আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
2617 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا جَعْفَرُ بن الصَّباح ثَنَا سَواد ابْن عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ سُهَيْلٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا بَعَّدَ
اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ ح وَعَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ الدَّرَاورْدِي عَن سُهَيْل
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “যে কোনো বান্দা আল্লাহর পথে (ফি সাবীলিল্লাহ) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তাআলা সেই দিনের বিনিময়ে তার চেহারাকে জাহান্নামের আগুন থেকে সত্তর বছরের দূরত্বে সরিয়ে দেন।”
2618 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ ح وثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبِي ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَنْبَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا شُرَيْحٌ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالُوا عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَمَّتِهِ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ قُلْتُ لَا قَالَ فَإِنِّي إِذًا صَائِمٌ ثُمَّ أَتَانَا يَوْمًا آخَرَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسًا فَقَالَ أَدْنِيهِ فَلَقَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا فَأَكَلَ
لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ وَكِيعٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ عَنْ وَكِيعٍ وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعًا عَنْ طَلْحَةَ
আয়েশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট আগমন করলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের কাছে (খাওয়ার মতো) কিছু আছে কি?" আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন, "তাহলে আমি এখন সিয়াম পালনকারী।"
এরপর তিনি আরেকদিন আমাদের কাছে আসলেন। আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদেরকে ’হায়স’ (খেজুর, ঘি ও পনির/আটা দিয়ে তৈরি এক প্রকার খাবার) হাদিয়া দেওয়া হয়েছে।"
তিনি বললেন, "তা আমার কাছে নিয়ে আসো।" (অথচ) আমি তো সিয়ামরত অবস্থায় সকাল করেছিলাম, অতঃপর তিনি তা খেলেন।
2619 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم (إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ)
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ إِلَّا أَنَّ يَزِيدَ قَالَ من نسي وهوصائم
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ভুলে গিয়ে খেয়ে ফেলে অথবা পান করে ফেলে, অথচ সে রোযাদার, তখন সে যেন তার রোযা পূর্ণ করে। কারণ আল্লাহই তাকে খাইয়েছেন এবং পান করিয়েছেন।
2620 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ وَحَبِيبٌ قَالا ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا كهمش ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ثَنَا مُحَمَّدٌ بْنِ الْحُسَيْنِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا وَكِيع عَن كهمش ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَنْبَأَ أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ثَنَا الْجُرَيْرِيُّ قَالا ثَنَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا كُلَّهُ حَتَّى يُصِيبَ مِنْهُ حَتَّى مَضَى لِوَجْهِهِ
لَفْظُ الشَّعْثِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ كهمش وَعَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি এমনভাবে পুরো মাস রোযা রাখতেন যে, মাস শেষ না হওয়া পর্যন্ত তিনি তার থেকে (কোনো দিন) বাদ দিতেন না?
