হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2117)


2117 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بن عمر الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ وَعَبْدُ الأَعْلَى ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَهَا حَتَّى يُقْضَى قَضَاؤُهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ بَهْزٍ عَنْ وُهَيْبٍ عَنْ سُهَيْلٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাজার সালাতে অংশগ্রহণ করে, তার জন্য এক কীরাত (সওয়াব) রয়েছে। আর যদি সে তা (অর্থাৎ দাফন) শেষ হওয়া পর্যন্ত উপস্থিত থাকে, তবে তার জন্য দুই কীরাত সওয়াব রয়েছে। এই দুই কীরাতের মধ্যে ছোটটি ওহুদ পাহাড়ের সমান (ভারী)।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2118)


2118 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ ثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ قَالا فَلَهُ قِيرَاطَانِ زَادَ إِسْمَاعِيلُ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا الْقِيرَاطُ قَالَ مِثْلُ أُحُدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مِثْلَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করবে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করবে যতক্ষণ না তা কবরে রাখা হয়— (আমর ইবনে আলী বলেছেন: অথবা) যে ব্যক্তি অপেক্ষা করবে যতক্ষণ না তা দাফন করা হয়— তাদের জন্য রয়েছে দুই কীরাত।

ইসমাঈল (বর্ণনাকারী) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: আমি (অর্থাৎ ইসমাঈল) বললাম, হে আবু হুরায়রা! কীরাত কী? তিনি বললেন, (সওয়াবের পরিমাণ) উহুদ পর্বতের মতো।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2119)


2119 - حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ نَافِعٍ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ
ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ثَنَا نَافِعٌ قَالَ قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَنِ اتَّبَعَ جِنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ) قَالَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَكْثَرَ عَلَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَبَعَثَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا فَصَدَّقَتْ أَبَا هُرَيْرَةَ وَقَالَتْ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَنْ تَبِعَ جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ) قَالَ ابْنُ عُمَرَ قَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ
لَفْظُ سُلَيْمَانَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ شَيْبَانَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে (দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত থাকে), তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)।"

তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আবু হুরায়রা আমাদের কাছে অনেক বেশি (হাদীস) বর্ণনা করেছেন। অতঃপর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন এবং তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (আয়িশা) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সত্য বলে সমর্থন করলেন এবং বললেন: হ্যাঁ, আমিও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)।"

(এ কথা শুনে) ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা তো অনেক কীরাত থেকে বঞ্চিত হয়েছি!









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2120)


2120 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِيُّ ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ يَزِيدَ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا ابْن الْمقري ثَنَا ابْن عبد الله ابْن يزِيد ثَنَا حَيْوَةَ ثَنَا أَبُو صَخْرٍ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ حَدَّثَهُ أَنَّ دَاوُدَ بن عَامر بن سعد ابْن أَبِي وَقَّاصٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ طَلَعَ خَبَّابٌ صَاحِبُ الْمَقْصُورَةِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَنْ خَرَجَ مَعَ جِنَازَةٍ مِنْ بَيْتِهَا وَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ اتَّبَعَها حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ مِثْلُ أُحُدٍ) فَأَرْسَلَ ابْنُ عُمَرَ خَبَّابًا إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهِ فَيُخْبِرُهُ قَالَ وَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ قَبْضَةً مِنْ حَصَى الْمَسْجِدِ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ حَتَّى رَجَعَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَضَرَبَ ابْنُ عُمَرَ بِالْحَصَى الَّذِي فِي يَدِهِ الأَرْضَ وَقَالَ قَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنِ الْمُقْرِي




’আমির ইবন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত,

তিনি (আমিরের পিতা) আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলেন। এমন সময় খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি মাকসূরাহ (মসজিদের ভেতরে নির্ধারিত স্থান)-এর তত্ত্বাবধায়ক ছিলেন, সেখানে আসলেন। তিনি বললেন, হে আব্দুল্লাহ! আপনি কি শোনেননি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কী বলছেন? তিনি (আবু হুরায়রা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো জানাজার সাথে তার বাড়ি থেকে বের হয় এবং তার উপর সালাত আদায় করে, অতঃপর তাকে দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুসরণ করে, তার জন্য দু’টি কীরাত (বিরাট পুরস্কার) রয়েছে। প্রত্যেক কীরাত উহুদ পর্বতের মতো। আর যে ব্যক্তি তার উপর সালাত আদায় করে, অতঃপর ফিরে আসে, তার জন্য উহুদ পর্বতের মতো একটি কীরাত রয়েছে।"

