আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
41 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ ثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ يَقُولُ إِنَّا كُنَّا لَنَسْمَعُ الْحَدِيثَ فَنَعْرِضُهُ عَلَى أَصْحَابِنَا كَمَا يُعْرَضُ الدِّرْهَمُ الزَّائِفُ عَلَى الصَّيَارِفَةِ فَمَا عَرَفُوا أَخَذْنَا وَمَا أَنْكَرُوا تَرَكْنَا
ইমাম আওযায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন কোনো হাদীস শুনতাম, তখন তা আমাদের সাথী আলেমদের কাছে পেশ করতাম — ঠিক যেমন নকল দিরহাম স্বর্ণকারদের কাছে পেশ করা হয়। তারা যা সঠিক বলে চিনতে পারতেন, আমরা তা গ্রহণ করতাম; আর যা তারা প্রত্যাখ্যান করতেন, তা আমরা বর্জন করতাম।
42 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ المقزي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا طَاهِرُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا أَبِي قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ وَذَكَرَ مَالِكًا فَقَالَ رَأَيْتُهُ لَا يَتَتَبَّعُ مِنَ الْحَدِيثِ إِلا صَحِيحًا وَلا يَأْخُذُ إِلا عَنِ الثِّقَاتِ مِنَ النَّاسِ
সুফিয়ান ইবনে উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর আলোচনা প্রসঙ্গে বলেন, আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি সহীহ (বিশুদ্ধ) হাদীস ব্যতীত অন্য কোনো হাদীসের অনুসন্ধান করতেন না এবং মানুষের মধ্যে যারা নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), তাদের ছাড়া অন্য কারো কাছ থেকে (হাদীস) গ্রহণ করতেন না।
43 - وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُلاعِبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ يَقُولُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يُؤْخَذَ الْحَدِيثُ إِلا عَنْ ثَلاثَةٍ حَافِظٍ لَهُ وَأَمِينٍ عَلَيْهِ وَعَارِفٍ بِالرِّجَالِ
وَأُخْبِرْتُ أَنَّ بَعْضَ مَنْ يَسْتَهِينُ بِقَبُولِ الآثَارِ جَمَعَ كِتَابًا وَسَمَّاهُ الْجَامِعَ الصَّحِيحَ وَأَنَّ عَدَدَ الْمَذْكُورِينَ فِي هَذَا الْكِتَابِ مِنْ نَقَلَةِ الأَخْبَارِ لَا تَبْلُغُ ثَلاثَةَ آلافِ رَجُلٍ بَلْ يَبْلُغُ الْمَذْكُورِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ نَحْوَ أَلْفَيْ نَفْسٍ لِيُشَمِّتَ الْمُلْحِدِينَ بِهِمْ فَإِنَّ عِصَابَةً تَبْلُغُ عِدَّتُهُمْ مِنْ لَدُنِ نَبِيِّهِمْ صلى الله عليه وسلم إِلَى يَوْمِنَا هَذَا مَا ذَكَرْنَا مِنَ الْعَدَدِ لَيْسُوا عَلَى حَقٍّ وَطَرِيقَةٍ إِيَهَامًا مِنْهُ أَنَّ الْحَقَّ فِيمَنْ خَالَفَهُمْ وَبَلَغَتْ عِدَّتُهُمْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَهَذَا بِحَمْدِ اللَّهِ وَنِعْمَتِهِ رَاجِعٌ عَلَيْهِ وَدَافِعٌ لِضَلالَتِهِ فَإِنَّ الَّذِينَ ذُكِرُوا فِي هَذَا الْكِتَابِ مَصَابِيحَ الْهُدَى وَأَعْلامَ الدِّينِ فَهَلْ يُعْرَفُ لِفِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ مِنْ أَئِمَّتِهِمْ وَعُلَمَائِهِمْ مَا يُعْرَفُ لِهَذِهِ الْعِصَابَةِ فَلَقَدِ اعْتَرَفَ بِزَعْمِهِ أَلْفَيْ نَفْسٍ فَلْيَذْكُرْ هُوَ مِنْ أَئِمَّتِهِ وَعُلَمَائِهِ عِشْرِينَ نَفْسًا أَوْ لِمَنْ شَاءَ مِنْ سَائِرِ الْفِرَقِ مِمَّنِ انْتَحَلَ دِينًا أَوْ قَالَ مَقَالَةً سِوَى أَصْحَابِ الْحَدِيثِ وَتُبَّاعِ الأَثَرِ وَلَقَدِ اسْتَهَلَّ كِتَابَ التَّارِيخِ لِهَذَا الإِمَامِ الَّذِي نُسِبَ هَذَا الزَّعْمُ إِلَيْهِ عَدَدَ هَؤُلاءِ الأَئِمَّةِ عَلَى أَكْثَرِ مِنْ أَرْبَعِينَ أَلْفًا مِنْ رُوَاةِ الآثَارِ وَنَقَلَةِ الأَخْبَارِ وَلَيْسَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ فِيمَا طَعَنَ بِهِ مَطْعَنٌ وَلا شَمَاتَةٌ وَلِهَذَا الإِمَامِ الَّذِي احْتَجَّ هَذَا الطَّاعِنُ بِعَدَدِ الْمَذْكُورِينَ فِي جَامِعِهِ الْمَنْسُوبِ إِلَى الصَّحِيحِ وَهُوَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رحمه الله كِتَابٌ تَرْجَمَهُ بِكِتَابِ الضُّعَفَاءِ وَالْمَجْرُوحِينَ يَبْلُغُ عَدَدُ الْمَذْكُورِينَ فِيهِ مِنَ الضُّعَفَاءِ وَالْجُرَحَاءِ نَحْوَ سَبْعمِائة رَجُلٍ أَوْ أَقَلَّ فَإِنْ كَانَ هَذَا الطَّاعِنُ جَعَلَ كِتَابَهُ فِي الصَّحِيحِ أَصْلا وَحُجَّةً لِيَجْعَلْ كِتَابَهُ فِي الضُّعَفَاءِ أَيْضًا أَصْلا وَحُجَّةً وَكِتَابَهُ فِي التَّارِيخِ حُجَّةً وَلْيُسْقِطِ الْمَجْرُوحين مِنْهُ وهم دون سَبْعمِائة نَفْسٍ وَلْيَأْخُذْ بِالْمُعَدَّلِينَ وَهُمْ عَلَى زَعْمِهِ أَلْفَا نَفْسٍ فَعَلَى زَعْمِهِ يَبْقَى الْبَاقُونَ مِنَ الْمَذْكُورِينَ فِي التَّارِيخِ وَهُمْ نَيِّفٌ وَثَلاثُونَ أَلْفًا مَتْرُوكِينَ بَيْنَ الْبَابِ وَالدَّارِ وَهَذَا مَا لَا يَعْتَرِضُ بِهِ صَاحِبُ عَقْلٍ وَدِينٍ وَمَنْ يَكُونُ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الصَّنْعَةِ وَذَلِكَ أَنَّهُ رحمه الله أَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْبُخَارِيَّ شَرَطَ شَرْطًا بَنَى كِتَابَهُ عَلَيْهِ وَمَتى قصد فَارس مِنْ فُرْسَانِ هَذِهِ الصَّنْعَةِ وَرَامَ الزِّيَادَةَ عَلَيْهِ فِي شَرْطِهِ مِنَ الْأُصُولِ أَمْكَنَهُ ذَلِكَ لِتَرْكِهِ رحمه الله مَا لَا يَتَعَلَّقُ بِالأَبْوَابِ وَالتَّرَاجِمِ الَّتِي بَنَى عَلَيْهَا كِتَابَهُ وَكَذَلِكَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّيْسَابُورِيُّ رحمه الله لَهُ شَرْطٌ فِي صَدْرِ كِتَابِهِ أَنَّهُ أَنْزَلَ رُوَاةَ الْحَدِيثِ مَنَازِلَ ثَلاثَةً وَأَنَّهُ لَمْ يُقَدَّرْ لَهُ الْفَرَاغُ فِي تَخْرِيجِ أَحَادِيثِهِمْ إِلا مِنَ الطَّبَقَةِ الْأُولَى مِنْهُمْ مَعَ أَنَّهُمَا وَسَائِرَ أَئِمَّتِنَا رحمهم الله فَرَّقُوا بَيْنَ رُوَاةِ الأَخْبَارِ وَأَنْزَلُوهُمْ مَنَازِلَهُمْ لِمَا جَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَ خَلْقِهِ مِنَ التَّبَايُنِ فِي كُلِّ شَيْءٍ فَمِنْهُمْ ثِقَةٌ ثَبْتٌ حَافِظٌ لِحَدِيثِهِ مُتْقِنٌ لأَخْذِهِ صَدُوقًا
فَهَذَا هُوَ الَّذِي جُمِعَ لَهُ أَكْثَرُ أَسْبَابِ هَذِهِ الصَّنْعَةِ وَأَدَاتِهَا وَمِنْهُمْ ثِقَةٌ ثَبْتٌ غَيْرُ حَافِظٍ وَمِنْهُمْ صَدُوقٌ غَيْرُ حَافِظٍ وَلا مُتْقِنٍ وَمِنْهُمْ مُؤَدٍّ لِمَا سَمِعَهُ من كِتَابه غير مُعْتَمِدٍ عَلَى حِفْظِهِ وَأَحْوَالُهُمْ تَخْتَلِفُ هَذَا صُورَةُ الْمُعَدِّلِينَ مِنْهُمْ وَكَذَلِكَ أَيْضًا لَهُمْ رحمهم الله فُرُوقٌ فِي التَّجْرِيحِ فَفَرَّقُوا بَيْنَ الْكَذَّابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ مَنْ يَكْذِبُ فِي حَدِيثِ النَّاسِ وَبَيْنَ مَنْ يَكْذِبُ فِي لُقِيِّ الْمَشَايِخِ وَبَيْنَ مَنْ يُدَلِّسُ وَبَيْنَ مَنْ هُوَ كثير الْوَهم سيىء الْحِفْظِ وَبَيْنَ مَنْ ظَهَرَ مِنْهُ اخْتِلاطٌ فِي ذِهْنٍ أَوْ عَقْلٍ فِي آخِرِ عُمْرِهِ فَحُمِلَ عَنْهُ وَأُخِذَ مِنْهُ بَدْءًا وَأَخِيرًا وَبَيْنَ مَنْ حَدَّثَ مِنْ حِفْظِهِ فَأَخْطَأَ ثُمَّ ثَبَتَ عَلَى خَطَئِهِ وَمُخَالَفَةِ أَقْرَانِهِ وَنُظَرَائِهِ وَبَيْنَ الْمُتَّهَمِينَ فِيمَا رَوَوْا وَلَمْ يُمْكِنْهُمْ تَصْحِيحُ الْكَذِبِ عَلَيْهِ وَبَيْنَ مَنِ اتُّهِمَ فِي دِينِهِ وَبَيْنَ مَنْ أَكَثَرَ الرِّوَايَةَ عَنِ الْكَاذِبِينَ وَكَانَ يَعْتَمِدُ فِي نَفْسِهِ صَادِقًا كُلُّ هَؤُلاءِ أَحْوَالُهُمْ عِنْدَهُمْ مُرَتَّبَةٌ وَمَنَازِلُهُمْ مُخْتَلِفَةٌ وَلا يَتَكَلَّفُ الْبَحْثَ وَالتَّنْقِيبَ عَنْ أَحْوَالِ الرُّوَاةِ إِلا مَنْ عُنِيَ بِأَمْرِ دِينِهِ وَعَلِمَ أَنَّ قَبُولَ الآثَارِ عَنْ صَاحِبِ الشَّرِيعَةِ دِينٌ يَتَدَيَّنُ بِهِ فَلَقَدْ كَانَ الإِمَامُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَعِدُّ النَّظَرَ فِي أَحْوَالِ الرُّوَاةِ وَذِكْرَهُمْ بِمَا ظَهَرَ لَهُ مِنْهُمْ دِينًا وَقُرْبَةً إِلَى اللَّهِ وَكَذَلِكَ مَنْ فَوْقَهُ مِنَ الأَئِمَّةِ مِثْلُ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ وَمَالِكٍ كَانُوا يَعُدُّونَ إِظْهَارَ حَالِ مَنْ خَشَوْا مِنْهُ حَالا يُوجِبُ إِسْقَاطَ عَدَالَتِهِ دِينًا وَقُرْبَةً
وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ خَلادٍ أَنَّهُ قَالَ لِيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَمَا تَخْشَى أَنْ يَكُونَ هَؤُلاءِ الَّذِينَ أَسْقَطْتَ حَدِيثَهُمْ خُصَمَاءَكَ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
فَقَالَ فَإِذَا كَانَ هَؤُلاءِ خُصَمَائِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَصْمِي فَيَقُولُ لِي حَدَّثْتَ عَنِّي بِمَا رَأَيْتَ أَنَّهُ كَذِبٌ حَدَّثَنِي عَنْهُ بِذَلِكَ
আবূ নু’আইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
কোনো হাদীস গ্রহণ করা উচিত নয়, তবে কেবল তিন প্রকার লোকের কাছ থেকে: যিনি তা মুখস্থ রাখেন (হাফিয), যিনি এর ক্ষেত্রে আমানতদার এবং যিনি রিজাল (বর্ণনাকারীদের অবস্থা) সম্পর্কে জানেন।
আমাকে জানানো হয়েছে যে, এমন কিছু লোক আছে যারা আসারের (হাদীস ও সাহাবীদের উক্তি) গ্রহণযোগ্যতাকে তুচ্ছ মনে করে এবং তারা একটি কিতাব সংকলন করেছে যার নাম দিয়েছে ‘আল-জামি আস-সহীহ’ (সহীহ সংকলন)। এবং তারা দাবি করে যে এই কিতাবে উল্লেখিত বর্ণনাকারীর সংখ্যা তিন হাজার পর্যন্তও পৌঁছায় না, বরং নারী-পুরুষ মিলিয়ে প্রায় দুই হাজার। (তাদের এই মন্তব্যের উদ্দেশ্য হলো) এর মাধ্যমে ধর্মদ্রোহীদের (মুলহিদীন) আনন্দ দেওয়া, যাতে তারা এই বলে ব্যঙ্গ করতে পারে যে, তাদের (হাদীসবিদদের) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগ থেকে আজ পর্যন্ত এত কম সংখ্যক লোকের দলটি হক (সত্য) ও সঠিক পথের ওপর নেই, এবং তারা এই ধারণা দেয় যে হক বা সত্য তাদের বিরোধীদের সাথে আছে।