2621 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ح وثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ وثنا مُحَمَّد بن حَيَّان سُلَيْمَان الطَّبَرَانِيّ ثَنَا ابْن حِسَاب قَالَا ثَنَا حَمَّاد ابْن زَيْدٍ ثَنَا أَيُّوبُ وَهِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَنْ صَوْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ وَمَا رَأَيْتُهُ صَامَ شَهْرًا كَامِلًا مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَمَضَانَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ وَزَادَ فِيهِ قَالَ حَمَّادٌ وَأَظُنُّ أَبُو قَدْ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ وَمَا صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا كَامِلًا مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلَّا رَمَضَانَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনু শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (আয়িশা রা.-কে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাওম (রোজা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে রোজা রাখতেন যে, আমরা বলতাম— তিনি রোজা রাখছেন, তিনি রোজা রাখছেন। আবার তিনি এমনভাবে রোজা ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম— তিনি ইফতার (রোজা ভঙ্গ) করেছেন, তিনি ইফতার করেছেন। মদীনায় আগমনের পর রমযান মাস ব্যতীত অন্য কোনো পূর্ণ মাস আমি তাঁকে রোজা রাখতে দেখিনি।
2622 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ غَيْرَ مَرَّةٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا القعْنبِي ح وَأنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أبي النَّضر مولى عمر ابْن عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلَّا رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ
لَفْظُ الْقَعْنَبِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রী, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নফল) সাওম এমনভাবে পালন করতেন যে আমরা বলাবলি করতাম, তিনি আর সম্ভবত সাওম ছাড়বেন না। আবার (যখন তিনি সাওম রাখা থেকে বিরত থাকতেন), তখন এমনভাবে বিরত থাকতেন যে আমরা বলতাম, তিনি আর হয়তো সাওম রাখবেন না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রমযান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে পূর্ণ মাস সাওম রাখতে দেখিনি। আর আমি তাঁকে শা’বান মাসের চেয়ে অন্য কোনো মাসে অধিক সাওম পালন করতে দেখিনি।
2623 - ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وثنا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ قَالا ثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَيْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ وَعَنْ صِيَامِهِ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ وَمَا رَأَيْتُهُ صَائِمًا مِنْ شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ فِي شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ بَلْ كَانَ يَصُومُهُ إِلَّا قَلِيلًا
لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ سُفْيَانَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (আবু উসামা) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং বললাম, হে আমার মাতা! আপনি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রাতের সালাত ও তাঁর সাওম (রোজা) সম্পর্কে অবহিত করুন।
তিনি (আয়িশা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমনভাবে সাওম পালন করতেন যে, আমরা বলতাম, তিনি সাওম পালন করেছেন। আবার এমনভাবে সাওম ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম, তিনি সাওম ছেড়ে দিয়েছেন।
শাবান মাসের সাওমের চেয়ে অন্য কোনো মাসে তাঁকে এত বেশি সাওম পালন করতে আমি কখনো দেখিনি। তিনি (প্রায়) সম্পূর্ণ মাসই সাওম পালন করতেন। বরং (তিনি) অল্প কয়েকদিন ছাড়া প্রায় পুরো মাসই সাওম রাখতেন।
2624 - أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نَضِيرٍ قَالا ثَنَا هِشَامٌ ح وَثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ أنبأ مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ مِنَ السَّنَةِ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ وَكَانَ يَقُولُ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَكَانَ أَحَبُّ الصَّلاةِ إِلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّتْ
لَفْظُ حَجَّاجٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বছরের মাসগুলোর মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শা’বান মাসের চেয়ে বেশি রোজা অন্য কোনো মাসে রাখতেন না। বস্তুত, তিনি প্রায় পুরো শা’বান মাসই রোজা রাখতেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরো বলতেন: তোমরা ততটুকুই আমল গ্রহণ করো যা তোমাদের সামর্থ্যের মধ্যে থাকে। কেননা আল্লাহ্ ক্লান্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা ক্লান্ত হয়ে পড়ো। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সেই সালাতই (ইবাদত) অধিক প্রিয় ছিল যা নিয়মিত করা হয়, যদিও তা পরিমাণে কম হয়।
