আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
2157 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَخْبَرَنِي مَسْعُودُ بْنُ الْحَكَمِ سَمِعْتُ عَلِيًّا ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعْتُ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا
لَفْظُ زُهَيْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর যখন তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসে পড়লাম।
2158 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا يَعْنِي فِي الْجِنَازَةِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসলাম। অর্থাৎ, (তিনি এই কথা) জানাজার (ব্যাপারে) বুঝিয়েছেন।
2159 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْمُقَدَّمِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমরা দেখলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দাঁড়ালেন, তখন আমরাও দাঁড়ালাম। আর যখন তিনি বসলেন, তখন আমরাও বসলাম।
2160 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الأَشْجَعِيَّ يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جِنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ
وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَأَعِذْهُ مِنَ النَّارِ أَوْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ قَالَ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আওফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁর দু’আ থেকে (এই বাক্যগুলো) মুখস্থ করে নিলাম। তিনি বলছিলেন:
“হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, তার প্রতি দয়া করুন, তাকে নিরাপত্তা দিন এবং তাকে মাফ করে দিন। তার আতিথেয়তাকে সম্মানজনক করুন এবং তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করে দিন। তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধৌত করুন। আর তাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করে দিন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করা হয়। তাকে তার বাসস্থানের চেয়ে উত্তম বাসস্থান দান করুন, তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার এবং তার স্ত্রীর (বা সঙ্গীর) চেয়ে উত্তম স্ত্রী (বা সঙ্গী) দান করুন। তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান এবং তাকে জাহান্নামের আগুন অথবা কবরের আযাব থেকে রক্ষা করুন।”
(আওফ ইবনু মালিক রাঃ বলেন,) এমনকি (তাঁর এই দু’আ শুনে) আমি আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম— যদি আমিই সেই মৃত ব্যক্তি হতাম!
2161 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ عُبَيْدِ الْكَلاعِيُّ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ نُفَيْرٍ عَنْ عَوْفٍ ح وثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالا ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ نُفَيْرٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمَيِّتِ فَذَكَرَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ
আওফ ইবনে মালেক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মৃত ব্যক্তির জন্য (জানাযার সালাতে) এই দু’আ করতে শুনেছি:
“হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন এবং তার প্রতি দয়া করুন। তাকে বিপদাপদ থেকে মুক্ত রাখুন এবং তাকে মাফ করে দিন। তার মেহমানদারিকে সম্মানজনক করুন এবং তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করুন। তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধৌত করুন। আর তাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার পরিছন্ন করুন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। তাকে তার দুনিয়ার ঘরের পরিবর্তে উত্তম ঘর, তার পরিবারের পরিবর্তে উত্তম পরিবার এবং তার স্ত্রীর পরিবর্তে উত্তম স্ত্রী দান করুন। আর তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান এবং কবরের শাস্তি ও জাহান্নামের শাস্তি থেকে তাকে রক্ষা করুন।”
2162 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا أَبُو حَمْزَةَ الْحِمْصِيُّ وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَمَّالُ ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ الْحِمْصِيِّ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جِنَازَةٍ فَفَهِمْتُ مِنْ صَلاتِهِ عَلَيْهِ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ أَوْ بَرَدٍ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ قَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا الْمَيِّتَ لِدُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ذَلِكَ الْمَيِّتِ
لَفْظُ إِسْحَاقَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ وَإِسْحَاقَ جَمِيعًا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ أَبِي حَمْزَةَ وَعَنْ هَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو بْنِ الْحَارِثِ
- 312
আওফ ইবনে মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি জানাযার সালাত আদায় করলাম। আমি তাঁর জানাযার সালাতে পাঠ করা দু’আ থেকে (নিম্নলিখিত অংশটুকু) বুঝতে পারলাম। তিনি বলছিলেন:
"হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, তার প্রতি রহম করুন, তাকে মাফ করে দিন এবং তাকে নিরাপত্তা দান করুন। তার আতিথেয়তাকে সম্মানিত করুন, তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করে দিন। তাকে পানি, বরফ অথবা শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধৌত করুন। আর তাকে গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করুন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করে থাকেন। হে আল্লাহ! তার ঘরের বিনিময়ে তাকে এর চেয়ে উত্তম ঘর দান করুন, তার পরিবারের বিনিময়ে তাকে এর চেয়ে উত্তম পরিবার দান করুন, এবং তার স্ত্রীর বিনিময়ে তাকে এর চেয়ে উত্তম স্ত্রী দান করুন। আর তাকে কবরের ফিতনা ও জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।"
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম যে, এই মৃত ব্যক্তিটি যদি আমি হতাম, যার জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন (মহান) দু’আ করছিলেন!
2163 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا هَمَّامٌ ثَنَا حُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ح ثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسلم ثَنَا يس بْنُ حَمَّادٍ الْمَخْزُومِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو ابْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ح وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ مُحَمَّدُ بْنِ الْحُسَيْنِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ الْوَارِثِ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ح وَثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ النَّسَائِيُّ يُعْرَفُ بِابْنِ زَاذَبَهْ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَالْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ كَعْبٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا
لَفْظُ فَارُوقٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالْفَضْلِ بْنِ مُوسَى كُلُّهُمْ عَنْ حُسَيْنٍ
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মহিলার জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন, যার নাম ছিল উম্মু কা’ব। তিনি নিফাস (সন্তান প্রসবের পর রক্তস্রাব) অবস্থায় মারা গিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তার (লাশের) মধ্যস্থলে দাঁড়িয়েছিলেন।
2164 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا يَزِيدُ ابْن زُرَيْعٍ ثَنَا حُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ ح وَثَنَا أَبُو عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ كُلُّهُمْ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ح وَثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا الْهَيْثَمُ ابْن خَلَفٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا فِي الصَّلاةِ وَسَطَهَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ فَكُنْتُ أَخَافُ أَنْ يَكُونَ ابْنَ بُرَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ سَمُرَةَ وَهُوَ أَصْلٌ مِنَ الْأُصُولِ قَالَ شُعَيْبٌ فَحَدَّثَنَا عَلِيٌّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ كَعْبٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا
لَفْظُ فَارُوقٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنِ ابْنِ
الْمُبَارَكِ وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالْفَضْلِ بْنِ مُوسَى كُلُّهُمْ عَنْ حُسَيْنٍ
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে এমন এক মহিলার জানাযার সালাত আদায় করেছিলাম যিনি নিফাস (প্রসবোত্তর) অবস্থায় ইন্তেকাল করেছিলেন। সালাতের সময় তিনি (নবীজী) মৃত মহিলার দেহের মাঝ বরাবর দাঁড়িয়েছিলেন।
অপর এক বর্ণনায় তিনি (সামুরা ইবনে জুনদুব রাঃ) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি উম্মে কা’ব নামক এক মহিলার জানাযার সালাত আদায় করলেন, যিনি তাঁর নিফাসকালে মারা গিয়েছিলেন। তখন তিনি (নবীজী) তার দেহের মাঝ বরাবর দাঁড়িয়েছিলেন।
2165 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا عَلِيٌّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ كُلُّهُمْ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ح وَثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا فِي الصَّلاةِ وَسَطَهَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ فَكُنْتُ أَخَافُ أَنْ يَكُونَ ابْنَ بُرَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ سَمُرَةَ وَهُوَ أَصْلٌ مِنَ الْأُصُولِ قَالَ شُعَيْبٌ فَحَدَّثَنَا عَلِيٌّ ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى