আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
817 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي طَرِيقٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَعَنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ جَمِيعًا عَنْ حُمَيْدٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (আবু হুরায়রার) সাথে কোনো এক রাস্তায় সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
818 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُسَدَّدٌ وَابْنُ أَبِي بكر قَالَا ثَنَا يحيى ابْن سَعِيدٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ وَاصِلٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثَنَا وَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَهْوَى إِلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي جُنُبٌ فَقَالَ (إِنَّ الْمُسْلِمَ لَيْسَ بِنَجِسٍ)
لَفْظُ مُسَدَّدٍ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ (إِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ مِسْعَرٍ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হলো এমন অবস্থায় যখন তিনি ছিলেন জুনুব (যার উপর গোসল ফরয)। তিনি (নবী সাঃ) তাঁর দিকে এগিয়ে এলেন, তখন তিনি (হুযাইফা) বললেন: আমি তো জুনুব। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই মুসলিম অপবিত্র (নাজিস) নয়।” (এটি মুসাদ্দাদের শব্দ)।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনায় আছে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন আর তিনি ছিলেন জুনুব, তখন তিনি (হুযাইফা) মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর তিনি গোসল করলেন এবং ফিরে আসলেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই মুসলিম অপবিত্র হয় না।”
819 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنُ حُبَيْشٌ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبِي وَيَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ زَكَرِيَّا ح وَحدثنَا أَبُو مُحَمَّد ابْن حَيَّان ثَنَا الْعَبَّاس ابْن حَمْدَانَ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا يحيى ابْن أَبِي زَائِدَة عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عبدوسي بْنِ كَامِلٍ
ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا يَحْيَى ابْن أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ الْبَهِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সকল অবস্থায় আল্লাহ্র যিকির করতেন।
820 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجٌ ثَنَا حَمَّادٌ بْنُ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالُوا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خرج من الْخَلَاء فَأَنِّي بِطَعَامٍ فَذُكِرَ لَهُ الْوُضُوءُ فَقَالَ (أُرِيدُ أَنْ أُصَلِّيَ فَأَتَوَضَّأُ) لَفْظُ أَبُو الرَّبِيعِ وَمُسَدَّدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي الرَّبِيعِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শৌচাগার (টয়লেট) থেকে বের হলেন। অতঃপর তাঁর সামনে খাবার আনা হলো। তখন তাঁর নিকট ওযূর (প্রয়োজনীয়তার) কথা উল্লেখ করা হলো। তিনি বললেন, "(খাবারের জন্য) আমি কি ওযূ করব? আমি তো সালাত আদায় করতে চাইনি (যে ওযূ করব)!"
821 - حَدثنَا عبد الله ابْن يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ حُوَيْرِثٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَمُسَدَّدٌ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَقَالَ أَحْمَدُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ (كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فجَاء من الْغَائِط وَأَنِّي بِطَعَامٍ فَقُلْنَا لَهُ أَلا تَوَضَّأُ فَقَالَ (أُصَلِّي فأتوضأ) ل
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে (শৌচকার্য করে) আসলেন। (তখন) আমার নিকট খাবার উপস্থিত ছিল। আমরা তাঁকে বললাম, আপনি কি ওযু করবেন না? তিনি বললেন, আমি কি সালাত আদায় করব যে (তার জন্য) ওযু করব?
822 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُنِي سَعِيدُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ ثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ ثَنَا ابْنُ أَبِي عدي عَن جُرَيْجٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ عَن ابْن عسيل ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَنْبَا سَعِيدُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَالَ (تَبَرَّزَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثمَّ رَجَعَ فَأَنِّي بِعَرْقٍ فَأَكَلَ مِنْهُ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً وَلَمْ يَتَوَضَّأْ) قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَزَادَ عُمَرُ وَعَلِيٌّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لَمْ تَتَوَضَّأْ قَالَ مَا أَرَدْتُ الصَّلاةَ فَأَتَوَضَّأُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য গেলেন, অতঃপর ফিরে এলেন। তখন তাঁর নিকট ‘আরক’ (মাংসযুক্ত হাড্ডি) আনা হলো। তিনি তা থেকে খেলেন, কিন্তু পানি স্পর্শ করলেন না (কুলি করলেন না) এবং ওযুও করলেন না।
ইবনে জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই হাদীসে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে সাঈদ ইবনুল হুয়াইরিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: বলা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ওযু করলেন না!" তিনি বললেন, "আমি তো সালাত আদায় করার ইচ্ছা করিনি যে ওযু করব।"
823 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ كَيْسَانَ ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَار عَن عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ (ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْغَائِطِ فَلَمَّا جَاءَ قُدِّمَ لَهُ طَعَامٌ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلا تَوَضَّأُ قَالَ (لِمَ لِلصَّلاةِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য গেলেন। যখন তিনি ফিরে আসলেন, তাঁর সামনে খাবার পরিবেশন করা হলো। লোকেরা বললো, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি ওযু করবেন না?’ তিনি বললেন, ‘কেন? (আমি কি ওযু করবো) সালাতের জন্য?’
