হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1737)


1737 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ عَبْدَةَ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ يُحَدِّثُ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ أَتَى فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُهَا. قَالَ شُعْبَةُ وَأَكْبَرُ عِلْمِي هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِيَامِهَا هِيَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ
وَإِنَّمَا شَكَّ شُعْبَةُ فِي هَذَا الْحَرْفِ هِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي أَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهِ صَاحِبٌ لِي غَيْرَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ غُنْدَرٍ وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّكَّ




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, লাইলাতুল ক্বদর এসেছিল। আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই এটি জানি।
শু’বাহ (রহ.) বলেন, আমার প্রবল ধারণা হলো, এটি সেই রাত যে রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে কিয়াম (ইবাদত) করার নির্দেশ দিয়েছিলেন। এটি হলো সাতাশতম রাত।
শু’বাহ শুধুমাত্র এই বাক্যটিতে সন্দেহ পোষণ করেছিলেন যে, "এটি সেই রাত যে রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এর নির্দেশ দিয়েছিলেন।"
তিনি আরও বলেন, আমার অন্য এক সাথীও আমাকে এই বিষয়ে বর্ণনা করেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1738)


1738 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مَالِكٌ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ وَهِيَ خَالَتُهُ قَالَ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ آيَاتٍ الْخَوَاتِيمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يُقَلِّبُهَا بِيَدِهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ
حَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (ইবনে আব্বাস) উম্মুল মুমিনীন মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রিযাপন করেছিলেন, যিনি ছিলেন তাঁর খালা। তিনি বলেন: আমি বালিশের আড়াআড়ি দিকে শুয়েছিলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ও তাঁর পরিবারবর্গ শুয়েছিলেন বালিশের লম্বা দিকে।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমালেন। যখন মধ্যরাত হলো অথবা তার সামান্য আগে বা পরে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জেগে উঠলেন। তিনি বসে পড়লেন এবং তাঁর দু’হাত দিয়ে তাঁর মুখমণ্ডল থেকে ঘুমের ঘোর মুছতে লাগলেন।

এরপর তিনি সূরা আলে ইমরানের শেষ দশটি আয়াত পাঠ করলেন।

অতঃপর তিনি একটি ঝুলন্ত মশকের কাছে গেলেন এবং তা থেকে নিখুঁতভাবে ওযু করলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে নামায আদায় করলেন। আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমিও উঠে দাঁড়ালাম এবং তিনি যা করলেন, আমিও তাই করলাম। এরপর আমি তাঁর পাশে গিয়ে দাঁড়ালাম।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান হাত আমার মাথার উপর রাখলেন এবং আমার ডান কান ধরে তা হাতে নিয়ে নেড়ে দিলেন (অর্থাৎ আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড়াতে নির্দেশ করলেন)।

অতঃপর তিনি দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত নামায আদায় করলেন। এরপর বিতির আদায় করলেন।

এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন, যতক্ষণ না মুয়াযযিন এলেন। তখন তিনি দাঁড়িয়ে হালকাভাবে দু’রাকআত নামায আদায় করলেন। এরপর বাইরে গিয়ে ফজরের নামায আদায় করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1739)


Null




Null









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1740)


1740 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَزَّازِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَّمَدِ بْنِ سَالِمٍ الْمَقْدِسِيُّ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِث عَن عبد ربه ابْن سَعِيدٍ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ بِتُّ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى تِلْكَ اللَّيْلَةَ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ بُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ فَقَالَ كُرَيْبٌ حَدَّثَنِي بِذَلِكَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (আমার খালা) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত যাপন করেছিলাম। সেই রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাঁর কাছে ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন, এরপর সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমাকে ধরে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। ঐ রাতে তিনি তেরো রাক‘আত সালাত আদায় করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমালেন এবং জোরে জোরে শ্বাস-প্রশ্বাস (নাক ডাকা) নিলেন। তিনি যখন ঘুমাতেন, তখন জোরে জোরে শ্বাস-প্রশ্বাস নিতেন। এরপর মুয়াযযিন তাঁর কাছে এলেন। তিনি (সালাতের জন্য) বের হয়ে গেলেন এবং নতুন করে ওযু না করেই সালাত আদায় করলেন।

