الحديث


موطأ مالك برواية محمد
Muwatta Malik Biriwayati Muhammad
মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ





موطأ مالك برواية محمد (1005)
মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ (1005)


1005 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {وَلا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ} [البقرة: 235] ، قَالَ: أَنْ تَقُولَ لِلْمَرْأَةِ وَهِيَ فِي عِدَّتِهَا مِنْ وَفَاةِ زَوْجِهَا: إِنَّكَ عَلَيَّ كَرِيمَةٌ، وَإِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ، وَإِنَّ اللَّهَ سَائِقٌ إِلَيْكِ رِزْقًا، وَنَحْوَ هَذَا مِنَ الْقَوْلِ




অনুবাদঃ আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ্‌ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বলতেন: "তোমাদের জন্য এতে কোনো পাপ নেই যদি তোমরা নারীদেরকে ইশারায় বিবাহের প্রস্তাব দাও অথবা নিজেদের মনে গোপন রাখো।" [সূরা বাকারা: ২৩৫]। তিনি বললেন: (ইশারায় প্রস্তাব দেওয়ার অর্থ হলো) তুমি সেই স্ত্রীকে বলো, যে তার স্বামীর মৃত্যুর কারণে ইদ্দত পালন করছে: 'তুমি আমার কাছে অত্যন্ত সম্মানিত,' 'আমি তোমার প্রতি আগ্রহী,' এবং 'নিশ্চয় আল্লাহ্‌ তোমার জন্য রিযিক প্রেরণ করবেন,' অথবা এই ধরনের অন্য কোনো কথা।