أُمِّ كَعْبٍ وَمَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا وَسَطَهَا وَذَكَرَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ فِي حَدِيثِهِ قَالَ لَقَدْ كُنْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُلامًا كُنْتُ أَحْفَظُ عَنْهُ وَمَا يَمْنَعُنِي مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا أَنَّ هَاهُنَا رِجَالًا هُمْ أَسَنُّ مِنِّي وَلَقَدْ صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَعُقْبَةَ بْنِ مُكْرَمٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُسَيْنٍ مِثْلَهُ
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে এমন একজন মহিলার জানাযার সালাত আদায় করেছিলাম, যিনি নিফাস (সন্তান প্রসব পরবর্তী স্রাবের) অবস্থায় মারা গিয়েছিলেন। সালাত আদায়ের সময় তিনি (নবী ﷺ) তার শরীরের মাঝ বরাবর দাঁড়িয়েছিলেন।
অন্য এক বর্ণনায় সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উম্মে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি নিফাস অবস্থায় ইন্তেকাল করেছিলেন। তিনি তাঁর মাঝ বরাবর দাঁড়িয়েছিলেন।
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে একজন বালক ছিলাম। আমি তাঁর থেকে (হাদীস) মুখস্থ করতাম। আমার চেয়ে বয়স্ক লোকেরা এখানে বিদ্যমান থাকায় (কথা বলা থেকে) আমি বিরত ছিলাম। আর নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি। (হাদীসটি দীর্ঘ)।
2166 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنْ وَثنا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا انْصَرَفَ مِنْ جِنَازَةِ ابْنِ الدَّحْدَاحِ أُتِيَ بفرس مغروري فَرَكِبَهُ وَنَحْنُ نَمْشِي خَلْفَهُ
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ وَكِيعٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَيَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ وَكِيعٍ
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইবনুদ দাহদাহের জানাযা থেকে ফিরছিলেন, তখন তাঁর কাছে একটি উত্তম বা তেজি ঘোড়া আনা হলো। তিনি সেটিতে আরোহণ করলেন এবং আমরা তাঁর পিছনে হেঁটে যাচ্ছিলাম।
2167 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا أَبُو النَّضْرِ ثَنَا شُعْبَةُ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَة عَن سماك ابْن حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ ثمَّ أُتِي بفرس عدي فَعَقَلَهُ رَجُلٌ فَرَكِبَهُ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ وَنَحْنُ نَتَّبِعُهُ نَسْعَى خَلْفَهُ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَمْ مِنْ عِذْقٍ مُعَلَّقٍ أَوْ مُدَلًّى فِي الْجَنَّةِ لِابْنِ الدحداح لفظ غنْدر
الترقص أَنْ يُفْضِيَ عَنِ الْخَبَبِ وَيَمْرَحَ عَنِ الْعُنُقِ وَيَنْقُلَ قَوَائِمَهُ نَقْلَ الْخَبَبِ
الْعَذْقُ بِالْفَتْحِ النَّخْلَةُ وَالْعِذْقُ بِالْكَسْرِ سَعَفُهُ وَكِبَاسَتُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ الْمُثَنَّى وَابْنِ بَشَّارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইবনুদ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাজার সালাত আদায় করলেন। এরপর তাঁর কাছে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘোড়া আনা হলো। একজন লোক সেটিকে ধরে রাখল এবং তিনি তাতে আরোহণ করলেন। ঘোড়াটি তাঁকে নিয়ে দ্রুত ও হালকা চালে চলতে শুরু করল, আর আমরা তাঁর পেছনে দ্রুত ছুটে যাচ্ছিলাম এবং তাঁকে অনুসরণ করছিলাম।
(জাবির রাঃ) বলেন, এরপর উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ইবনুদ দাহদাহর জন্য জান্নাতে কতই না খেজুরের কাঁদি ঝুলন্ত বা অবনমিত (নিম্নমুখী) অবস্থায় রয়েছে!"