অথচ তাঁদের (হাদীস বর্ণনাকারীদের) সংখ্যা এর চেয়েও অনেক বেশি। আল্লাহর অনুগ্রহ ও নিয়ামত দ্বারা এই অভিযোগ তাঁর (সমালোচকের) নিজের ওপরই ফিরে যাবে এবং তার পথভ্রষ্টতাকে প্রতিহত করবে। কেননা, এই কিতাবে যাদের কথা উল্লেখ করা হয়েছে, তাঁরা হলেন হেদায়েতের প্রদীপ এবং দীনের নিদর্শন (আলামাত)। মানুষের কোনো গোষ্ঠীর মধ্যে এমন ইমাম ও আলেম পরিচিত আছে কি না, যা এই দলটির (হাদীসবিদদের) জন্য পরিচিত? বস্তুত সে (সমালোচক) নিজেই দুই হাজার ব্যক্তির অস্তিত্ব স্বীকার করেছে। তাহলে সে যেন তার নিজের ইমাম ও আলেমদের মধ্য থেকে বিশ জন ব্যক্তির নাম উল্লেখ করে, অথবা হাদীস অনুসারী ও আসার অনুসারী ব্যতীত অন্য কোনো ধর্ম বা মতবাদ গ্রহণকারী যে কোনো দলের পক্ষ থেকে (বিশ জন ইমামের নাম উল্লেখ করুক)।
যে ইমামের প্রতি এই দাবিটি আরোপ করা হয়েছে, তিনি নিজেই তাঁর ‘তারীখ’ (ইতিহাস) নামক কিতাব শুরু করেছেন এবং সেখানে আসারের বর্ণনাকারী ও সংবাদ বহনকারীদের চল্লিশ হাজারের বেশি ইমামের সংখ্যা উল্লেখ করেছেন। আর আল্লাহর প্রশংসা যে, সে (সমালোচক) যা নিয়ে কটাক্ষ করেছে, তাতে কোনো ত্রুটি নেই, কিংবা এটি উপহাসের বিষয়ও নয়।
আর এই ইমাম—যাঁর সহীহ নামে পরিচিত জামি’তে উল্লেখিত বর্ণনাকারীর সংখ্যা দিয়ে এই সমালোচক প্রমাণ পেশ করতে চেয়েছে, তিনি হলেন আবু আব্দুল্লাহ মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর এমন একটি কিতাব রয়েছে যার নাম দিয়েছেন ‘কিতাবুদ্ দুআফা ওয়াল মাজরূহীন’ (দুর্বল ও সমালোচিতদের কিতাব)। সেই কিতাবে উল্লেখিত দুর্বল ও সমালোচিত বর্ণনাকারীর সংখ্যা প্রায় সাতশ বা তার চেয়েও কম। যদি এই সমালোচক তাঁর সহীহের কিতাবকে ভিত্তি ও প্রমাণ হিসাবে গ্রহণ করে থাকে, তবে তাঁর দুর্বলদের কিতাবকেও ভিত্তি ও প্রমাণ হিসাবে গ্রহণ করা উচিত এবং তাঁর তারীখের কিতাবকেও প্রমাণ হিসাবে গ্রহণ করা উচিত। আর সে যেন সেই সমালোচিতদের (যারা সাতশ জনের কম) বাদ দেয় এবং সেই গ্রহণযোগ্যদের গ্রহণ করে, যারা তার নিজের দাবি অনুযায়ী দুই হাজার জন। তাহলে তার দাবি অনুযায়ী, তারীখে উল্লেখিত বাকি বর্ণনাকারী—যা ত্রিশ হাজারের কিছু বেশি—ঘরে ও দরজার মাঝে (অর্থাৎ পরিত্যক্ত অবস্থায়) রয়ে যাবে। বুদ্ধি ও ধর্মের অধিকারী কোনো ব্যক্তি এবং এই শিল্পের (হাদীস শাস্ত্রের) কোনো বিশেষজ্ঞ এমন কথা বলতে পারে না।
এর কারণ হলো, তিনি (রাহিমাহুল্লাহ), অর্থাৎ আবু আব্দুল্লাহ আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) একটি শর্ত আরোপ করেছিলেন যার ভিত্তিতে তিনি তাঁর কিতাব রচনা করেন। যখনই এই শিল্পের কোনো অশ্বারোহী (বিশেষজ্ঞ) তাঁর শর্তগুলোর মূলনীতিতে কোনো সংযোজন করতে চাইবেন, তখন তা করা তার পক্ষে সম্ভব হবে। কেননা তিনি (রাহিমাহুল্লাহ) এমন বিষয়গুলো বাদ দিয়েছেন যা তাঁর কিতাবের ভিত্তি স্বরূপ অধ্যায় ও শিরোনামের সাথে সম্পর্কিত ছিল না।
অনুরূপভাবে, মুসলিম ইবনে হাজ্জাজ আন-নিসাপুরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এরও তাঁর কিতাবের শুরুতে একটি শর্ত রয়েছে—যেখানে তিনি হাদীসের বর্ণনাকারীদের তিনটি স্তরে ভাগ করেছেন—এবং তিনি কেবলমাত্র প্রথম স্তরের বর্ণনাকারীদের হাদীসগুলোই সংকলন করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
অথচ তাঁরা (বুখারী ও মুসলিম) এবং আমাদের অন্যান্য ইমামগণ (রহিমাহুমুল্লাহ) বর্ণনাকারীদের মধ্যে পার্থক্য করেছেন এবং আল্লাহ তাআলা তাঁর সৃষ্টির মধ্যে প্রতিটি বিষয়ে যে ভিন্নতা রেখেছেন, সে কারণে তাঁদের নিজ নিজ স্তরে স্থাপন করেছেন।
তাঁদের মধ্যে রয়েছেন নির্ভরযোগ্য, সুপ্রতিষ্ঠিত (সাবিত), হাদীসের হাফিয, গ্রহণ করার ক্ষেত্রে দৃঢ় এবং সত্যবাদী। এই ব্যক্তিই হলো সে, যার জন্য এই শিল্পের বেশিরভাগ কারণ ও উপকরণ একত্রিত হয়েছে। আবার তাঁদের মধ্যে এমনও আছেন যিনি নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রতিষ্ঠিত কিন্তু হাফিয নন। আবার তাঁদের মধ্যে এমনও আছেন যিনি সত্যবাদী কিন্তু হাফিযও নন এবং দৃঢ়ও নন। আবার তাঁদের মধ্যে এমনও আছেন যিনি তাঁর কিতাব থেকে যা শুনেছেন তা বর্ণনা করেন, স্মৃতির ওপর নির্ভর করেন না। তাঁদের অবস্থা ভিন্ন ভিন্ন। এটা হলো তাঁদের মধ্যে যারা ’মু’আদ্দালীন’ (যোগ্যতা সম্পন্ন) তাঁদের চিত্র।
