হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (3152)


3152 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاق أنبأ يحيى ابْن آدَمَ ثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ (إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَامٌ حَرَّمَهُ اللَّهُ وَلَمْ يَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلَّا سَاعَةً ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يُنَفَّرُ صَيْدُهُ وَلا يُعْضَدُ شَوْكُهُ وَلا يُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلَّا مَنْ عَرَفَهَا وَلا يُخْتَلَى خَلاهُ فَقَالَ الْعَبَّاسُ إِلَّا الْإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِبُيُوتِهِمْ وَلِقَيْنِهِمْ فَقَالَ إِلَّا الْإِذْخِرَ وَلا هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ وَإِنِ اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا) وَقَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ نَحْوَ هَذَا لَفْظُ أَبِي كُرَيْبٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ ح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের দিন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই এই শহর সম্মানিত (হারাম), আল্লাহ তাআলা একে হারাম (নিষিদ্ধ) করেছেন। আমার আগে কারো জন্য তা হালাল হয়নি, আর আমার জন্যও তা মাত্র এক মুহূর্তের জন্য হালাল করা হয়েছিল, এরপর তা ক্বিয়ামত দিবস পর্যন্ত হারাম থাকবে। এর শিকারকে তাড়ানো যাবে না, এর কাঁটা (গাছ) কাটা যাবে না, এর হারানো বস্তু (লুকাতাহ) শুধু সে ব্যক্তিই উঠাতে পারবে যে তা ঘোষণার মাধ্যমে পরিচিত করে দেবে (যাতে মালিক তা ফেরত পায়), আর এর সতেজ তৃণও কাটা যাবে না।"

তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’ইযখির (নামক এক প্রকার ঘাস) ব্যতীত। কারণ তা তাদের ঘরবাড়ি এবং তাদের কর্মকারদের (ধাতু গলানো ও ঢালাইয়ের কাজে) প্রয়োজন হয়।’

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ’ইযখির ব্যতীত (তা কাটা যাবে)।’

(তিনি আরও বললেন): "আর (মক্কা বিজয়ের পর) হিজরত নেই, তবে জিহাদ ও নিয়্যত আছে। আর যদি তোমাদেরকে (জিহাদের জন্য) আহবান করা হয়, তবে তোমরা বেরিয়ে পড়ো।"