‘আমর (ইবনু আল-হারিস) বলেন, আমি বুকায়র ইবনু আল-আশাজ্জকে এ বিষয়ে বললাম, তখন তিনি বললেন: কুরাইব আমাকে এমনটিই বর্ণনা করেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1741)


1741 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ إِمْلاءً ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ بَعَثَنِي أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَدِيَّةٍ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَرَقَّدَتْنِي عَلَى فَصْلِ وِسَادَةٍ فَنَامَ حَتَّى إِذَا كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ قَامَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ثُمَّ تَلا آخِرَ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ {إِنَّ فِي خلق السَّمَاوَات وَالْأَرْض} حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ عَمَدَ إِلَى شَجْبٍ مِنْ مَاءٍ مُعَلَّقٍ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ وَلَمْ يُهْرِقْ مِنَ الْمَاءِ إِلا قَلِيلا حَتَّى حَرَّكَنِي فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَجَعَلَ يَقْرَأُ وَهُوَ يَفْتِلُ أُذُنِي فَصَلَّى عَشْرَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ نَامَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ بِلالٌ فَأَيْقَظَهُ لِلصَّلاةِ فَقَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمُرَادِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ عِيَاضٍ
الْمِشْجَبُ خَشَبَاتٌ ثَلاثٌ وَيُقِيمُ رَأْسُ بَعْضِهَا إِلَى بَعْضٍ فَتُعَلَّقُ مِنْهَا الإِدَاوَةُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি হাদিয়া (উপহার) দিয়ে পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে এলাম, তখন তিনি মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন।

তিনি (মায়মূনা) আমাকে বালিশের একাংশে শুইয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি ঘুমালেন। যখন রাতের অর্ধেক হলো, তিনি উঠলেন এবং আকাশের দিকে তাকালেন। এরপর তিনি সূরা আলে ইমরানের শেষ অংশ তিলাওয়াত করলেন— অর্থাৎ, {নিশ্চয় আসমান ও যমীনের সৃষ্টিতে...} শুরু করে শেষ পর্যন্ত।

এরপর তিনি ঝোলানো মশকের (বা পাত্রের) কাছে গেলেন। তিনি মিসওয়াক করলেন এবং উত্তমরূপে ওযু (উযূ) করলেন। আর তিনি সামান্য পরিমাণ ব্যতীত (অন্য) পানি নষ্ট করলেন না। এমনকি তিনি আমাকে নড়ালেন (ঘুম থেকে জাগালেন), তখন আমিও উঠলাম এবং ওযু করলাম।

আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে সরিয়ে দিলেন এবং তিনি তিলাওয়াত করতে লাগলেন, আর আমার কান ধরে মোচড়াতে লাগলেন। এরপর তিনি দশ রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর বিতর (সালাত) আদায় করলেন, অতঃপর ঘুমিয়ে পড়লেন। যখন তিনি ঘুমাতেন, তখন তিনি শব্দ করে শ্বাস নিতেন (অর্থাৎ, হালকা নাক ডাকতেন)।

এরপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এসে সালাতের জন্য তাঁকে জাগালেন। তিনি উঠে হালকা দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি (ফজরের) সালাতের জন্য বেরিয়ে গেলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1742)


