হাদীস বিএন


মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ





মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ (679)


679 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ، ` أَنَّ سَائِبَةَ كَانَ أَعْتَقَهُ بَعْضُ الْحُجَّاجِ، فَكَانَ يَلْعَبُ مَعَ ابْنِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَابِدٍ، فَقَتَلَ السَّائِبَةُ ابْنَ الْعَابِدِيِّ، فَجَاءَ الْعَابِدِيُّ أَبُو الْمَقْتُولِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَطَلَبَ دِيَةَ ابْنِهِ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَدِيَهُ، وَقَالَ: لَيْسَ لَهُ مَوْلًى، فَقَالَ الْعَابِدِيُّ لَهُ: أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ ابْنِي قَتَلَهُ؟ قَالَ: إِذَنْ تُخْرِجُوا دِيَتَهُ، قَالَ الْعَابِدِيُّ: هُوَ إِذَنْ كَالأَرْقَمِ، إِنْ يُتْرَكْ يَلْقَمْ، وإِنْ يُقْتَلْ يَنْقَمْ `، قَالَ مُحَمَدٌّ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، لا نَرَى أَنَّ عُمَرَ أَبْطَلَ دِيَتَهُ عَنِ الْقَاتِلِ، وَلا نَرَاهُ أَبْطَلَ ذَلِكَ لأَنَّ لَهُ عَاقِلَةً، وَلَكِنَّ عُمَرَ لَمْ يَعْرِفْهَا، فَيَجْعَلَ الدِّيَةَ عَلَى الْعَاقِلَةِ، وَلَوْ أَنَّ عُمَرَ لَمْ يَرَ لَهُ مَوْلًى، وَلا أَنَّ لَهُ عَاقِلَةً لَجَعَلَ دِيَةَ مَنْ قُتِلَ فِي مَالِهِ، أَوْ عَلَى بَيْتِ الْمَالِ، وَلَكِنَّهُ رَأَى لَهُ عَاقِلَةً، وَلَمْ يَعْرِفْهُمْ لأَنَّ بَعْضَ الْحُجَّاجِ أَعْتَقَهُ، وَلَمْ يُعْرَفِ الْمُعْتِقُ، وَلا عَاقِلَتُهُ، فَأَبْطَلَ ذَلِكَ عُمَرُ حَتَّى يُعْرَفَ، وَلَوْ كَانَ لا يَرَى لَهُ عَاقِلَةً لَجَعَلَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ، أَوْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فِي بَيْتِ مَالِهِمْ




সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, সাইবাহকে কিছু হাজি মুক্ত করে দিয়েছিলেন। সে বনী আবিদ গোত্রের এক ব্যক্তির ছেলের সাথে খেলাধুলা করত। সাইবাহ আবিদী ব্যক্তির সেই ছেলেটিকে হত্যা করে ফেলল। তখন নিহত ছেলের পিতা সেই আবিদী ব্যক্তি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তার ছেলের রক্তপণ (দিয়ত) দাবি করলেন। কিন্তু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে দিয়ত দিতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন: ‘তার (সাইবার) কোনো মাওলা (অভিভাবক) নেই।’ তখন আবিদী লোকটি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: ‘আপনার কী মনে হয়, যদি আমার ছেলে তাকে (সাইবাহকে) হত্যা করত?’ তিনি বললেন: ‘তাহলে তোমরা তার দিয়ত দিতে বাধ্য হতে।’ আবিদী লোকটি বলল: ‘তাহলে সে তো যেন আরকাম সাপের মতো। যদি তাকে ছেড়ে দেওয়া হয়, তবে সে দংশন করে, আর যদি তাকে হত্যা করা হয়, তবে সে প্রতিশোধ নিতে চায় (বা তার পক্ষ থেকে প্রতিশোধ নেওয়া হয়)।’

মুহাম্মদ (ইমাম মুহাম্মদ) বলেন: আমরা এই মত গ্রহণ করি। আমরা মনে করি না যে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হত্যাকারীর উপর থেকে দিয়ত বাতিল করে দিয়েছিলেন। আর আমরা এই কারণেও মনে করি না যে তিনি এটা বাতিল করেছেন, কারণ তার আক্বিলা (রক্তপণের দায়িত্ব বহনকারী গোষ্ঠী) ছিল। বরং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আক্বিলা সম্পর্কে অবগত ছিলেন না যে তিনি দিয়ত তাদের উপর চাপিয়ে দেবেন। যদি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কোনো মাওলা বা আক্বিলা না দেখতেন, তবে নিহত ব্যক্তির দিয়ত তিনি সাইবার ব্যক্তিগত সম্পদ থেকে অথবা বাইতুল মাল (রাষ্ট্রীয় কোষাগার) থেকে দেওয়ার ব্যবস্থা করতেন। কিন্তু তিনি মনে করেছিলেন যে তার আক্বিলা আছে, কিন্তু তাদের চিনতে পারেননি। কারণ কিছু হাজি তাকে মুক্ত করেছিল এবং মুক্তকারী (মাওলা) ও তার আক্বিলা কেউই পরিচিত ছিল না। তাই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি (দিয়ত) বাতিল করে দিলেন যতক্ষণ না পরিচিতি নিশ্চিত হয়। যদি তিনি মনে করতেন যে তার কোনো আক্বিলা নেই, তাহলে তিনি তা (দিয়ত) তার নিজস্ব সম্পদ থেকে অথবা মুসলিমদের বাইতুল মাল থেকে দেওয়ার ব্যবস্থা করতেন।