2625 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَثنا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا الْمَنِيعِيُّ لَفْظًا أنبا أَبُو الرَّبِيعِ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالُوا ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدٍ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَا صَامَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا قَطُّ كَامِلًا إِلَّا شَهْرَ رَمَضَانَ قَالَ كَانَ يَصُومُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَا وَاللَّهِ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَا وَاللَّهِ لَا يَصُومُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ ابْنِ عَوَانَةَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাস ব্যতীত অন্য কোনো মাস পুরোটা কখনো সিয়াম (রোযা) পালন করেননি। তিনি (ইবনে আব্বাস) আরও বলেন, তিনি এমনভাবে সিয়াম পালন করতেন যে, লোকে বলতো, ‘আল্লাহর কসম, তিনি আর সিয়াম ভঙ্গ করবেন না।’ আবার তিনি এমনভাবে সিয়াম থেকে বিরত থাকতেন যে, লোকে বলতো, ‘আল্লাহর কসম, তিনি আর সিয়াম পালন করবেন না।’
2626 - أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا غُنْدَرٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدٍ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يَصُومُ وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا غَيْرَ رَمَضَانَ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ
لَفْظُ غُنْدَرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ بُنْدَارٍ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ غُنْدَرٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নফল) রোযা রাখতেন, এমনকি আমরা বলতাম যে তিনি আর রোযা রাখা ছাড়বেন না। আবার তিনি রোযা ছেড়ে দিতেন, এমনকি আমরা বলতাম যে তিনি আর রোযা রাখবেন না। তবে তিনি মদীনায় আসার পর রমযান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাস ধারাবাহিকভাবে পূর্ণ মাস রোযা রাখেননি।
2627 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يعلى ابْن عُبَيْدٍ ثَنَا عُثْمَانُ يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ وَثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ح وَثنا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صِيَامِ رَجَبٍ وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ فِي رَجَبٍ فَقَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ
لَفْظُ ابْنِ نُمَيْرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بكر عَن ابْن نمير ح وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيه ح وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ عَنْ عَليّ بن مسْهر ح وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنِ عُثْمَانَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসমান ইবনে হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সাঈদ ইবনে জুবায়ের (রাহিমাহুল্লাহ)-কে রজব মাসের সিয়াম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, অথচ তখন আমরা রজব মাসেই ছিলাম। তিনি (সাঈদ ইবনে জুবায়ের) বললেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে সিয়াম পালন করতেন যে, আমরা বলতাম, তিনি আর সিয়াম ছাড়বেন না (বা বিরতি দেবেন না)। আবার এমনভাবে সিয়াম ছাড়া (বিরতি) অবস্থায় থাকতেন যে, আমরা বলতাম, তিনি আর সিয়াম রাখবেন না।
2628 - أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَثنا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ أَفْطَرَ
لَفْظُ سُلَيْمَانَ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ صَامَ صَامَ أَفْطَرَ أَفْطَرَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এত বেশি সওম পালন করতেন যে আমরা বলতাম, তিনি সওম পালন করছেন। আবার তিনি এত বেশি সওম থেকে বিরত থাকতেন যে আমরা বলতাম, তিনি সওম থেকে বিরত আছেন।
2629 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَنْبَأَ أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا رَوْحٌ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ مِثْلَهُ وَقَالَ صَامَ صَامَ أَفْطَرَ أَفْطَرَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَابْنُ أبي خلف عَن روح ح وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ بَهْزٍ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ
- 379
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা) এবং তিনি বললেন: কেউ সাওম পালন করল, কেউ সাওম পালন করল; কেউ সাওম ভঙ্গ করল, কেউ সাওম ভঙ্গ করল। (অর্থাৎ, সফরে উভয় প্রকার ব্যক্তিই ছিল, যারা রোযা রেখেছিলেন এবং যারা রোযা ছেড়ে দিয়েছিলেন)।
2630 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ ح وَثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الذُّهْلِيُّ قَالا ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لَأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلَأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَنَمْ وَقُمْ وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ قَالَ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا أَفْضَلَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَلَأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي
لَفْظُ حَرْمَلَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ وَأَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জানানো হলো যে, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বলেছেন: ‘আমি যতদিন বেঁচে থাকিব, অবশ্যই সারা রাত (নফল) সালাত আদায় করিব এবং সারা দিন রোযা রাখিব।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তুমিই কি সেই ব্যক্তি, যে এ কথা বলে?’ আমি তাঁকে বললাম: ‘হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমিই এ কথা বলেছি।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘নিশ্চয় তুমি তা করতে পারবে না। সুতরাং তুমি রোযা রাখো ও রোযা ভঙ্গ করো; রাতে ঘুমাও এবং (ইবাদতের জন্য) দাঁড়াও। আর মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কেননা, একটি নেক কাজ তার দশ গুণ (সওয়াব) নিয়ে আসে, আর এটা সারা বছর রোযা রাখার মতোই।’
তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: আমি বললাম, ‘আমি এর চেয়েও উত্তম কিছু করার ক্ষমতা রাখি।’ তিনি বললেন: ‘তাহলে একদিন রোযা রাখো এবং দু’দিন রোযা ভঙ্গ করো।’ আমি বললাম, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এর চেয়েও উত্তম কিছু করার ক্ষমতা রাখি।’ তিনি বললেন: ‘একদিন রোযা রাখো এবং একদিন রোযা ভঙ্গ করো। এটি হলো দাঊদ (আঃ)-এর রোযা, আর এটিই হলো সবচেয়ে ভারসাম্যপূর্ণ রোযা।’
তিনি বললেন: আমি বললাম, ‘আমি এর চেয়েও উত্তম কিছু করার ক্ষমতা রাখি।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘এর চেয়ে উত্তম আর কিছু নেই।’
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যে তিন দিনের কথা বলেছিলেন, যদি আমি তা কবুল করে নিতাম, তবে তা আমার কাছে আমার পরিবার ও সম্পদ থেকে অধিক প্রিয় হতো।’
2631 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أنبا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ أَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أكم أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ قُلْتُ بَلَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي سَبْعٍ وَلا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ قَالَ أَبُو خَلِيفَةَ زَادَ أَبُو مُوسَى عَنْ أَبِي الْوَلِيد وَمن حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ
قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ قَالَ فَذَاكَ صِيَامُ الدَّهْرِ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَصُومُ وَلا يُفْطِرُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ فَإِنَّهُ كَانَ مِنْ أَعْبَدِ النَّاسِ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ إِنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّهُ أَنْ يَطُولَ بِكَ الْعُمْرُ فَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ قَبِلْتُ الرُّخْصَةَ الَّتِي أَمَرَنِي بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيُّ ثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ وَذَكَرَ فِيهِ قِصَّةً
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে লোক পাঠালেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: তোমার কাছে কি এমন খবর পৌঁছেছে যে তুমি রাতভর ইবাদতে কাটান এবং দিনে সাওম পালন করেন? আমি বললাম: হ্যাঁ।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি সাত দিনের মধ্যে একবার পুরো কুরআন পাঠ করো, এর চেয়ে বেশি করো না।
আর তোমার জন্য প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করাই যথেষ্ট।
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন, আমি কঠোরতা অবলম্বন করলাম, ফলে আমার উপরও কঠোরতা আরোপ করা হলো। তিনি বললেন, (মাসে তিন দিন সাওম পালন করা হলো) সারা বছর সাওম পালনের সমতুল্য।
তিনি বললেন, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (এক সময়) বিরতিহীনভাবে সাওম পালন করতেন, ইফতার (বিরাম) নিতেন না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: তুমি দাউদ (আঃ)-এর সাওম পালন করো। কারণ তিনি ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ইবাদতকারী। তিনি একদিন সাওম রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন।
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (পরবর্তীকালে) বললেন: তুমি জানো না, হয়তো তোমার জীবন দীর্ঘ হবে। (পরবর্তী জীবনে) আমি আকাঙ্ক্ষা করেছি যে, যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যে অবকাশ (সুবিধা) দিয়েছিলেন, তা কবুল করে নিতাম!
2632 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثَنَا حُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرٍو قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ألم أنبأ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلا تَفْعَلْ قُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًا وَإِن لزوارك عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ مِنْ حَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ قَالَ فشدتت فَشُدِّدَ عَلَيَّ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قَالَ قُلْتُ وَمَا صَوْمُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قَالَ نِصْفُ الدَّهْرِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ
আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আগমন করলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: আমাকে কি অবহিত করা হয়নি যে, তুমি রাতের বেলায় (বিরামহীনভাবে) দাঁড়িয়ে ইবাদত করো এবং দিনের বেলায় (বিরামহীনভাবে) রোযা রাখো?