অনুরূপভাবে, তাঁরা (ইমামগণ, রহঃ)-এর কাছে সমালোচনার (জারহ) ক্ষেত্রেও পার্থক্য বিদ্যমান ছিল। তাঁরা পার্থক্য করেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর মিথ্যারোপকারী এবং মানুষের কথাবার্তায় মিথ্যাকথা বলা ব্যক্তির মধ্যে; শাইখদের সাথে সাক্ষাতের বিষয়ে মিথ্যা বলা ব্যক্তির মধ্যে; মুদাল্লিস (যারা ত্রুটি গোপন করে) ব্যক্তির মধ্যে; যিনি অধিক ভুলকারী এবং যার স্মৃতিশক্তি দুর্বল, তাঁর মধ্যে; এবং যিনি জীবনের শেষভাগে মন বা বুদ্ধির দিক থেকে দুর্বল হয়ে পড়েছেন (ইখতিলাত), কিন্তু তাঁর থেকে শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত (সবসময়) হাদীস নেওয়া হয়েছে, তাঁর মধ্যে; এবং যিনি নিজের স্মৃতি থেকে হাদীস বর্ণনা করে ভুল করেছেন, অতঃপর তাঁর ভুল এবং তাঁর সমকক্ষদের বিরোধিতার ওপর স্থির থেকেছেন, তাঁর মধ্যে; এবং সেই অভিযুক্তদের মধ্যে, যারা বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তাঁদের ওপর মিথ্যা আরোপ করা যায়নি; এবং যিনি তাঁর ধর্মে অভিযুক্ত, তাঁর মধ্যে; এবং যিনি মিথ্যাবাদীদের থেকে প্রচুর পরিমাণে বর্ণনা করেছেন, যদিও তিনি নিজে মনে মনে সৎ ছিলেন—এই সব ধরনের অবস্থার মধ্যে তাঁরা পার্থক্য করেছেন।
এই সমস্ত লোকের অবস্থা তাঁদের (ইমামদের) কাছে স্তর অনুযায়ী বিন্যস্ত এবং তাঁদের মর্যাদা ভিন্ন ভিন্ন। বর্ণনাকারীদের অবস্থার অনুসন্ধান ও গবেষণা কেবল সেই ব্যক্তিই করে থাকেন, যিনি তাঁর ধর্মের ব্যাপারে যত্নবান এবং জানেন যে, শরীয়ত প্রণেতা (রাসূল সাঃ) থেকে আসারের গ্রহণযোগ্যতা হলো একটি ধর্মীয় বিষয় যা পালন করতে হয়।
নিশ্চয়ই ইমাম ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনাকারীদের অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং তাঁদের সম্পর্কে যা প্রকাশিত হতো তা উল্লেখ করাকে একটি দীন (ধর্মীয় কাজ) এবং আল্লাহর নৈকট্য মনে করতেন। অনুরূপভাবে, তাঁর উপরের ইমামগণ, যেমন শু‘বাহ, আস-সাওরী এবং মালিক (রহিমাহুমুল্লাহ) এমন ব্যক্তির অবস্থা প্রকাশ করাকে দীন ও আল্লাহর নৈকট্য মনে করতেন, যার কাছ থেকে তাঁরা ন্যায়পরায়ণতা নষ্ট হওয়ার আশঙ্কা করতেন।
আবু বকর ইবনে খাল্লাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমার কাছে পৌঁছেছে যে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলেছিলেন: আপনি কি ভয় করেন না যে, এই লোকেরা, যাঁদের হাদীস আপনি প্রত্যাখ্যান করেছেন, তাঁরা কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে আপনার প্রতিপক্ষ হবেন?
তিনি (ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ) বললেন: যদি এই লোকেরা আমার প্রতিপক্ষ হয়, তবে তা আমার কাছে অধিক প্রিয় হবে, এর চেয়ে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার প্রতিপক্ষ হবেন এবং আমাকে বলবেন: “তুমি আমার পক্ষ থেকে এমন কিছু বর্ণনা করেছো, যা তুমি মিথ্যা মনে করেছো!” (আবু বকর ইবনে খাল্লাদ) তাঁর থেকে এই কথাটি আমাকে বর্ণনা করেছেন।
44 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا هَمَّامٌ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو دَاوُدَ الأَعْمَى فَحَدَّثَنَا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَعَنْ أَصْحَابِ
فَقُلْنَا لِقَتَادَةَ إِنَّ أَبَا دَاوُدَ يُحَدِّثُنَا وَذَكَرْنَا هَؤُلاءِ فَقَالَ هَذَا رَجُلٌ كَذَّابٌ إِنَّمَا كَانَ يَتَطَفَّفُ النَّاسَ قَبْلَ طَاعُونِ الْجَارِفِ
হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবু দাউদ আল-আ’মা আমাদের কাছে এলেন এবং যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য সাহাবীগণের সূত্রে আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করলেন।
অতঃপর আমরা কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: ‘নিশ্চয়ই আবু দাউদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করছে,’ এবং আমরা এই (উল্লেখিত) সাহাবীগণের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাম উল্লেখ করলাম।
তখন তিনি (কাতাদাহ) বললেন: ‘এই লোকটি একজন মিথ্যুক। সে তো আল-জারিফ প্লেগের (মহামারীর) আগে থেকেই মানুষের সাথে প্রতারণা করত (বা তাদের কাছ থেকে অতিরিক্ত সুবিধা আদায় করত)।’
45 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ سَأَلْتُ شُعْبَةَ وَسُفْيَانَ بْنَ سَعِيدٍ وَسُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ وَمَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنِ الرَّجُلِ لَا يَحْفَظُ مَا أُوتِيَهُمْ فِي الْحَدِيثِ فَقَالُوا كُلُّهُمْ بَيِّنٌ أَمْرُهُ
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইমাম শু‘বাহ, সুফিয়ান ইবনু সাঈদ, সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ এবং মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, যে হাদীসের সূত্রে প্রাপ্ত বিষয়সমূহ ভালোভাবে মুখস্থ রাখতে পারে না (অর্থাৎ যার স্মৃতিশক্তি দুর্বল)। তখন তাঁরা সকলেই উত্তরে বললেন, ‘তার বিষয়টি (দুর্বলতা) স্পষ্ট।’
46 - وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ ثَنَا الْجَوْهَرِيُّ يَعْنِي حَاتِمَ بْنَ اللَّيْثِ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُفَيْانُ قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يَنْتَقِي الرِّجَالَ وَلا يُحَدِّثُ عَنْ كُلِّ أَحَدٍ قَالَ عَلِيٌّ وَمَالِكٌ أَمَانٌ فِيمَنْ حَدَّثَ عَنْهُ مِنَ الرِّجَالِ كَانَ مَالِكٌ يَقُولُ لَا يُؤْخَذُ الْعِلْمُ إِلا عَمَّنْ يَعْرِفُ مَا يَقُولُ
