলাম যে এটি তোমাদের উপর ফরয করে দেওয়া হবে।"
বর্ণনাকারী বলেন, ’আর এটি ছিল রমযান মাসে।’
1735 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ جَوْفِ اللَّيْلِ وَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ فَصَلَّى فَصَلُّوا فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّى فَصَلُّوا بِصَلاتِهِ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عجر الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يَقُولُونَ الصَّلاةُ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى خَرَجَ لِصَلاةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ تَشَهَّدَ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلِيَّ شَأْنِكُمُ اللَّيْلَةَ وَلَقَدْ خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلاةُ اللَّيْلِ فَتَعْجَزُوا عَنْهَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
- 222
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের মধ্যভাগে (বা গভীর রাতে) বের হয়ে মসজিদে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। তখন কয়েকজন লোকও তাঁর সাথে (তাঁর অনুসরণ করে) সালাত আদায় করল। সকালে মানুষজন এ নিয়ে আলোচনা করতে লাগল। ফলে তাদের মধ্যে আরও বেশি লোক সমবেত হলো।
দ্বিতীয় রাতেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বের হলেন এবং সালাত আদায় করলেন, আর তারাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করল। সকালে লোকেরা এ বিষয়ে পুনরায় আলোচনা করল। ফলে তৃতীয় রাতে মসজিদের লোকসংখ্যা আরও অনেক বেড়ে গেল। অতঃপর তিনি (নবীজী) বের হলেন, সালাত আদায় করলেন এবং লোকেরাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করল।
কিন্তু যখন চতুর্থ রাত এল, তখন মসজিদ তার মুসল্লিদের জন্য সংকীর্ণ হয়ে গেল (অর্থাৎ মানুষে ভরে গেল)। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (এ রাতে) বের হলেন না। তখন তাদের মধ্যে কিছু লোক ’আস-সালাহ, আস-সালাহ’ (নামাজ, নামাজ বলে) ডাকতে লাগল। তবুও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের কাছে বের হলেন না, যতক্ষণ না তিনি ফজরের সালাতের জন্য বের হলেন।
যখন তিনি ফজরের সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি মানুষের দিকে মুখ ফিরালেন, এরপর শাহাদাহ পাঠ করলেন এবং বললেন, "আম্মা বা’দ (যাহোক), আজকের রাতে তোমাদের বিষয়টি আমার কাছে গোপন ছিল না। কিন্তু আমি ভয় করলাম যে, (যদি আমি বের হই) তবে এই রাতের সালাত (কিয়ামুল লাইল) তোমাদের উপর ফরয করে দেওয়া হতে পারে, আর তোমরা তা পালনে অপারগ হয়ে পড়বে।"
1736 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمٍ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدَةُ حَدَّثَنِي زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ ثَنَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ثَنَا مَحْمُود ابْن خَالِدٍ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ثَنَا عَبْدَةُ حَدَّثَنِي زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ مَنْ قَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا أَدْرَكَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلا هُوَ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ إِنِّي لَأَعْرِفُ أَيَّ لَيْلَةٍ هِيَ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَقُومَهَا صَبِيحَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَآيَةُ ذَلِكَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ لَا شُعَاعَ لَهَا
يَتَقَارَبُونَ فِي اللَّفْظِ وَيُوَافِقُونَ فِي الْمَعْنَى وَالسِّيَاقِ لِعَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الرَّازِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ
উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁকে এই মর্মে সংবাদ দেওয়া হলো যে, আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, যে ব্যক্তি সারা বছর রাত জেগে ইবাদত করবে, সে লাইলাতুল ক্বদর লাভ করবে।
তখন উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যাঁর ইবাদত ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই লাইলাতুল ক্বদর রমযান মাসেই। আমি অবশ্যই জানি সেটি কোন রাত। এটি সেই রাত, যে রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কিয়াম (ইবাদতের জন্য দাঁড়াতে) করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, যা সাতাশ তারিখের পরের সকালের (পূর্বের) রাত। আর এর আলামত হলো, সেই রাতে সূর্য এমন সাদা হয়ে উদিত হয় যে তাতে কোনো তীব্রতা বা রশ্মি থাকে না।