824 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجٌ ثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا هُشَيْمٌ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ (أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلاءَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ هُشَيْمٍ وَحَمَّادِ بْنِ يَزِيدَ
الْخُبُثُ الشَّرُّ وَالْخَبَائِثُ الشَّيَاطِينُ قَالَهُ أَبُو عُبَيْدٍ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন:
"আল্লাহুম্মা ইন্নী আ’ঊযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খাবা-য়িছ।"
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)
825 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ وهشيم عَن غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ وَهُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاءَ قَالَ (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرٍ عَنْ أَبِي عُلَيَّةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন:
“اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ”
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ জিন ও নারী জিনদের (শয়তানের) অনিষ্টতা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)
826 - حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاءَ قَالَ (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন:
“আল্লাহুম্মা ইন্নি আ’উযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খাবা-ইছ।”
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পুরুষ ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)
827 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ بْنِ الْمُثَنَّى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا رَحْمَوَيْهِ قَالُوا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا شَيْبَانُ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ثَنَا عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ
صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ (أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَجِيٌّ لِرَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَعَنْ شَيْبَانَ وَعَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَالنَّجِيُّ وَالْمُنَاجِي الْمُكَلِّمُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন মসজিদের মধ্যে এক ব্যক্তির সাথে গোপনে কথা বলছিলেন। তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন না, যে পর্যন্ত না লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল।
828 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ (أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَرَجُلٌ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى) رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো, আর একজন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে চুপি চুপি কথা বলছিলেন। তিনি তার সাথে কথা বলতে থাকলেন, এমনকি তাঁর সাহাবীগণ ঘুমিয়ে পড়লেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন।
829 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا بُنْدَارٌ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ (كَانَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُونَ ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُصَلُّونَ وَلا يَتَوَضَّئُونَ قُلْتُ سَمِعْتُهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ أَي وَاللَّهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ حبيب عَن خاصلد بْنِ الْحَارِثِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণ ঘুমাতেন, তারপর উঠে সালাত আদায় করতেন এবং (নতুন করে) ওযু করতেন না। আমি (কাতাদাহ) জিজ্ঞেস করলাম, আপনি কি এই বিষয়টি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, আল্লাহর কসম!