1742 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقِ وُضُوءًا خَفِيفًا وَجَعَلَ يَضَعُهُ وَيُقَلِّلُهُ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخْلَفَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ بِلالٌ فَأَذِنَهُ بِالصَّلاةِ فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
قَالَ سُفْيَانُ هَذَا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَاصٌّ لِأَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلا يَنَامُ قَلْبُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَمُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ سُفْيَانَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এক রাতে ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা (নামাযের জন্য) দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি ঝুলন্ত একটি মশক থেকে হালকাভাবে ওযু করলেন। তিনি (পানি) কম ব্যবহার করছিলেন এবং অল্প অল্প করে রাখছিলেন। তখন আমিও দাঁড়ালাম এবং তিনি যা করলেন, আমিও তাই করলাম। এরপর আমি এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে পেছন দিকে নিয়ে গেলেন এবং আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, এরপর শুয়ে পড়লেন এবং ঘুমিয়ে গেলেন, এমনকি তাঁর নিঃশ্বাসের শব্দ শোনা যাচ্ছিল। এরপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এলেন এবং সালাতের জন্য তাঁকে আহ্বান করলেন। তখন তিনি (বাইরে) বের হলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করলেন না।

সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য খাস (বিশেষ বিধান), কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চোখ ঘুমায়, কিন্তু তাঁর অন্তর ঘুমায় না।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1743)


1743 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لِيَعْلَمَ كَيْفَ كَانَ صَلاتُهُ بِاللَّيْلِ فَتَحَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ فَلَمَّا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ أَوْ نِصْفُهُ قَعَدَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ فَقَالَ {إِن فِي خلق السَّمَاوَات وَالْأَرْض} حَتَّى قَرَأَ هَذِهِ الْآيَاتِ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ ثُمَّ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ أَذَّنَ بِلالٌ بِالصُّبْحِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ الصُّبْحَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ شَرِيكٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক রাতে মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলাম, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে ছিলেন। (আমি সেখানে ছিলাম) যেন আমি তাঁর রাতের সালাত কেমন ছিল, তা জানতে পারি।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীর সাথে কিছুক্ষণ আলাপ করলেন, তারপর ঘুমিয়ে পড়লেন। যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ অথবা অর্ধেক বাকি থাকল, তখন তিনি উঠে বসলেন এবং আকাশের দিকে তাকালেন। অতঃপর তিনি [কুরআনের আয়াত] "إِن فِي خلق السَّمَاوَات وَالْأَرْض" (নিশ্চয় আসমান ও জমিন সৃষ্টিতে...) থেকে শুরু করে এই আয়াতগুলো পাঠ করলেন।

এরপর তিনি দাঁড়ালেন, অযু করলেন এবং মিসওয়াক করলেন। অতঃপর তিনি এগারো রাক‘আত সালাত আদায় করলেন। এরপর যখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের আযান দিলেন, তখন তিনি দুই রাক‘আত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (ঘর থেকে) বের হয়ে আসলেন এবং লোকদের নিয়ে ফজরের (ফরয) সালাত আদায় করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1744)


1744 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَتَرَقَّبُهُ فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاةِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا
قَالَ كُرَيْبٌ وَسبعا فِي التَّابُوتِ
قَالَ كُرَيْبٌ فَلَقِيتُ بَعْضَ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعْرِي وَبَشَرِي وَذَكَرَ خِصْلَتَيْنِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রি যাপন করেছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে (নিদ্রা থেকে) উঠে তাঁর প্রয়োজন সেরে নিলেন (প্রাকৃতিক ডাকে সাড়া দিলেন)। অতঃপর তিনি তাঁর চেহারা ও দু’হাত ধৌত করলেন, এরপর ঘুমিয়ে পড়লেন। কিছুক্ষণ পর তিনি আবার উঠলেন এবং মশকের (চামড়ার থলি) কাছে গেলেন, অতঃপর তার মুখ (বাঁধার রশি) খুলে দিলেন।

এরপর তিনি এমনভাবে ওযু করলেন, যা ছিল দু’রকম ওযুর মাঝামাঝি—অর্থাৎ তিনি বেশি পানি ব্যবহার করেননি, তবে পূর্ণাঙ্গভাবে (ওযু) সম্পন্ন করেছিলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে নামায আদায় করলেন।

আমি উঠে আড়মোড়া ভাঙলাম, এই আশঙ্কায় যে, তিনি যেন মনে না করেন আমি তাঁকে অনুসরণ করছিলাম (বা লুকিয়ে দেখছিলাম)। এরপর আমি দাঁড়ালাম এবং ওযু করলাম। তিনি (ইতিমধ্যে) নামায শুরু করে দিলেন। আমি তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার কান ধরলেন এবং আমাকে ঘুরিয়ে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর রাতের নামায তেরো রাকাআত পূর্ণ হলো।