সুফিয়ান (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, ইমাম মালিক ইবনু আনাস (রহ.) বর্ণনাকারীদের (লোক) নির্বাচন করতেন এবং তিনি সকলের নিকট থেকে হাদীস বর্ণনা করতেন না। আলী (রহ.) বলেন, মালিক (রহ.) যাদের কাছ থেকে হাদীস বর্ণনা করতেন, সেইসব বর্ণনাকারীদের ক্ষেত্রে তিনি ছিলেন আস্থার প্রতীক (বা জামিন)। ইমাম মালিক (রহ.) বলতেন, জ্ঞান (ইলম) কেবল সেই ব্যক্তি থেকে গ্রহণ করা উচিত, যে ব্যক্তি জানে সে কী বলছে।
47 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ سَعِيدٍ يَعْنِي أَبَا قُدَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ قَالَ مَرَرْتُ مَعَ شُعْبَةَ بِرَجُلٍ فَقَالَ كَذَّابٌ وَاللَّهِ لَوْلا أَنَّهُ لَا يَحِلُّ لِي أَنْ أَسْكُتَ أَوْ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حسن
وَكَانَ رحمه الله كَثِيرَ التَّشَدُّدِ فِي انْتِقَادِ الرِّجَالِ شَدِيدَ الاسْتِقْصَاءِ فِي إِظْهَارِ أَحْوَالِهِمْ وَتَبَيُّنِ سَيِّئَاتِهِمْ حَتَّى أَنَّهُ رحمه الله كَانَ يَرَى مُقَارَفَةَ بَعْضِ الْمَحَارِمِ أَهْوَنَ مِنَ الرِّوَايَةِ عَنِ الْكَاذِبِينَ
আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তখন তিনি (শু’বা) বললেন: আল্লাহর শপথ! সে মিথ্যাবাদী। যদি আমার জন্য চুপ থাকা বৈধ না হতো (বা এই অর্থের কোনো বাক্য)...।
আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন, তিনি (শু’বা) রিজাল (বর্ণনাকারী)-দের সমালোচনার ক্ষেত্রে খুবই কঠোর ছিলেন। তাদের অবস্থা প্রকাশ এবং তাদের মন্দ দিকগুলো স্পষ্ট করার ক্ষেত্রে তিনি ছিলেন চরম সূক্ষ্ম ও অনুসন্ধানকারী। এমনকি আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন, তিনি কিছু হারাম কাজে লিপ্ত হওয়াকেও মিথ্যাবাদীদের থেকে হাদীস বর্ণনা করার চেয়ে হালকা মনে করতেন।
48 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْمُعَدَّلُ الأَصْبَهَانِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الرَّبِيعِ يَقُولُ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ يَقُولُ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ لأَنْ أَزْنِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَن أروي عَن أبان حسن
ইমাম শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
"আবান হাসানের সূত্রে আমি বর্ণনা করার চেয়ে যেনা করাও আমার কাছে অধিক প্রিয়।"
49 - وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُسْلِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ حَدَّثَ شُعْبَةُ عَنْ رَجُلٍ فَبَيَّنَ أَمْرَهُ فَقَالَ وَاللَّهِ لَأُلْقِيَنَّهُ مِنْ عُنُقِي وَأَجْعَلُهُ فِي عُنُقِكَ
৪৯. আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু ইসহাক মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক। তিনি বলেন, আমি আলী ইবনে মুসলিমকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি আবু দাউদকে বলতে শুনেছি যে, শু‘বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি তার (ঐ ব্যক্তির) বিষয়টি স্পষ্ট করলেন (বা তার অবস্থা ব্যাখ্যা করলেন)। আর তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই তা (বর্ণনার ভার/দায়িত্ব) আমার ঘাড় থেকে নামিয়ে তোমার ঘাড়ে চাপিয়ে দেবো।"
50 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ وَذَكَرَهُ عِنْدَهُ أَبُو جَعْفَرٍ
الْخَطْمِيُّ وَأَبُوهُ وَجَدُّهُ فَقَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ وَأَبُوهُ وَجَدُّهُ حَبِيبُ بن خماشة قوم توارثوا الصدْق بَعضهم عَن بعض صَحِيح
আলী ইবনুল মাদীনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি— যখন তাঁর নিকট আবু জাফর আল-খাতমী, তাঁর পিতা এবং তাঁর দাদার (নাম) উল্লেখ করা হলো, তখন তিনি বললেন: আবু জাফর, তাঁর পিতা এবং তাঁর দাদা হাবীব ইবনে খুমশা এমন এক গোত্রের লোক ছিলেন, যারা একে অপরের নিকট থেকে সত্যবাদিতা (নির্ভরযোগ্যতা) উত্তরাধিকার সূত্রে লাভ করেছেন। (তাঁদের বর্ণনা) সহীহ (সঠিক)।