830 - حَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ (أُقِيمَتِ الصَّلاةُ صَلاةُ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي حَاجَةً فَقَامَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُمْ تَوَضَّئُوا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الدَّارِمِيِّ ثَنَا حِبَّانُ ثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابت
(أبو نعيم الأصبهاني)
كتب السنة
المسند المستخرج على صحيح الإمام مسلم
أبو نعيم أحمد بن عبد الله بن أحمد بن إسحاق بن موسى بن مهران الأصبهاني (ت 430هـ)
محمد حسن محمد حسن إسماعيل الشافعي
دار الكتب العلمية - بيروت - لبنان
الأولى، 1417هـ - 1996م
4
[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع]
8 ذو الحجة 1431
كَمَال تَابع تَدْقِيقه خَالِد الزَّبْن (بِسَبَب تَركه الْعَمَل) عَليّ حُسَيْن أَبُو خَلِيل الْمسند الْمُسْتَخْرج الْأَصْبَهَانِيّ الْجُزْء الثَّانِي
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এশার শেষ সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। তখন এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়িয়ে বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! আমার একটি প্রয়োজন আছে।” তখন তিনি (নবী করীম ﷺ) তার সাথে একান্তে কথা বলার জন্য দাঁড়ালেন। এমনকি (দীর্ঘ সময় অপেক্ষার কারণে) উপস্থিত লোকজনের মধ্যে কেউ কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি (নবী করীম ﷺ) এলেন এবং সালাত আদায় করলেন। বর্ণনাকারী এই কথা উল্লেখ করেননি যে, তারা (পুনরায়) ওযু করেছিলেন।
831 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أنبا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ح وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَنْبَأَ نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاةَ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَاجْتَمَعُوا لِذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نَجْعَلُ نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلا تَبْعَثُونَ رَجُلا يُنَادِي بِالصَّلاةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (يَا بِلالُ قُمْ فَنَادِي فَأَذِّنْ بِالصَّلاةِ)
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: মুসলিমগণ যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন তারা নামাজের জন্য একত্রিত হতেন এবং নামাজের সময় অনুমান করে নিতেন। কিন্তু কেউ তার জন্য (প্রকাশ্যে) আহ্বান করতেন না।
অতঃপর তারা এই বিষয়ে পরামর্শের জন্য সমবেত হলেন। তখন তাদের কেউ কেউ বললেন, আমরা নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) ঘণ্টার মতো একটি ঘণ্টা তৈরি করি। আবার কেউ কেউ বললেন, বরং ইয়াহুদিদের শিঙার (ভেঁপুর) মতো শিঙা ব্যবহার করি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমরা কি এমন একজন লোককে পাঠাবে না যে নামাজের জন্য আহ্বান করবে?
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে বিলাল! উঠে দাঁড়াও এবং নামাজের জন্য আহ্বান করো (আযান দাও)।"
832 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَارِثُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ لَفْظُ إِسْحَاقَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ الْحَنْظَلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَعَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ حَجَّاجٍ
- 65
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
*(দ্রষ্টব্য: মূল হাদিসের বক্তব্য (মতন) আরবি পাঠে অনুপস্থিত। কেবল সনদের অংশবিশেষ এবং সম্পাদকীয় টীকা দেওয়া হয়েছে।)*
833 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثَنَا خَالِدٌ الْخُزَاعِيُّ أَبِي قِلابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ
لَفْظُ مُسَدَّدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ حَمَّادٍ وَعَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَعَنْ إِسْحَاقَ الْحَنْظَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ عَنْ وُهَيْبٍ كُلُّهُمْ عَنْ خَالِدٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে তিনি যেন আযানের বাক্যগুলো জোড় সংখ্যায় (অর্থাৎ দু’বার করে) বলেন এবং ইকামতের বাক্যগুলো বিজোড় সংখ্যায় (অর্থাৎ একবার করে) বলেন।
834 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سُفْيَانَ قَالا ثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ
لَفْظُ عَبْدِ الْوَهَّابِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযানের বাক্যসমূহ জোড় সংখ্যায় (দুইবার করে) বলেন এবং ইকামতের বাক্যসমূহ বেজোড় সংখ্যায় (একবার করে) বলেন।
835 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ثَنَا أَبِي وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمَكِّيُّ ثَنَا أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الدُّولابِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ثَنَا أَبِي ثَنَا هَمَّامٌ ثَنَا عَامِرٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبِي وَعَمِّي قَالا ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى كُلُّهُمْ عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ كُلُّهُمْ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (الأَذَانُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ
لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَالإِقَامَةُ مَثْنَى اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَه إِلَّا الله
اللَّفْظ لِهَمَّامٍ عَنْ عَامِرٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي غَسَّانَ الْمِسْمَعِيِّ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ مُعَاذِ بن هِشَام الْفَلاح الثقافي الجوير
আবু মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আযান হলো: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ। আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ। হাইয়্যা আলাস সালাহ, হাইয়্যা আলাস সালাহ। হাইয়্যা আলাল ফালাহ, হাইয়্যা আলাল ফালাহ। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ।
আর ইকামত হবে দ্বিগুণ (শব্দের পুনরাবৃত্তি সহ): আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আশহাদু আল লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ। আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ। হাইয়্যা আলাস সালাহ। হাইয়্যা আলাল ফালাহ। ক্বাদ কা-মাতিস সালাহ, ক্বাদ কা-মাতিস সালাহ। আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ।
836 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ ثَنَا عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنَانِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দুজন মুয়ায্যিন (আযানদাতা) ছিলেন।