এরপর তিনি কাত হয়ে শুয়ে ঘুমালেন, এমনকি তিনি নাক ডাকতে লাগলেন। যখনই তিনি ঘুমাতেন, তখনই তিনি নাক ডাকতেন।

অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে নামাযের জন্য আহ্বান জানালেন (ফজরের নামাযের খবর দিলেন)। তখন তিনি উঠে নামায পড়লেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।

আর তাঁর দো‘আর মধ্যে এই অংশ ছিল: ‘হে আল্লাহ! আমার হৃদয়ে নূর (আলো) দাও, আমার কানে নূর দাও, আমার ডানে নূর দাও, আমার পেছনে নূর দাও এবং আমার জন্য নূরকে আরও বড় করে দাও।’

কুরাইব বলেন, আর সাতটি জিনিস একটি সিন্দুকে (অন্য বর্ণনায়) ছিল।

কুরাইব বলেন, অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিছু সন্তানের সাথে দেখা করলাম। তারা আমাকে সেসব (সাতটি বিষয়) সম্পর্কে বললেন। তিনি (তাদের একজন) আমার স্নায়ু (عَصَبِي), আমার মাংস (لَحْمِي), আমার রক্ত (دَمِي), আমার চুল (شَعْرِي) এবং আমার চামড়ার (بَشَرِي) কথা উল্লেখ করলেন এবং আরো দু’টি জিনিসের কথা উল্লেখ করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1745)


1745 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بن كهيل سَمِعت كريبا أَبَا مُسلم يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ
الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَرَقَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقَامَ فَبَالَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ صَبَّ فِي الْجَفْنَةِ أَوِ الْقَصْعَةِ وَأَكَبَّ يَدَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ تَوَضَّأ وضُوءًا حسنا بَين الوضؤين ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَكَامَلَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاثٌ عَشْرَةَ قَالَ ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكُنَّا نَعْرِفُهُ إِذَا نَامَ بِنَفْخِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ وَصَلَّى وَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلاتِهِ أَوْ فِي سُجُودِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَبَصَرِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَاجْعَلْنِي نُورًا قَالَ شُعْبَةُ أَوْ قَالَ اجْعَلْ لِي نُورًا
اللَّفْظُ لِغُنْدَرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ غُنْدَرٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আমার খালা মাইমূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে রাত কাটালাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে লক্ষ্য করলাম (তিনি কী করেন)। তিনি বলেন, অতঃপর তিনি (ঘুম থেকে) উঠে পেশাব করলেন, তারপর তাঁর মুখমণ্ডল ও দু’হাত ধুলেন। এরপর তিনি মশকটির (পানির থলে) কাছে গেলেন এবং সেটির মুখ খুললেন। অতঃপর একটি বড় পাত্রে অথবা ছোট বাটিতে পানি ঢাললেন এবং সেটির (পাত্রটির) উপর হাত রাখলেন। এরপর তিনি উত্তমরূপে উযু করলেন – (যা ছিল) দু’টি উযুর মধ্যম পর্যায়ের (অর্থাৎ অতিরিক্ত পানি ব্যবহার না করে)।

এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমি এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে ধরে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাত (রাতে) পূর্ণ তেরো রাক‘আত হলো।

তিনি বলেন, অতঃপর তিনি ঘুমালেন, এমনকি নাক ডাকতে লাগলেন। তাঁর নাক ডাকার শব্দ শুনে আমরা বুঝতাম যে তিনি ঘুমিয়ে গেছেন। এরপর তিনি (ফজরের) সালাতের জন্য বের হলেন এবং সালাত আদায় করলেন। আর তিনি তাঁর সালাতের মধ্যে কিংবা তাঁর সিজদার মধ্যে এই দু‘আ করতেন:

“হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর (আলো) দাও, আমার চোখে নূর দাও, আমার ডানে নূর দাও, আমার বামে নূর দাও, আমার সামনে নূর দাও, আমার পেছনে নূর দাও, আমার উপরে নূর দাও, আমার নিচে নূর দাও এবং আমাকেই নূরে পরিণত করো।”

শু‘বাহ (বর্ণনাকারী) বলেন, অথবা তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছিলেন: “আমার জন্য নূর (আলো) দাও।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1746)


1746 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الطُّوسِيُّ وإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٌ ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ بُكَيْرٍ الطَّائِيِّ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَلَمَةُ فَلَقِيتُ كُرَيْبًا فَحَدَّثَنِي فَقَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ كَيْفَ يُصَلِّي فَنَامَ ثُمَّ قَامَ فَبَالَ فَأَخَذَ جَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَ بِهَا يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ عَلِمْنَا لِشِدَّةِ نَفْخِهِ ثُمَّ قَامَ فَعَمِدَ إِلَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا فَصَبَّ مِنْهَا فِي جَفْنَةٍ أَوْ صَحْفَةٍ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا حَسَنًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ بِيَدِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَبَلَغَ صَلاةُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ وَكَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ أَوْ صَلاتِهِ (اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي قَلْبِي نُورًا وَبَيْنَ يَدَيْ نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَاجْعَلْنِي نُورًا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ عَنْ شُعْبَةَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রি যাপন করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসলেন। আমি দেখতে লাগলাম, তিনি কিভাবে সালাত আদায় করেন।

তিনি ঘুমালেন, এরপর উঠলেন এবং পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি একটি পানির পাত্র নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর উভয় হাত, মুখমণ্ডল ও দুই বাহু মাসাহ (মোছা) করলেন। এরপর তিনি আবার ঘুমালেন এবং নাক ডাকতে লাগলেন—আমরা তাঁর উচ্চ নাক ডাকার কারণে বুঝে ফেলতাম যে তিনি ঘুমিয়েছেন।

এরপর তিনি উঠলেন এবং মশকের (চামড়ার পানির থলের) দিকে গেলেন। তিনি সেটির মুখ খুলে দিলেন এবং তা থেকে একটি পাত্রে অথবা থালায় পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি দুই উযূর মাঝামাঝি উত্তমরূপে উযূ করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন।

আমি এসে তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালাম। তখন তিনি হাত দিয়ে আমাকে ইশারা করলেন এবং আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। এভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত তেরো রাকাআতে পৌঁছল।

আর তিনি তাঁর সাজদাহে অথবা সালাতে বলতেন:

(দোয়া): اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي قَلْبِي نُورًا وَبَيْنَ يَدَيْ نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَاجْعَلْنِي نُورًا

(অর্থ: হে আল্লাহ! আমার দৃষ্টিতে জ্যোতি দান করুন, আমার কানে জ্যোতি দান করুন, আমার অন্তরে জ্যোতি দান করুন, আমার সামনে জ্যোতি এবং আমার পেছনে জ্যোতি দিন, আমার ডানে জ্যোতি এবং আমার বামে জ্যোতি দিন, আর আমার নিচে জ্যোতি এবং আমার উপরে জ্যোতি দিন, এবং আমাকেই জ্যোতিতে পরিণত করুন)।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1747)