অতঃপর ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন, যাতে তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করেন। এরপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন ফিরে এসে তাঁকে (ইবন উমরকে) সংবাদ দেন।

বর্ণনাকারী বলেন, ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের কিছু নুড়ি পাথর হাতে নিলেন এবং তা হাতে উল্টাতে থাকলেন, যতক্ষণ না বার্তাবাহক তাঁর কাছে ফিরে আসলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সত্য বলেছেন।

এরপর ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হাতে থাকা নুড়ি পাথরগুলো জমিনে ফেলে দিলেন এবং বললেন, "আমরা তো অনেক কীরাত থেকে বঞ্চিত হয়ে গেলাম।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2121)


2121 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا هِشَامٌ ح وَثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا هِشَامُ ح وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ السَّبِيعِيُّ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَنْبَأَ أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا أَبَانُ جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً فَصَلَّى فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ) قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ
لَفْظُ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ عَفَّانَ عَنْ أَبَانَ




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং (জানাযার) সালাত আদায় করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সাওয়াব)। আর যে ব্যক্তি তার দাফনেও উপস্থিত থাকে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সাওয়াব)।”

সাহাবীগণ জিজ্ঞাসা করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! দুই কীরাত কী?”

তিনি বললেন, “দুটির মধ্যে ছোটটি হলো উহুদ পাহাড়ের সমান।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2122)


2122 - حَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبا شُعْبَةُ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا بُنْدَارٌ وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالا ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ)




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি জানাজার সালাত আদায় করলো, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত সওয়াব। আর যে ব্যক্তি তার দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত উপস্থিত থাকলো, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত সওয়াব। আর এক কীরাত হলো উহুদ পাহাড়ের চাইতেও বড়।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2123)


2123 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عُبَيْدٌ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيعِ عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَا مِنْ مَيِّتٍ يَمُوتُ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنَ الْعَالَمِينَ يَبْلُغُونَ مِائَةً كُلُّهُمْ يَشْفَعُونَ لَهُ إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ) قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهِ شُعَيْبَ بْنَ الْحَبْحَابِ فَقَالَ حَدَّثَنِي بِهِ أَنَسُ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে কোনো মৃত ব্যক্তি মারা যায়, আর একশ জন মানুষ তার জানাযার সালাত আদায় করে—যাদের প্রত্যেকেই তার জন্য সুপারিশকারী হয়, তবে তাদের সুপারিশ তার ব্যাপারে কবুল করা হয়।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি শু’আইব ইবনু হাবহাবের নিকট এই হাদীস বর্ণনা করলে তিনি বললেন, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে আমাকেও এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।

[হাদীসটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) হাসান ইবনু ঈসার সূত্রে বর্ণনা করেছেন।]









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2124)


2124 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَبُو هَمَّامٍ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ مَاتَ ابْنٌ لَهُ بِعُسْفَانَ أَوْ بِقُدَيْدَ فَقَالَ يَا كُرَيْبُ انْظُرْ مَا اجْتَمَعَ لَهُ مِنَ النَّاسِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَقُومُ عَلَى جِنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ لَا يُشْرِكُونَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي هَمَّامٍ الْوَلِيدِ بْنِ شُجَاعٍ وَهَارُون بْنِ مَعْرُوفٍ وَهَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ كُلِّهِمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর এক পুত্র উসফান অথবা কুদাইদ নামক স্থানে ইন্তেকাল করেন। তখন তিনি (তাঁর দাসকে) বললেন, হে কুরাইব! দেখো তার (জানাজার) জন্য কত মানুষ একত্রিত হয়েছে। (এরপর তিনি বললেন,) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে কোনো মুসলিমের জানাযার সালাতে যদি চল্লিশজন লোক উপস্থিত হয়, যারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না, তবে তাদের সুপারিশ তার (ঐ মৃত ব্যক্তির) জন্য অবশ্যই গৃহীত হবে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2125)


2125 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وثنا مُحَمَّد ابْن إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالُوا ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ ابْن مَالِكٍ قَالَ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم (وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ) وَمُرَّ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ) فَقَالَ عُمَرُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي مُرَّ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَمُرَّ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا شَرًّا فَقُلْتَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ (مَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ خَيْرًا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِ شَرًّا وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ) فَقَالَ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ قَالَهَا ثَلاثًا
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي خَيْثَمَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তখন মানুষ সেই মৃত ব্যক্তির উত্তম প্রশংসা করলো।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "(তার জন্য জান্নাত) সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল।"

এরপর আরেকটি জানাযা অতিক্রম করল। তখন মানুষ সেই মৃত ব্যক্তির মন্দ সমালোচনা করলো।

তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "(তার জন্য জাহান্নাম) সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল।"

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কোরবান হোন! একটি জানাযা অতিক্রম করল এবং তার উত্তম প্রশংসা করা হলো, তখন আপনি বললেন, ’সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল।’ আবার আরেকটি জানাযা অতিক্রম করল এবং তার মন্দ সমালোচনা করা হলো, তখন আপনি বললেন, ’সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল, সুনিশ্চিত হয়ে গেল।’ (এর কারণ কী?)

