হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1241)


1241 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ: ذَكَرْنَا عِنْدَهُ: ` مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ `. فَقَالَ الضَّحَّاكُ: «هَذَا قَبْلَ أَنْ تُحَدَّ الْحُدُودُ وَتَنْزِلَ الْفَرَائِضُ»




দাহহাক ইবনে মুযাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা তাঁর নিকট আলোচনা করছিলাম: ‘যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।’ তখন দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: ‘এটি সেই সময়ের কথা, যখন হুদুদ (আল্লাহর নির্ধারিত শাস্তির বিধান) নির্ধারিত হয়নি এবং ফরজসমূহ (আবশ্যিক বিধানাবলী) নাযিল হয়নি।’









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1242)


1242 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، قَالَ: ` كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فِي فُسْطَاطِهِ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا، قَالَ: فَقَرَأَ ابْنُ عُمَرَ: {وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا} [النساء: 93] الْآيَةَ، فَانْظُرْ مَنْ قَتَلْتَ `




আবূদ দুহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমারের তাঁবুতে ছিলাম। এক ব্যক্তি তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল যে ইচ্ছাকৃতভাবে একজন মুমিনকে হত্যা করেছে। তিনি (ইবনু উমার) তখন এই আয়াতটি পাঠ করলেন: {যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করবে, তার শাস্তি জাহান্নাম, সেখানে সে চিরকাল থাকবে। আল্লাহ তার উপর রাগান্বিত হয়েছেন, তাকে অভিশাপ করেছেন এবং তার জন্য মহা শাস্তি প্রস্তুত রেখেছেন।} [সূরা নিসা: ৯৩]। এরপর তিনি বললেন: সুতরাং, ভেবে দেখ, তুমি কাকে হত্যা করেছ!









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1243)


1243 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ نَجِيحٍ، عَنْ كَرْدَمٍ، أَتَى رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَسَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا، فَقَالَ: ` يَسْتَطِيعُ أَنْ لَا يَمُوتَ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: يَسْتَطِيعُ أَنْ يُحْيِيَهُ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: يَسْتَطِيعُ أَنْ يَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ. قَالَ: لَا `. قَالَ: فَأَتَى أَبَا هُرَيْرَةَ وَابْنَ عُمَرَ، فَقَالَا لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে এমন এক লোক সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো যে ইচ্ছাকৃতভাবে একজন মুমিনকে হত্যা করেছে। তিনি বললেন: সে কি মরতে না পারার ক্ষমতা রাখে? সে বলল: না। তিনি বললেন: সে কি তাকে (মৃত ব্যক্তিকে) জীবিত করতে পারে? সে বলল: না। তিনি বললেন: সে কি পৃথিবীতে কোনো গর্ত (বা সুড়ঙ্গ) খুঁজে পেতে পারে (পালানোর জন্য)? সে বলল: না। (বর্ণনাকারী বলেন) এরপর লোকটি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেল। তাঁরাও তাকে অনুরূপ কথা বললেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1244)


1244 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ، وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: «كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ، إِلَّا الرَّجُلُ يَمُوتُ كَافِرًا، وَالرَّجُلُ يَقْتُلُ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا»




মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (মুয়াবিয়া), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অল্প সংখ্যক হাদীসই বর্ণনা করতেন, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা সব গুনাহ ক্ষমা করে দিতে পারেন, শুধু ঐ ব্যক্তিকে ছাড়া যে কাফির অবস্থায় মারা যায় এবং ঐ ব্যক্তিকে ছাড়া যে ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো মুমিনকে হত্যা করে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1245)


1245 - قَالَ: ثنا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "যখন কোন ব্যক্তি চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকে না। যখন সে মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকে না। আর যখন সে ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1246)


1246 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدَهُ» .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না। কোনো চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকে না। কোনো মদ্যপায়ী যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকে না। আর এরপরও তাওবার সুযোগ উন্মুক্ত থাকে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1247)


1247 - وَقَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ، قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ زَادَ فِيهِ: «لَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ⦗ص: 96⦘ ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ» . وَلَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ التَّوْبَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত, তবে এতে তিনি যোগ করেছেন: 'সে এমন কোনো সম্মানজনক বা মূল্যবান বস্তু লুণ্ঠন করে না, যার দিকে মুমিনরা তাদের দৃষ্টি তুলে তাকায়, এবং যখন সে তা লুণ্ঠন করে, তখন সে মুমিন থাকে।' আর তিনি তাঁর হাদীসে তাওবার কথা উল্লেখ করেননি।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1248)