1747 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنا أبي شيبَة قَالا ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي رَشِيدِ بْنِ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ وَبَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا فَرَأَيْتُهُ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ قَوْمَةً فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ أَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا فَتَوَضَّأَ بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ وَأَتَى فِرَاشَهُ فَنَامَ ثُمَّ قَامَ قَوْمَةً أُخْرَى فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا
بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَهُوَ قَائِمٌ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَلَفَتَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى إِمَّا إِحْدَى عَشْرَةَ وَإِمَّا ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ عَنْ يَمِينِي نُورًا وَاجْعَلْ عَنْ يَسَارِي نُورًا وَاجْعَلْ مِنْ تَحْتِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلالٌ بِالصَّلاةِ فَقَامَ فَصَلَّى
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ وَهَنَّادٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি আমার খালা মাইমূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে রাত্রি যাপন করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও সেখানে রাত্রি যাপন করলেন। আমি দেখলাম, তিনি রাতের বেলায় একবার উঠলেন এবং প্রকৃতির ডাকে সাড়া দিলেন (প্রয়োজন সারলেন)। এরপর তিনি মশকটির কাছে আসলেন, তার বন্ধন (মুখের দড়ি) খুলে দিলেন এবং এমনভাবে উযু করলেন যা অতিরিক্ত নয় বা কমও নয় (মধ্যম মানের উযু)। অতঃপর তিনি তাঁর বিছানায় এসে শুয়ে পড়লেন।

এরপর তিনি আরেকবার উঠলেন, মশকটির কাছে গেলেন, তার বন্ধন খুলে দিলেন, অতঃপর মধ্যম মানের উযু করলেন। এরপর তিনি নামাযের জন্য দাঁড়ালেন, তখন আমিও দাঁড়ালাম এবং তিনি যা যা করলেন, আমিও তাই তাই করলাম। এরপর আমি তাঁর কাছে আসলাম যখন তিনি নামাযে দাঁড়িয়েছিলেন, আর আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে ঘুরিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।

এরপর তিনি নামায আদায় করলেন—হয় এগারো রাকাত, অথবা তেরো রাকাত। আমি তাঁকে সিজদায় এই দু‘আ বলতে শুনলাম: ‘হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর (আলো) দান করুন, আমার কানে নূর দান করুন, আমার সামনে নূর দান করুন, আমার পিছনে নূর দান করুন, আমার ডান দিকে নূর দান করুন, আমার বাম দিকে নূর দান করুন, আমার নিচে নূর দান করুন এবং আমার জন্য নূরকে বাড়িয়ে দিন।’

এরপর তিনি ঘুমিয়ে পড়লেন, এমনভাবে যে, তিনি নাক ডাকছিলেন। অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে নামাযের খবর দিতে আসলেন। তখন তিনি (ফজরের নামাযের জন্য) দাঁড়িয়ে নামায আদায় করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1748)


1748 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قديد المضري أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ قَالَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْقِرْبَةِ فَسَكَبَ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ وَلَمْ يُكْثِرْ مِنَ الْمَاءِ وَلَمْ يُقَصِّرْ فِي الْوُضُوءِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَصَنَعْتُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ ثُمَّ جِئْتُهُ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَن أبي الطَّاهِر




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাঁর খালা) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এক রাত অতিবাহিত করেন। তিনি বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পানির মশকের দিকে গেলেন এবং তা থেকে (পানি) ঢেলে নিয়ে ওযু করলেন। তিনি ওযুর সময় বেশি পানি ব্যবহার করেননি, আবার ওযুতে কোনো কমতিও করেননি (অর্থাৎ, তিনি পরিমিতভাবে ওযু সম্পন্ন করলেন)। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। আমিও অনুরূপ করলাম, যা তিনি করেছিলেন। এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। (বর্ণনাকারী ইবনে আব্বাস রাঃ পূর্বের একটি হাদিসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1749)


1749 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَقَدْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَيْقَظَ فَرَأَيْتُهُ قَامَ فَاسْتَاكَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَهُوَ يَقْرَأُ هَؤُلاءِ الْآيَاتِ {إِن فِي خلق السَّمَاوَات وَالْأَرْض} حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَأَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ وَالرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فِي سِتِّ رَكَعَاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيَقْرَأُ هَؤُلاءِ الْآيَاتِ وَالْوِتْرَ ثَلاثًا وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে (এক রাতে) ঘুমিয়ে ছিলাম। তিনি জেগে উঠলেন। তখন আমি দেখলাম তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন, মিসওয়াক করলেন এবং ওযু করলেন। আর তিনি এই আয়াতগুলো পাঠ করছিলেন— {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ} (অর্থ: নিশ্চয়ই আসমান ও যমীনের সৃষ্টিতে...)—যতক্ষণ না তিনি সূরাটি শেষ করলেন।

এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি তাতে কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা), রুকূ এবং সিজদাহ খুব দীর্ঘায়িত করলেন। এভাবে তিনি ছয় রাকাত সালাতে (অর্থাৎ তিন বার দু’রাকাত করে) মোট তিনবার তা করলেন। এই সবগুলোর ক্ষেত্রেই তিনি মিসওয়াক করতেন, এরপর ওযু করতেন এবং এই আয়াতগুলো পাঠ করতেন। এরপর তিনি তিন রাকাত বিতর পড়লেন এবং ফজরের আগে দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করলেন।

এরপর তাঁর কাছে মুআযযিন এলেন। তখন তিনি বের হলেন এবং এই দু’আটি পাঠ করছিলেন: "আল্লা-হুম্মাজ‘আল ফী ক্বালবী নূরাঁ, ওয়া ফী বাসারী নূরাঁ, ওয়া ফী সাম‘ঈ নূরাঁ, ওয়া ফী লিসা-নী নূরাঁ, ওয়া ‘আইয়ামীনী নূরাঁ, ওয়া ‘আইয়াসারী নূরাঁ, ওয়া আমা-মী নূরাঁ, ওয়া মিন খালফী নূরাঁ, ওয়া আ’জিম লী নূরাঁ।" (অর্থ: হে আল্লাহ! আমার অন্তরে আলো দাও, আমার দৃষ্টিতে আলো দাও, আমার শ্রবণে আলো দাও, আমার জিহ্বায় আলো দাও, আমার ডান দিকে আলো দাও, আমার বাম দিকে আলো দাও, আমার সামনে আলো দাও, আমার পেছন থেকে আলো দাও, এবং আমার জন্য নূরের (আলোর) পরিমাণকে বিশাল করে দাও।)









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1750)


1750 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ وثناه ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقِ وُضُوءًا خَفِيفًا وَجَعَلَ يَضَعُهُ وَيُقَلِّلُهُ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخْلَفَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى
فَقَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَكَانَ فِي الْمَجْلِسِ هِيهْ زِدْ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
فَقَالَ عَطَاءٌ مَا هِيهْ هَكَذَا سَمِعْتُ فَقَالَ عَمْرٌو بَلْ أَخْبَرْنِي كُرَيْبٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ أَتَاهُ بِلالٌ فَأَذِنَهُ بِالصَّلاةِ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَرَوَى مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَمَّالِ وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ ثَنَا أَبِي سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَعَثَنِي الْعَبَّاسُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَبِتُّ مَعَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَقَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَنَاوَلَنِي خَلْفَ ظَهْرِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় উঠলেন এবং একটি ঝুলন্ত মশকের (শিন) পানি দিয়ে খুব হালকাভাবে (কম পানি ব্যবহার করে) উযু করলেন। তিনি (উযু করার সময়) অল্প অল্প করে পানি ঢালছিলেন এবং কম ব্যবহার করছিলেন।

তখন আমিও উঠলাম এবং তিনি যা করেছিলেন আমিও ঠিক তাই করলাম। এরপর আমি এসে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমাকে তাঁর পেছন দিক দিয়ে ধরে ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন।

(বর্ণনাকারী) আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তখন মজলিসে উপস্থিত আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, "হিয়াহ্! হে আবূ মুহাম্মাদ! কিছু যোগ করুন।" আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, "আমার নিকট এইটুকু তথ্যই ছিল। আমি এভাবেই শুনেছি।" তখন আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, "বরং কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আমাকে জানিয়েছেন যে, (সালাতের পর) তিনি (নবী সাঃ) শুয়ে পড়লেন এবং নাক ডাকার শব্দ না হওয়া পর্যন্ত ঘুমালেন। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁকে সালাতের জন্য অবহিত করলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) উযু করলেন না।"