51 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ ذَكَرْتُ لأَبِي نُعَيْمٍ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيِّ فَقَالَ كَانَ هَؤُلاءِ أَهْلَ بَيْتٍ يَتَوَارَثُونَ الْضَعْفَ قَرْنًا بَعْدَ قرن صَحِيح وَلِعَمْرِي لَقَدْ كُنْتُ هَمَمْتُ أَنْ أَجْعَلَ هَذَا الْفَصْلَ كِتَابًا جَامِعًا يَشْمَلُ عَلَى تَرْتِيبِ أَحْوَالِ الرُّوَاةِ وَمَعْرِفَة مَنَازِلهمْ ومقاديرهم عِنْد أَهْلِ الصَّنْعَةِ فَإِذَا الْكِتَابُ يَخْرُجُ عَنِ الْغَرَضِ الْمَقْصُودِ لَهُ وَيَصِيرُ كِتَابًا ذَا فُنُونٍ وَأَنْوَاعٍ فَعَدَلْتُ عَنْ ذَلِكَ لأَنَّ الْغَرَضَ فِي نُصْرَةِ مَنْ رَأَى النَّظَرَ فِي أَحْوَالِ الرُّوَاةِ وَتَعْدِيلَ مَنْ وَجَبَ تَعْدِيلُهُ وَقَبُولَ خَبَرِ مَنْ وَجَبَ قبُوله وَإِسْقَاط من وَجب إساقطه وَتَجْوِيزَ الْجَمْعِ لِبَعْضِ صَحِيحِ حَدِيثِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَحْكَامِ وَالتَّبْيِينِ وَغَيْرِهِ كَالإِمَامِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبُخَارِيِّ وَمُسْلِمِ بْنِ الْحَجَّاجِ وَأَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيِّ وَغَيْرِهِمْ رحمهم الله الَّذِينَ صَنَّفُوا جَوَامِعَهُمْ فِي السُّنَنِ وَالأَحْكَامِ وَحَكَمُوا بِصِحَّتِهَا وَعَدَالَةِ نَاقِلِيهَا وَلَيْسَ كل من شَرط شَرط أَوْ حَذَا حَذْوًا فَجَمَعَ عَلَى شَرطه حَاكم بِإِسْقَاطِ مَا لَمْ يُخَرِّجْهُ وَلَمْ يَجْمَعْهُ هَذَا لَا يَتَوَهَّمُهُ عَلَيْهِمْ إِلا الأَغْبِيَاءُ الَّذِينَ لَا يَتَعَلَّقُونَ مِنْ مَعْرِفَةِ هَذَا الشَّأْنِ وَالصَّنْعَةِ بِكَبِيرِ شَأْنٍ فَأَمَّا الصُّدُورُ وَالأَكَابِرُ مِنْ عُلَمَاءِ هَذِهِ الصَّنْعَةِ يَقُولُونَ فِي التَّعْدِيلِ وَالْجَرْحِ عَلَى كُتُبِهِمْ فِي الْعِلَلِ وَالتَّوَارِيخِ الَّذِي يَكُونُ مَبْنَاهُمْ فِيهِ وَمَقْصِدُهُمْ عَلَى إِبَانَةِ أَحْوَالِ الرُّوَاةِ فَيُسْقِطُونَ مَنْ أَسْقَطُوهُ وَيُعَدِّلُونَ مَنْ عَدَّلُوهُ وَيُجَرِّحُونَ مَنْ جَرَّحُوهُ وَيُضَعِّفُونَ مَنْ ضَعَّفُوهُ وَيُوَسِّطُونَ مَنْ وَسَّطُوهُ أَلا تَرَى جَوَابَ الْأَئِمَّة فِي المسؤلين إيَّاهُم مُخْتَلف فَتَارَةً يَقُولُونَ بَيْتٌ صَدُوقٌ وَأُخْرَى يَقُولُونَ صَالِحٌ وَمَرَّةً يَقُولُونَ لَا بَأْسَ بِهِ وَأُخْرَى يَقُولُونَ لَا شَيْءَ فَأَجْوِبَتُهُمْ تَخْتَلِفُ عَلَى قَدْرِ معرفتهم وعلمهم بِحَالِ الْمَسْئُولِ فِيهِ فَعَلَى مُصَنَّفَاتِهِمْ فِي الْعِلَلِ وَسُؤَالاتِهِمْ يُعْتَمَدُ فِي الْجَرْحِ وَالتَّعْدِيلِ لَا عَلَى كِتَابٍ بَنَوْا فِيهِ عَلَى أَصْلٍ وَشَرَطُوا لأَنْفُسِهِمْ فِيهِ شَرْطًا
মুহাম্মাদ ইবনে উসমান ইবনে আবি শাইবাহ-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
আমি আবূ নুআইম আব্দুর রহমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উবাইদিল্লাহ আল-আরযামী সম্পর্কে উল্লেখ করলে, তিনি (আবূ নুআইম) বললেন: এই লোকেরা এমন এক পরিবার ছিল যারা এক প্রজন্ম থেকে আরেক প্রজন্ম ধরে (বর্ণনাকারীর ক্ষেত্রে) দুর্বলতা উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছিল।
আমার জীবনের কসম, আমি অবশ্যই মনস্থির করেছিলাম যে এই অধ্যায়টিকে একটি বিস্তৃত গ্রন্থে পরিণত করব, যেখানে বর্ণনাকারীদের অবস্থা বিন্যাস করা হবে এবং এই শিল্পের বিশেষজ্ঞদের (মুহাদ্দিসীনদের) কাছে তাদের অবস্থান ও মর্যাদা জানা যাবে। কিন্তু (আমি দেখলাম যে) বইটি তার মূল উদ্দেশ্য থেকে সরে যাচ্ছে এবং বিভিন্ন ধারা ও প্রকারের একটি গ্রন্থে পরিণত হচ্ছে। তাই আমি সেই চিন্তা থেকে সরে এসেছি।
কারণ এর উদ্দেশ্য হলো, যারা বর্ণনাকারীদের অবস্থা যাচাই করা, যার ন্যায়পরায়ণতা (তা’দীল) আবশ্যক তাকে ন্যায়পরায়ণ বলা, যার বর্ণনা গ্রহণ করা আবশ্যক তা গ্রহণ করা এবং যাকে বাতিল করা আবশ্যক তাকে বাতিল করার প্রয়োজন অনুভব করেছেন—তাদের সাহায্য করা। [উদ্দেশ্য হলো] ইমাম আবূ আব্দুল্লাহ আল-বুখারী, মুসলিম ইবনে আল-হাজ্জাজ, আবূ দাঊদ আস-সিজিস্তানী এবং অন্যান্য (রহিমাহুমুল্লাহ) যাঁদের কিতাবসমূহ সুন্নাহ ও আহকামের সমন্বয়ক ছিল এবং যাঁরা সেগুলোকে সহীহ হিসাবে রায় দিয়েছিলেন এবং এর বর্ণনাকারীদের ন্যায়পরায়ণ (আদিল) হিসাবে গণ্য করেছিলেন—তাদের মতো ব্যক্তিত্বগণকে বিধি-বিধান (আহকাম) ও ব্যাখ্যামূলক বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সহীহ হাদীস একত্র করার অনুমতি দেওয়া।
আর এমন নয় যে, যে কেউ কোনো শর্ত আরোপ করেছেন অথবা সে পথে চলেছেন এবং তার শর্ত অনুযায়ী হাদীস একত্র করেছেন, তিনি সেই হাদীসগুলোকে বাতিল বলে মনে করেছেন যা তিনি তার সংকলনে অন্তর্ভুক্ত করেননি। এই ধরনের ভুল ধারণা কেবল সেই নির্বোধরাই তাদের (ইমামদের) উপর করে, যারা এই বিষয়ে (হাদীসশাস্ত্র) এবং এই শিল্পের জ্ঞান সম্পর্কে খুব বেশি ধারণা রাখে না।
কিন্তু এই শিল্পের প্রধান ও প্রবীণ ওলামায়ে কেরাম ’ইলল (হাদীসের ত্রুটি) এবং ইতিহাসের উপর লেখা তাদের কিতাবসমূহে তা’দীল (ন্যায়পরায়ণতা) ও জারহ (ত্রুটি বর্ণনা) সম্পর্কে যা বলেন, সেখানে তাদের ভিত্তি এবং উদ্দেশ্য হলো বর্ণনাকারীদের অবস্থা স্পষ্ট করা। তাই তারা যাদেরকে বাতিল বলে গণ্য করেছেন, তাদেরকে বাতিল করেন; যাদেরকে ন্যায়পরায়ণ বলেছেন, তাদেরকে ন্যায়পরায়ণ করেন; যাদের ত্রুটি বর্ণনা করেছেন, তাদের ত্রুটি বর্ণনা করেন; যাদেরকে দুর্বল বলেছেন, তাদেরকে দুর্বল বলেন; এবং যাদেরকে মধ্যমপন্থী বলেছেন, তাদের মধ্যমপন্থী হিসেবে রাখেন।