1248 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: وَقَدْ قُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ حِينَ ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ: «لَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ» : إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مُؤْمِنًا، فَمَا هُوَ؟ قَالَ: فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، كَرِهَ مَسْأَلَتِي عَنْهُ




আওযাঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যুহরিকে বলেছিলাম যখন তিনি এই হাদীসটি উল্লেখ করছিলেন: "কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।" (আমি বললাম,) লোকেরা তো বলে: যদি সে মুমিন না হয়, তাহলে সে কী? তিনি তা প্রত্যাখ্যান করলেন এবং এ বিষয়ে আমার প্রশ্নটি অপছন্দ করলেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1249)


1249 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: قَالَ مَالِكٌ وَشَرِيكٌ وَأَبُو بَكْرٍ وَعَيَّاشٌ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ: ` الْإِيمَانُ الْمَعْرِفَةُ، وَالْإِقْرَارُ، وَالْعَمَلُ، إِلَّا أَنَّ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ كَانَ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْإِيمَانِ وَالْإِسْلَامِ، وَيَجْعَلُ الْإِسْلَامَ عَامًّا، وَالْإِيمَانَ خَاصًّا




আবূ সালামাহ আল-খুযাঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মালিক, শারিক, আবূ বকর, আইয়াশ, আব্দুল আযীয ইবনু আবী সালামাহ, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ এবং হাম্মাদ ইবনু যায়েদ বলেছেন: ঈমান হলো জ্ঞান, স্বীকৃতি এবং আমল। তবে হাম্মাদ ইবনু যায়েদ ঈমান ও ইসলামের মধ্যে পার্থক্য করতেন এবং ইসলামকে ব্যাপক ও ঈমানকে বিশেষ মনে করতেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1250)


1250 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: ` كُنَّا نَقْرَأُ: وَلَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ. أَوْ: إِنَّ كُفْرًا بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ ⦗ص: 97⦘ آبَائِكُمْ `




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: 'আমরা (কুরআনে) পাঠ করতাম: তোমরা তোমাদের পিতাদের (বংশপরিচয়) অস্বীকার করো না, কারণ তা তোমাদের জন্য কুফরী।' অথবা (তিনি বলেছেন): 'তোমাদের পিতাদের (বংশপরিচয়) অস্বীকার করা তোমাদের জন্য কুফরী।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1251)


1251 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ أَتَى حَائِضًا، أَوْ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، أَوْ كَاهِنًا، فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঋতুবতী স্ত্রীর সাথে সহবাস করলো, অথবা স্ত্রীর গুহ্যদ্বারে (সহবাস করলো), অথবা কোন গণকের কাছে গেল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তার সাথে কুফরি করলো।”









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1252)


1252 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثنا رَوْحٌ، قَالَ: ثنا حَمَّادٌ، قَالَ: ثنا حَكِيمٌ الْأَثْرَمُ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ⦗ص: 98⦘ «مَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ، أَوْ أَتَى امْرَأَةً حَائِضًا، أَوْ أَتَى امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জ্যোতিষীর কাছে যায় এবং সে যা বলে তা বিশ্বাস করে, অথবা কোনো ঋতুমতী স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, অথবা কোনো স্ত্রীর সাথে তার গুহ্যদ্বারে সহবাস করে, সে ব্যক্তি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর যা অবতীর্ণ হয়েছে তা থেকে সম্পর্কহীন হয়ে যায়।”









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1253)


1253 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولَ: ` كُنَّا نَقْرَأُ: لَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ. أَوْ: إِنَّ كُفْرًا بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ `




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে বলতে শুনেছি: আমরা পড়তাম: 'তোমরা তোমাদের পিতাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না, কেননা এতে তোমাদের কুফরি হবে।' অথবা: 'নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য কুফরি হলো যে তোমরা তোমাদের পিতাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নাও।'"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1254)


1254 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، قَالَ: «لَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ»




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা তোমাদের পিতাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না, কেননা, তা তোমাদের জন্য কুফরী।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1255)


1255 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ: «كُفْرٌ بِاللَّهِ انْتِمَاءٌ إِلَى نَسَبٍ لَا يُعْرَفُ، وَكُفْرٌ بِاللَّهِ انْتِفَاءٌ مِنْ نَسَبٍ وَإِنْ دَقَّ»