আমি বললাম, হ্যাঁ (হে আল্লাহর রাসূল)!
তিনি বললেন: এমনটি করো না। (বরং) তুমি সালাত আদায় করো এবং ঘুমাও, রোযা রাখো এবং ইফতার করো। কারণ, তোমার শরীরের তোমার উপর হক আছে, তোমার চোখের তোমার উপর হক আছে, তোমার মেহমানদের তোমার উপর হক আছে এবং তোমার স্ত্রীরও তোমার উপর হক আছে। তোমার জন্য যথেষ্ট হলো, তুমি প্রতি মাসে তিনটি রোযা রাখবে। কারণ, প্রতিটি নেক কাজের বিনিময়ে তোমার জন্য তার দশগুণ সওয়াব রয়েছে।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আমি (ইবাদতে) আরও কঠোরতা করতে চাইলাম, ফলে আমার উপর কঠোর করা হলো (অর্থাৎ, প্রথমে তিনি অনুমতি দেননি)। আমি বললাম, আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।
তিনি বললেন: তবে প্রতি সপ্তাহে তিন দিন রোযা রাখো।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপরও আমি কঠোরতা করতে চাইলাম, ফলে আমার উপর কঠোর করা হলো। আমি বললাম, আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।
তিনি বললেন: তবে তুমি আল্লাহর নাবী দাঊদ (আঃ)-এর রোযা রাখো।
আমি বললাম, আল্লাহর নাবী দাঊদ (আঃ)-এর রোযা কেমন?
তিনি বললেন: সারা জীবনের (বছরের) অর্ধেক (অর্থাৎ, একদিন রোযা রাখা এবং একদিন বিরত থাকা)।
2633 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَلا تَفْعَلْ ذَلِكَ وَصَلِّ وَنَمْ وَصُمْ وَقُمْ فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْك حَقًا وَإنَّك عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمْرٌ وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ بِكُل حَسَنَة عشر أَمْثَالهَا فَإِذا ذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْرِ قَالَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَصُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ قُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ كَانَ يَصُومُ نِصْفَ الدَّهْرِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَقَالَ وَأَحْسَبُ أَنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে এলেন এবং বললেন, "আমাকে কি জানানো হয়নি যে, তুমি সারা রাত (ইবাদতে) দাঁড়িয়ে থাকো এবং সারা দিন রোযা রাখো?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ (ঠিকই শুনেছেন)।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তা করো না। সালাত আদায় করো এবং ঘুমাও, রোযা রাখো এবং রোযা ভঙ্গ করো (বিশ্রাম নাও)। কারণ, নিশ্চয়ই তোমার দেহের তোমার উপর হক (অধিকার) আছে, তোমার পরিবারের তোমার উপর হক আছে, এবং তোমার মেহমানেরও তোমার উপর হক আছে। আর হয়তো তোমার জীবন দীর্ঘ হবে। আর তোমার জন্য যথেষ্ট হলো, প্রতি মাসে তিনটি করে দিন রোযা রাখা। কারণ, প্রতিটি নেক আমলের দশ গুণ প্রতিদান রয়েছে। অতএব, এটা সারা বছর রোযা রাখার মতোই হবে।"
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর) বলেন, আমি যখন (আরও কঠিন আমলের জন্য) চাপ দিলাম, তখন আমার ওপর কঠোরতা আরোপ করা হলো। আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে আল্লাহর নবী দাউদ (আঃ)-এর রোযার মতো রোযা রাখো।"
আমি বললাম, "দাউদ (আঃ)-এর রোযা কেমন ছিল?"