আপনি কি দেখেন না যে, ইমামগণকে যখন জিজ্ঞাসা করা হয়, তখন তাদের উত্তর বিভিন্ন রকম হয়? কখনও তারা বলেন: ‘তিনি সত্যবাদী বংশের লোক’, আবার কখনও বলেন: ‘তিনি সালেহ (পূণ্যবান)’, আবার কখনও বলেন: ‘তাঁর মধ্যে কোনো সমস্যা নেই (লা বা’সা বিহী)’, এবং কখনও বলেন: ‘তিনি কিছুই নন (লা শাই)’।
সুতরাং, তাদের উত্তর জিজ্ঞাসিত ব্যক্তির অবস্থা সম্পর্কে তাদের জ্ঞান ও পরিচিতির ভিত্তিতে ভিন্ন ভিন্ন হয়। অতএব, জারহ (ত্রুটি বর্ণনা) এবং তা’দীল (ন্যায়পরায়ণতা) এর ক্ষেত্রে নির্ভর করা হবে তাদের ইলল (ত্রুটি বিষয়ক) সংক্রান্ত সংকলন এবং তাদের জিজ্ঞাসাগুলোর উপর, এমন কিতাবের উপর নয় যা তারা (হাদীস সংকলনের) মূল নীতির উপর ভিত্তি করে তৈরি করেছেন এবং তাতে নিজেদের জন্য কোনো শর্ত আরোপ করেছেন।
52 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ زَحْرٍ الْمِنْقَرِيُّ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَعْنَبٍ قَالَ سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ كَلَّمَنَا شُعْبَةُ فِي أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ وَسَأَلْنَاهُ الْكَفَّ عَنْهُ فَقَالَ إِنَّهُ وَإِنَّهُ فَقُلْنَا تُحِبُّ أَنْ تُمْسِكَ عَنْهُ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ حَمَّادٌ فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَنْزِلِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ إِذَا شُعْبَةُ يَخُوضُ الْمَاءَ أَسْمَعُ خَوْضَهُ فَنَادَانِي يَا أَبَا إِسْمَاعِيلَ يَا
أَبَا إِسْمَاعِيلَ فَأَجَبْتُهُ فَقَالَ هُوَ ذَا أَمْضي أَسْتَعْدِي عَلَى أَبَانَ فَقُلْتُ لَهُ أَلَمْ تَضْمَنْ لَنَا أَنَّكَ تُمْسِكُ فَقَالَ لَا أَصْبِرُ لَا أَصْبِر وَمضى ضَعِيف
হাম্মাদ ইবনে যায়েদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
শু’বা (ইবনুল হাজ্জাজ) আমাদের সাথে আবান ইবনে আবী আইয়াশ সম্পর্কে আলোচনা করলেন। আমরা তাকে অনুরোধ করলাম যেন তিনি তার সমালোচনা করা থেকে বিরত থাকেন। তিনি বললেন, "সে তো এমন এবং তেমন (অর্থাৎ, দুর্বল বা ত্রুটিপূর্ণ)।" আমরা বললাম, "আপনি কি তার সম্পর্কে কথা বলা থেকে বিরত থাকতে পছন্দ করেন?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর একদিন আমি আমার ঘরে ছিলাম, দিনটি ছিল বৃষ্টিমুখর। হঠাৎ আমি শুনলাম শু’বা পানি ও কাদা মাড়িয়ে হাঁটছেন। আমি তার হাঁটার শব্দ শুনতে পাচ্ছিলাম। তিনি আমাকে ডেকে বললেন, "ইয়া আবু ইসমাঈল! ইয়া আবু ইসমাঈল!" আমি তার ডাকে সাড়া দিলাম।
তিনি বললেন, "আমি এই তো যাচ্ছি আবানের বিরুদ্ধে (কারো কাছে) অভিযোগ পেশ করতে।" আমি তাকে বললাম, "আপনি কি আমাদের কাছে প্রতিশ্রুতি দেননি যে আপনি বিরত থাকবেন?" তিনি বললেন, "আমি ধৈর্য ধরতে পারছি না! আমি ধৈর্য ধরতে পারছি না!" এই বলে তিনি (আক্ষেপের কারণে) দুর্বলচিত্তে চলে গেলেন।
53 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مَنْصُورُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَذَّاءُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ سَأَلْتُ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيَّ وَمَالِكَ بْنَ أَنَسٍ وَسُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُكَاتِبُ فِي الْحَدِيثِ فَقَالُوا كُلُّهُمْ بَين أمره صَحِيح
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শু’বা, সাওরি, মালেক ইবনে আনাস এবং সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহকে ওই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে হাদিস বিষয়ে ‘মুকাতাবা’ (লিখিত পাণ্ডুলিপি গ্রহণ) করে। তাঁরা সবাই উত্তরে বললেন: তার কাজটি সহীহ (গ্রহণযোগ্য)।
54 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مَنْصُورُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَذَّاءُ ثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ثَنَا مُحَمَّدُ ابْن عَبْدِ الْمَلِكِ ثَنَا عَفَّانُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عُلَيَّةَ فَذُكِرَ صَالِحٌ الْمُرِّيُّ فَقَالَ رَجُلٌ لَيْسَ بِثِقَةٍ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ آخَرُ مَهْ اغْتَبْتَ الرَّجُلَ فَقَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ اسْكُتُوا فَإِنَّمَا هَذَا دَيْنٌ صَحِيح
আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ইবনু উলাইয়্যার (রাহিমাহুল্লাহ) নিকট ছিলাম। সেখানে সালিহ আল-মুররিকে নিয়ে আলোচনা করা হলে এক ব্যক্তি বললেন, ‘সে নির্ভরযোগ্য নয়।’
তখন আরেকজন লোক তাকে বললেন, ‘থামো! তুমি তো লোকটির গীবত করলে!’