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্য সূত্রে বলেন: আমার খালু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে পাঠালেন, যখন তিনি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। আমি সেই রাতে তাঁর সাথে রাত কাটালাম। তিনি রাতে সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালাম। তখন তিনি তাঁর পেছন দিক দিয়ে আমাকে ধরলেন এবং আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1751)


1751 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَتَى خَالَتَهُ مَيْمُونَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى سِقَايَةٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ وَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي مِنْ خَلْفِهِ حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) তাঁর খালা মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসেছিলেন। (এ সময়) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি পানির পাত্রের (বা জলাধারের) দিকে গেলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন আমিও ওযু করলাম এবং তাঁর বাম পাশে দাঁড়িয়ে গেলাম। তিনি আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে তাঁর পেছন দিক দিয়ে ঘুরিয়ে দিলেন, অবশেষে তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1752)


1752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ ح وَثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَبُنْدَار وَمُحَمّد بن الْمثنى كُلُّهُمْ عَنْ غُنْدَرٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1753)


1753 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا ثَنَا مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لَأَرْمُقَنَّ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّيْلَةَ قَالَ فَتَوَسَّدْتُ عَبْأَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ أَوْتَرَ فَتِلْكَ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ قُتَيْبَةَ




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি স্থির করলাম যে আজ রাতে আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত (নামাজ) মনোযোগ দিয়ে দেখব। তিনি বললেন, অতঃপর আমি তাঁর (নবীজীর) কম্বল বা তাঁবুর ওপর মাথা রেখে শুয়ে পড়লাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সংক্ষিপ্ত (খাফিফাহ) রাক‘আত আদায় করলেন। এরপর তিনি দুটি দীর্ঘ রাক‘আত আদায় করলেন। এরপর তিনি দুটি রাক‘আত আদায় করলেন, যা তার পূর্ববর্তী দুটির চেয়ে কিছুটা সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি আরও দুটি রাক‘আত আদায় করলেন, যা তার পূর্ববর্তী দুটির চেয়ে কিছুটা সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি আরও দুটি রাক‘আত আদায় করলেন, যা তার পূর্ববর্তী দুটির চেয়ে কিছুটা সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি বিতর (সালাত) আদায় করলেন। এভাবে (সব মিলিয়ে) তেরো রাক‘আত পূর্ণ হলো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1754)


1754 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُد ثَنَا وَرقا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَوْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ أَوْ كِلاهُمَا شكّ وَرقا ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَايِنِيُّ ثَنَا وَرقا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْرَعْتُ ثُمَّ ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ وَوَضَعْتُ لَهُ وضُوءًا فجَاء فَتَوَضَّأ وَقَامَ فَصَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَقُمْتُ خَلْفَهُ فَأَدَارَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ
لَفْظُ الْمَدَايِنِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنِ الْمَدَايِنِيِّ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। (কোনো এক সময়) আমি দ্রুত (কিছু কাজ সম্পন্ন করে) চলছিলাম। অতঃপর তিনি তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন এবং আমি তাঁর জন্য ওযুর পানি রাখলাম। তারপর তিনি আসলেন, ওযু করলেন এবং দাঁড়িয়ে এক কাপড়ে সালাত আদায় করলেন, যার দুই প্রান্ত তিনি আড়াআড়িভাবে মিলিয়ে (কাঁধের উপর জড়িয়ে) রেখেছিলেন। তখন আমি তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। তিনি আমাকে ঘুরিয়ে নিলেন এবং আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1755)


1755 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ قَالا ثَنَا هُشَيْمٌ ثَنَا أَبُو حُرَّةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ
هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى افْتَتَحَ الصَّلاةَ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতেন এবং সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি সালাতকে দুটি সংক্ষিপ্ত (খাফীফ) রাকাতের মাধ্যমে শুরু করতেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (1756)


1756 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتِحْ صَلاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যখন তোমাদের কেউ রাতের বেলা (তাহাজ্জুদের উদ্দেশ্যে) দাঁড়ায়, তখন সে যেন হালকা (সংক্ষিপ্ত) দুই রাকাত দ্বারা তার সালাত শুরু করে।"