তিনি বললেন, "তিনি বছরের অর্ধেক সময় রোযা রাখতেন।"
2634 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا الأَعْيَنُ ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ أبوحفص التِّنِّيسِيُّ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرِيمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلانٍ كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ الأَزْدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অমুক ব্যক্তির মতো হয়ো না, যে রাতে সালাত আদায় করত (কিয়ামুল লাইল করত), অতঃপর সে রাতের সালাত ছেড়ে দিয়েছে।"
2635 - أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ ح وثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَيِ أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ عِمْرَانَ أَبَا الْعَبَّاسِ ح وَثنا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً يَذْكُرُ أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَيَّ وَإِمَّا لَقِيتُهُ فَقَالَ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلا تُفْطِرُ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصَلِّ وَنَمْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ حَظًّا وَلِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ حَظًّا قَالَ فَإِنِّي أَقْوَى لِذَلِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ فَصُمْ صِيَامَ الْأَبَد دَاوُد فَإِنَّهُ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَكَيْفَ صِيَامُ دَاوُدَ قَالَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلا يَفِرُّ إِذَا لاقَى قَالَ مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ عَطَاءٌ لَا أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَام فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَا صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ لَا صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ
لَفْظُ أَبِي عَاصِمٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ح وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এই খবর পৌঁছল যে আমি লাগাতার সওম রাখি এবং রাতে সালাত (নামাজ) আদায় করি। অতঃপর হয় তিনি আমার কাছে লোক পাঠালেন অথবা আমি নিজেই তাঁর কাছে গেলাম। তিনি বললেন: “আমাকে কি জানানো হয়নি যে তুমি সওম রাখো এবং ইফতার (বিরতি) করো না? সুতরাং, সওম রাখো এবং ইফতার করো, সালাত আদায় করো এবং ঘুমাও। কারণ তোমার চোখের হক আছে, তোমার নফসের (শরীরের) হক আছে এবং তোমার পরিবারেরও হক আছে।”
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমি এর চেয়ে বেশি সামর্থ্য রাখি।
তিনি বললেন: “তুমি আল্লাহর নবী দাঊদ (আঃ)-এর সওমের মতো সওম রাখো।”
তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী! দাঊদ (আঃ)-এর সওম কেমন ছিল?
তিনি বললেন: “তিনি একদিন সওম রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন (বিরতি নিতেন), আর যখন শত্রুর মুখোমুখি হতেন, তখন পলায়ন করতেন না।”
তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী! এই (কঠিন) সামর্থ্য আমার জন্য কে দেবে?
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি লাগাতার সওম রাখে, সে সওম রাখেনি। যে ব্যক্তি লাগাতার সওম রাখে, সে সওম রাখেনি।”
2636 - أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي
ثَابِتٍ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عبد الله ابْن أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْعَبَّاسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو إِنَّكَ تَصُومُ الدَّهْرَ فَإِذَا صُمْتَ الدَّهْرَ هَجَمَتْ لَهُ الْعين ونقهت أَو نكهت لَهُ النَّفْسُ لَا صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ صَوْمُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ قَالَ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ قَالَ فَقَالَ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيفْطر وَلا يَفِرُّ إِذَا لاقَى
لَفْظُ غُنْدَرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شُعْبَةَ
هَجَمَتْ غَارَتْ أَيْ صَارَت الْعين منقعرة
نقهت أَي أعيت وكلت يُقَال نكهه الْمَرَضُ إِذَا أَضْنَاهُ وَأَنْحَلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! নিশ্চয় তুমি লাগাতার রোযা রাখো। যখন তুমি লাগাতার রোযা রাখবে, তখন চোখ দেবে যাবে এবং আত্মা বা শরীর দুর্বল ও পরিশ্রান্ত হয়ে পড়বে। যে ব্যক্তি লাগাতার রোযা রাখে, সে (যেন প্রকৃত) রোযা রাখল না। মাসের তিন দিন রোযা রাখা সারা জীবন রোযা রাখার সমতুল্য।”
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বলেন, আমি বললাম, “আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।”
তিনি (নবীজী) বললেন, “তাহলে তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোযা রাখো। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন (বিরতি দিতেন)। আর যখন তিনি (শত্রুর) মোকাবিলা করতেন, তখন তিনি পলায়ন করতেন না।”