জবাবে ইবনু উলাইয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, ‘তোমরা চুপ করো। নিশ্চয়ই এটা বিশুদ্ধ দ্বীন (ধর্মীয় বিষয়)।’
55 - حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَهْلِ ابْن عَسْكَرٍ يَقُولُ سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّزَّاقِ أَيُّ الإِسْنَادِ أَصَحُّ فَقَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ
মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনু আসকার বলেন: আমি (ইমাম) আব্দুর রাযযাককে জিজ্ঞেস করেছিলাম, কোন্ ইসনাদ (বর্ণনার সূত্র) সবচেয়ে সহীহ (বিশুদ্ধ)? তিনি বললেন: (তা হলো) যুহরী, তিনি আলী ইবনে হুসাইন থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে এবং তিনি (হযরত) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত সূত্র)।
56 - حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَهْلٍ يَقُولُ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ يَقُولُ وَسُئِلَ عَنْ أَصَحِّ الإِسْنَادِ فَقَالَ حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَصَحِّ الأَسَانِيدِ فَقَالَ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
وَأَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِعَوْنِهِ وَحُسْنِ تَوْفِيقِهِ ذَاكِرٌ تَسْمِيَةَ نَفَرٍ مِنَ الْمَجْرُوحِينَ وَسَاقِطِي الشَّهَادَةِ فِي عَقِبِ هَذَا الْفَصْلِ يَعْلَمُ النَّاظِرُ فِي ذِكْرِهِمْ أَنَّ مِثْلَهُمْ لَمْ يُتْرَكُوا وَلَمْ يُجَرَّحُوا إِلا عَنْ حَقِيقَةٍ وَبَصِيرَةٍ كَانَتْ لَهُمْ فِي أَمْرِهِمْ مِنْهُمْ مَنْ وَقَفَ مِنْهُ عَلَى تَوْلِيدِ حَدِيثٍ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَصْلٌ وَمِنْهُمْ مَنْ عَايَنُوا مِنْهُ قَبِيحَ الزِّيَادَةِ
فِي حَدِيثِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ كَانُوا إِذَا لَقَّنُوا شَيْئًا يُلَقِّنُوا عَلَى حَسَبِ اخْتِلافِ مَا كَانُوا عَلَيْهِ مِنَ الأَحْوَالِ وَمَا ظَهَرَ مِنْهُمْ أَعَاذَنَا اللَّهُ مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَأَدَامَ لَنَا إِسْبَالَ جَمِيلِ سَتْرِهِ بِلُطْفِهِ وَفَضْلِهِ إِنَّهُ الْفَعَّالُ لِمَا يُرِيدُ
-
فَمِنْهُمْ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত... (অথবা [ইমাম/মুহাদ্দিস] মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক আস-সাকাফী বলেন...)
আবু হামিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক আস-সাকাফী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মদ ইবনে সাহলকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি সুলাইমান ইবনে হারবকে বলতে শুনেছি—যখন তাঁকে সবচেয়ে সহীহ (নির্ভরযোগ্য) সনদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো—তখন তিনি বললেন: হাম্মাদ, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি মুহাম্মদ থেকে, তিনি উবাইদা থেকে, আর তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক বলেন: আমি মুহাম্মদ ইবনে ইসমাইলকেও সবচেয়ে সহীহ সনদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: মালিক, তিনি নাফি’ থেকে, আর তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
আর আমি ইন শা আল্লাহ (আল্লাহর ইচ্ছায়), তাঁর সাহায্য ও উত্তম তাওফীকের মাধ্যমে, এই পরিচ্ছেদের শেষে এমন কিছু ব্যক্তিগণের নাম উল্লেখ করব, যারা জারহ (দোষযুক্ত/সমালোচিত) এবং যাদের সাক্ষ্য অগ্রহণযোগ্য (সাকিত্ব শাহাদা)। যারা তাদের বিবরণ দেখবে, তারা জানতে পারবে যে, এই ধরনের লোকদেরকে কেবলমাত্র সত্য ও সুস্পষ্ট জ্ঞান (বাসিরাহ) এর ভিত্তিতেই বর্জন করা হয়েছে অথবা দোষযুক্ত (জারহ) ঘোষণা করা হয়েছে।
তাদের মধ্যে এমন লোকও ছিল, যাদের ক্ষেত্রে এটি প্রমাণিত হয়েছে যে তারা এমন হাদীস উদ্ভাবন (তাওলীদ) করেছে যার কোনো মূল ভিত্তি ছিল না। আর তাদের মধ্যে এমন লোকও ছিল যাদের হাদীসে কুৎসিত (খারাপ) ধরনের অতিরিক্ত সংযোজন (জিয়াদা) সুস্পষ্টভাবে দেখা গেছে।
আর তাদের মধ্যে এমন লোকও ছিল যাদেরকে কোনো কিছু তালকীন (শিখিয়ে দেওয়া) হলে, তাদের নিজ নিজ অবস্থার ভিন্নতা এবং যা কিছু তাদের থেকে প্রকাশিত হত, তার ভিত্তিতে তারা তা গ্রহণ করত (অর্থাৎ তারা দুর্বল ও তালকীন গ্রহণকারী ছিল)।
আল্লাহ তাআলা আমাদেরকে সকল মন্দ থেকে রক্ষা করুন এবং তাঁর দয়া ও অনুগ্রহে যেন আমাদের ওপর তাঁর উত্তম আবরণের (সিতর) বিস্তার অব্যাহত রাখেন। নিশ্চয়ই তিনি যা ইচ্ছা করেন, তা বাস্তবায়নকারী।
— তাদের মধ্যে অন্যতম হল...
57 - خَالِدُ بْنُ إِيَاسٍ الْعَدَوِيُّ رَوَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِالْمَنَاكِيرِ قَالَ يَحْيَي بْنُ مَعِينٍ لَيْسَ بِشَيْءٍ لَا يُكْتَبُ حَدِيثُهُ
খালিদ ইবন ইয়াস আল-আদাওয়ী, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির এবং হিশাম ইবন উরওয়াহ থেকে মুনকার (অগ্রহণযোগ্য) হাদীসসমূহ বর্ণনা করেছেন। ইয়াহইয়া ইবন মাঈন বলেছেন, সে (হাদীসের বর্ণনার ক্ষেত্রে) কিছুই নয়, তার হাদীস লিপিবদ্ধ করা উচিত নয়।
58 - خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَ بِمَرْوَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِأَحَادِيثَ عِدَّةٍ مَوْضُوعَةٍ لَا شَيْءَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খালিদ ইবনুল কাসিম মার্ভে তাঁর সূত্রে বেশ কিছু জাল (মাওযু) হাদিস বর্ণনা করেছেন, যা সম্পূর্ণরূপে মূল্যহীন।
59 - خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو الْهَيْثَمِ الْمَدَائِنِيُّ مَتْرُوكٌ تَرَكَهُ عَلِيٌّ وَالنَّاسُ حَدَّثُونَا عَنِ الْحَارِثِ ابْن أَبِي أُسَامَةَ عَنْهُ بِغَيْرِ حَدِيثٍ مُنْكَرٍ
৫৯ - খালিদ ইবনুল কাসিম, আবুল হাইছাম আল-মাদা’ইনি (বর্ণনাকারী হিসাবে) ‘মাতরূক’ (পরিত্যক্ত/অগ্রহণযোগ্য)। আলী (ইবনুল মাদীনী) এবং অন্যান্য (মুহাদ্দিসগণ) তাকে প্রত্যাখ্যান করেছেন। আল-হারিছ ইবনু আবী উসামাহ তাঁর (খালিদের) সূত্রে মুনকার (অস্বীকৃত) নয় এমন কিছু হাদীস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন।
60 - خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيُّ رَوَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْمَنَاكِيرَ وَكَذَلِكَ
৬০. খালিদ ইবনু ইসমাঈল, আবূ আল-ওয়ালীদ আল-মাখযূমী—তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর (রহ.) থেকে ‘মানাকীর’ (অদ্ভুত ও প্রত্যাখ্যাত বর্ণনা) রেওয়ায়েত করেছেন। অনুরূপভাবে (অন্যান্য বর্ণনাও)।