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যাকে তোমরা উত্তম বলে প্রশংসা করেছ, তার জন্য জান্নাত সুনিশ্চিত হয়ে গেল। আর যাকে তোমরা মন্দ বলে সমালোচনা করেছ, তার জন্য জাহান্নাম সুনিশ্চিত হয়ে গেল।"

এরপর তিনি বললেন: "তোমরা হলে পৃথিবীর বুকে আল্লাহর সাক্ষী।" এই কথা তিনি তিনবার বললেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2126)


2126 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا أَبُو عُمَرَ أَنْبَأَ حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ ح وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ فَأَثْنَوْا خَيْرًا فَقَالَ وَجَبَتْ ثُمَّ أُخْرَى فَأَثْنَوْا شَرًّا فَقَالَ وَجَبَتْ فَقَالَ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ
لَفْظُ فَارُوقٍ فِي رِوَايَةِ حَمَّادٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ حَمَّادٍ وَعَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ جَمِيعًا عَنْ ثَابِتٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করানো হলো। লোকেরা (মৃত ব্যক্তিটির) ভালো গুণ বর্ণনা ও প্রশংসা করলো। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "অবধারিত হয়ে গেল।" অতঃপর আরেকটি জানাযা অতিক্রম করানো হলো। লোকেরা (দ্বিতীয় ব্যক্তির) মন্দ গুণ বর্ণনা ও নিন্দা করলো। তখন তিনি বললেন, "অবধারিত হয়ে গেল।" এরপর তিনি (উপস্থিত লোকদের লক্ষ্য করে) বললেন, "তোমরাই হলে পৃথিবীতে আল্লাহর সাক্ষী।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2127)


2127 - حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الدَّقِيقِيُّ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحْرِزٌ ثَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ
جَلْجَلَةَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ فَقَالَ مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ قَالَ (الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ وَالْعَبْدُ الْكَافِرُ أَوِ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ




আবু কাতাদা ইবনে রিবিঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "একজন শান্তিপ্রাপ্ত (মুসতারীহ) এবং একজন যার থেকে শান্তি লাভ করা হয়েছে (মুসতারাহ মিনহু)।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! মুসতারীহ এবং মুসতারাহ মিনহু কারা?"

তিনি বললেন, "মুমিন বান্দা দুনিয়ার কষ্ট-ক্লেশ ও যন্ত্রণা থেকে আল্লাহর রহমতের দিকে গিয়ে শান্তি লাভ করে। আর কাফির অথবা পাপিষ্ঠ বান্দা থেকে মানুষ (বান্দাগণ), দেশ (বা জনপদ), গাছপালা এবং চতুষ্পদ জন্তুরাও শান্তি লাভ করে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2128)


2128 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأُطْرُوشُ مِنْ لَفْظِهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ ح وَأنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ح وَثنا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَلْجَلَةَ عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ يَحْيَى قَالَ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ فَقَالَ (مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ) قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْمُسْتَرِيحُ وَمَا الْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ قَالَ (الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ وَالْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلادُ وَالدَّوَابُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ




ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে,) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা নিয়ে যাওয়া হলো। তখন তিনি বললেন, "(একজন) আরামপ্রাপ্ত এবং (অপরজন) যার থেকে আরাম পাওয়া গেল।"

আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আরামপ্রাপ্ত কে এবং যার থেকে আরাম পাওয়া গেল, সে কে?

তিনি বললেন, "মুমিন ব্যক্তি দুনিয়ার কষ্ট ও যন্ত্রণা থেকে আল্লাহর রহমতের দিকে আরাম পায়। আর ফাজির (পাপী ও দুরাচার) ব্যক্তির কাছ থেকে বান্দা (মানুষ), দেশ (বা জমিন) এবং জীবজন্তু শান্তি লাভ করে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2129)


2129 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحْرِزٌ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى
فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাজাশীর (বাদশাহ) মৃত্যুর দিনই মানুষদেরকে তাঁর (মৃত্যুর) সংবাদ জানিয়েছিলেন। আর তিনি তাঁদেরকে নিয়ে ঈদগাহের দিকে বের হলেন, অতঃপর তাঁদেরকে কাতারবদ্ধ করলেন এবং (জানাজার সালাতে) চারবার তাকবীর বললেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2130)


