موطأ مالك برواية محمد
Muwatta Malik Biriwayati Muhammad
মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ
মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ (1004)
1004 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُهَا إِلا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} [النور: 3] ، قَالَ: ⦗ص: 345⦘ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: ` إِنَّهَا نُسِخَتْ هَذَه الآيَةُ بِالَّتِي بَعْدَهَا، ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنْكِحُوا الأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ} [النور: 32] `.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ، وَالْعَامَّةِ مِنْ فُقَهَائِنَا لا بَأْسَ بِتَزَوُّجِ الْمَرْأَةِ، وَإِنْ كَانَتْ قَدْ فَجَرَتْ، وَإِنْ يَتَزَوَّجْهَا مَنْ لَمْ يَفْجُرْ
অনুবাদঃ সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্র এই বাণী প্রসঙ্গে: "{ব্যভিচারী পুরুষ ব্যভিচারিণী নারী অথবা মুশরিক নারী ব্যতীত অন্য কাউকে বিবাহ করে না। আর ব্যভিচারিণী নারীকেও ব্যভিচারী পুরুষ অথবা মুশরিক পুরুষ ছাড়া অন্য কেউ বিবাহ করে না।}" (সূরা নূর: ৩) তিনি বললেন: আমি তাকে বলতে শুনেছি যে, নিশ্চয়ই এই আয়াতটি এর পরের আয়াত দ্বারা রহিত (মানসুখ) হয়ে গেছে। অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "{তোমাদের মধ্যে যারা অবিবাহিত, তাদের এবং তোমাদের দাস-দাসীদের মধ্যে যারা সৎ, তাদের বিবাহ দাও।}" (সূরা নূর: ৩২)।
ইমাম মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এই মত গ্রহণ করি। এটি আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আমাদের ফকীহদের (আইনজ্ঞদের) অধিকাংশের মত। কোনো নারী যদি ব্যভিচারিণী হয়েও থাকে, তবুও তাকে বিবাহ করাতে কোনো অসুবিধা নেই, এবং যে পুরুষ কখনো ব্যভিচার করেনি, সেও তাকে বিবাহ করতে পারে।