2168 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ وَابْنُ مَهْدِيٍّ قَالا ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ أَوْصَى سَعْدٌ قَالَ إِذَا أَنَا مِتُّ فَالْحِدُوا لِي وَلا تَشُقُّوا وَانْصِبُوا عَلَيَّ اللَّبِنِ نَصْبًا وَاحْثُوا عَلَيَّ التُّرَابَ حَثْوًا فَإِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لُحِدَ لَهُ
اللَّفْظُ لِأَبِي حُصَيْنٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ওসিয়ত করে বলেছিলেন: যখন আমি মারা যাব, তখন তোমরা আমার জন্য ’লাহদ’ (পার্শ্ব-গর্ত বিশিষ্ট কবর) তৈরি করবে এবং ’শাক্ক’ (মাঝখান বরাবর সরাসরি খনন করা কবর) করবে না। আর আমার উপরে কাঁচা ইটসমূহ খাড়াভাবে স্থাপন করবে এবং আমার উপর মাটি ভালোভাবে ছড়িয়ে দেবে। কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য ’লাহদ’ তৈরি করা হয়েছিল।
2169 - أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ ح وثنا فَارُوقٌ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثَنَا شُعْبَةُ ح وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَوَكِيعٌ وَأَبُو نُعَيْمٍ عَنْ شُعْبَةَ وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ وَضَعَ فِي قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطِيفَةً حَمْرَاءَ
لَفْظُ أَحْمَدَ عَنْ غُنْدَرٍ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَقَالَ يَحْيَى جَعَلَ فِي قَبْرِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ وَكِيعٍ وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ غُنْدَرٍ وَوَكِيعٍ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আব্বাস) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কবরে একটি লাল মখমলের চাদর বা কম্বল (ক্বাতীফা) স্থাপন করেছিলেন।
2170 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ ح وَأَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالا ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ ثُمَامَةَ بْنَ شُفَيٍّ حَدَّثَهُ قَالَ كُنَّا مَعَ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ بِأَرْضِ الرُّومِ بِرُودِسَ فَتُوِفِّيَ صَاحِبٌ لَنَا فَأَمَرَ فَضَالَةُ بِقَبْرِهِ فَسُوِّيَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَهَارُونَ الأَيْلِيِّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ لَفْظُهُمْ سَوَاءٌ
ফাদালাহ ইবনে উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে থুমামাহ ইবনে শুফাই (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রোম রাজ্যের রুদিস নামক স্থানে ফাদালাহ ইবনে উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। সেখানে আমাদের একজন সঙ্গী ইন্তেকাল করেন। তখন ফাদালাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কবরকে সমতল করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এর (কবরসমূহ) সমতল করার নির্দেশ দিতে শুনেছি।
2171 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالا ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حبيب ابْن أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي الْهَيَّاجِ الأَسَدِيِّ قَالَ قَالَ لِي عَلِيٌّ أَلا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلَّا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ وَلا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ
طَمَسْتَ أَذْهَبْتَ ضَوْءَهُ وَأَثَرَهُ
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ وَكِيعٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي خَيْثَمَةَ وَعَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ
আবুল হাইয়াজ আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, আমি কি তোমাকে সেই কাজের জন্য পাঠাবো না, যে কাজের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে পাঠিয়েছিলেন? তা হলো: তুমি কোনো প্রতিমা বা মূর্তি ফেলে রাখবে না, বরং তা নিশ্চিহ্ন করে দেবে, এবং কোনো উঁচু কবর ফেলে রাখবে না, বরং তা (মাটির সাথে) সমান করে দেবে।
2172 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثَنَا عَمْرو ابْن عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي حَبِيبٌ مِثْلَهُ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ بْنِ خَلادٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ عَنْ سُفْيَانَ مِثْلَهُ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে রুকূ ও সিজদা অবস্থায় কুরআন তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন। সুতরাং রুকূতে তোমরা মহান প্রতিপালকের মহিমা বর্ণনা করো এবং সিজদা অবস্থায় বেশি বেশি দু’আ করার চেষ্টা করো, কারণ তখন তোমাদের দু’আ কবুল হওয়ার সম্ভাবনা বেশি।
2173 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا حَفْصٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجَصَّصَ الْقَبْرُ وَأَنْ يقْعد عَلَيْهِ وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরকে প্লাস্টার করতে (বা চুনকাম করতে), কবরের ওপর বসতে এবং কবরের ওপর কোনো কিছু নির্মাণ করতে (বা স্থাপনা তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন।
2174 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ ح وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَحَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَة ثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَجَّاجٌ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهَا أَوْ يُجْلَسَ عَلَيْهَا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَعَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَجَّاجٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরকে চুনকাম (প্লাস্টার) করতে, কবরের উপর কোনো কিছু নির্মাণ করতে এবং তার উপর বসতে নিষেধ করেছেন।
2175 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رَشِيدٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ ح وَثَنَا الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا أَبُو عُمَرَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ح وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُمَيْدٍ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا وَهْبٌ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ ابْنِ عُلَيَّةَ مِثْلَهُ نَهَى
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কবরকে চুনকাম বা প্লাস্টার করতে নিষেধ করেছেন।
2176 - وَحَدَّثَنَا الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরসমূহকে চুনকাম (বা প্লাস্টার) করতে নিষেধ করেছেন।