2130 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ وَابْنِ بَكِيرٍ قَالا ثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ وَأَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ نَعَى لنا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجَاشِيَّ صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَقَالَ اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ لِأَخِيكُمْ وَقَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ ثَنَا يَعْقُوبُ ثَنَا أَبُو صَالِحٍ وَابْنُ بَكِيرٍ قَالا ثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَفَّ بِهِمْ بِالْمُصَلَّى فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেদিন হাবশার বাদশাহ নাজাশী ইন্তেকাল করেন, সেদিনই তিনি আমাদের কাছে তাঁর মৃত্যুর খবর ঘোষণা করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো।"

(আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বর্ণনা করেন) নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহাবীদের নিয়ে সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) কাতারবদ্ধ হলেন এবং তাঁর (নাজাশীর) উপর চার তাকবীর সহকারে (জানাজার সালাত) আদায় করলেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2131)


2131 - حَدثنَا أَبُو أَحْمد الصُّوفِيِّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا أَبِي ح وثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ ابْنَ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبِي عَنِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ كَرِوَايَةِ عُقَيْلٍ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَالْحُلْوَانِيِّ وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ كُلُّهُمْ عَنْ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحٍ




এই হাদীসটি উকাইলের বর্ণনার ন্যায় উভয় সনদেই বর্ণিত হয়েছে। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আমরুন নাকিদ, হুলওয়ানি এবং আব্দ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) প্রত্যেকের সূত্রে ইয়াকুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে এবং তিনি সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2132)


2132 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَا عَنْ جَابِرٍ أَنّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ وَقَالَ يُوسُفُ أَرْبَعًا وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ ثَنَا سَعِيدِ بْنِ مِينَا عَنْ جَابِرٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ فَكَّبَرَ عَلِيٌّ أَرْبَعًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ يَزِيدَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাজ্জাশীর (জানাজার) সালাত আদায় করেছিলেন এবং তার উপর চারটি তাকবীর বলেছিলেন। (ইউসুফ [নামক বর্ণনাকারী] বলেন, চারটি। আর আবদুর রহমান ইবনু মাহদী, সালিম ইবনু হাইয়ান থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু মীনা থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসহামা আন-নাজ্জাশীর জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন এবং চারটি তাকবীর বলেছিলেন।)









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2133)


2133 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَمَّا مَاتَ النَّجَاشِيُّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم (قَدْ مَاتَ الْيَوْمَ عَبْدٌ صَالِحٌ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَى أَصْحَمَةَ)




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নাজ্জাশি (বাদশাহ) মারা গেলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘আজ একজন নেককার বান্দা ইন্তেকাল করেছেন। সুতরাং তোমরা উঠে আসহামার (নাজ্জাশির নাম) জানাযার সালাত আদায় করো।’









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2134)


2134 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ الْمُثَنَّى ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (قَدْ مَاتَ الْيَوْمَ عَبْدٌ صَالِحٌ يُقَالُ لَهُ أَصْحَمَةُ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ) وَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আজ আসহামা নামের একজন নেককার বান্দা ইন্তেকাল করেছেন। সুতরাং তোমরা দাঁড়াও এবং তাঁর জানাযার সালাত আদায় করো।" আর আমরা তাঁর (রাসূলুল্লাহর) পিছনে সালাত আদায় করলাম।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2135)


2135 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ السِّمْسَارُ ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْحَافِظُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنُ حُبَيْشٌ ثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ح وَثَنَا سَهْلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْدَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِنَّ أَخَاكُمْ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ) قَالَ فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ صَفَّيْنِ يَعْنِي النَّجَاشِيَّ
لَفْظُ مُوسَى بْنِ هَارُونَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের ভাই মারা গেছেন। সুতরাং তোমরা দাঁড়াও এবং তাঁর জানাযার সালাত আদায় করো।"

তিনি (জাবির) বলেন, অতঃপর আমরা তাঁর (অর্থাৎ নাজ্জাশীর) ওপর দু’ কাতারে জানাযার সালাত আদায় করলাম।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (2136)


2136 - حَدَّثَنَا بْنُ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ح وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِنَّ أَخَاكُمْ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ) يَعْنِي النَّجَاشِيَّ
لَفْظُ ابْنِ عُلَيَّةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ
- 308




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের ভাই ইন্তেকাল করেছেন, সুতরাং তোমরা দাঁড়াও এবং তার জানাযার সালাত আদায় করো।" (তিনি নাজ্জাশীকে উদ্দেশ্য করেছিলেন)।