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর প্রতি কুফরি হলো এমন বংশের সাথে নিজেকে সম্পৃক্ত করা যা পরিচিত নয়। আর আল্লাহর প্রতি কুফরি হলো নিজের বংশকে অস্বীকার করা, যদিও তা সামান্য বা তুচ্ছ।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1256)


1256 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি মদ পান করে এবং তাতে মাতাল হয়ে যায়, চল্লিশ রাত তার সালাত কবুল হয় না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1257)


1257 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: ثنا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` لَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَغُلُّ حِينَ يَغُلُّ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً، قَالَ عَطَاءٌ: حِينَ يَنْتَهِبُ، «ذَاتَ شَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ» . قَالَ: قِيلَ لَهُ: إِنَّهُ يُنْتَزَعُ مِنْهُ الْإِيمَانُ، فَإِنْ تَابَ، تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি চুরি করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। যখন সে যিনা করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। যখন সে মদ পান করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। যখন সে (গনীমতের মাল) আত্মসাৎ করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। আর যখন সে কোনো কিছু ছিনিয়ে নেয় – আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যখন সে কোনো মূল্যবান জিনিস ছিনিয়ে নেয় – তখন সে মু'মিন থাকে না। বলা হলো: তার থেকে ঈমান উঠিয়ে নেওয়া হয়। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1258)


1258 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الْأَيَامِيِّ، عَنْ خَيْثَمَةَ، قَالَ: كُنْتُ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: بَيْنِي وَبَيْنَهُ رَجُلٌ، فَذَكَرُوا الْخَمْرَ، فَكَأَنَ رَجُلٌ تَهَاوَنَ بِهَا، وَقَالَ: لَيْسَتْ مِنَ الْكَبَائِرِ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «وَاللَّهِ، لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ رَجُلًا ⦗ص: 100⦘ مُصْبِحًا، إِلَّا ظَلَّ مُشْرِكًا حَتَّى يُمْسِيَ»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। খায়ছামা বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমরের পাশে ছিলাম এবং আমার ও তাঁর মাঝে কোনো ব্যক্তি ছিল না। তখন তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন: আমার ও তাঁর মাঝে একজন লোক ছিল। এরপর তারা মদ সম্পর্কে আলোচনা করল। যেন একজন লোক এটিকে তুচ্ছ জ্ঞান করে বলল: এটি কাবীরা গুনাহের অন্তর্ভুক্ত নয়। তখন আবদুল্লাহ (ইবনে আমর) বললেন: আল্লাহর কসম, কোনো ব্যক্তি যদি সকালে মদ পান করে, সে সন্ধ্যা পর্যন্ত মুশরিক হিসেবেই থাকবে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1259)


1259 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ، وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثنا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: ثنا الْعَوَّامُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ` الْإِيمَانُ نَزِهٌ: إِنْ زَنَى فَارَقَهُ الْإِيمَانُ، فَإِنْ لَامَ نَفْسَهُ وَرَاجَعَ رَاجَعَهُ الْإِيمَانُ `




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ঈমান পবিত্র ও নিষ্কলুষ। যখন কোনো ব্যক্তি ব্যভিচার করে, তখন ঈমান তাকে ত্যাগ করে চলে যায়। অতঃপর যদি সে নিজেকে ভর্ৎসনা করে এবং (আল্লাহর দিকে) ফিরে আসে, তখন ঈমান তার কাছে ফিরে আসে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1260)


1260 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ لِغِلْمَانِهِ: «مَنْ أَرَادَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ زَوَّجْنَاهُ، لَا يَزْنِي مِنْكُمْ زَانٍ إِلَّا نَزَعَ اللَّهُ مِنْهُ نُورَ الْإِيمَانِ، فَإِنْ شَاءَ أَنْ يَرُدَّهُ عَلَيْهِ رَدَّهُ، وَإِنْ شَاءَ أَنْ يَمْنَعَهُ مَنَعَهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর যুবকদের বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে বিবাহ করতে চায়, আমরা তাকে বিবাহ করিয়ে দেব। তোমাদের মধ্যে কোনো যেনাকারী যেনা করলে আল্লাহ তার থেকে ঈমানের নূর ছিনিয়ে নেন। অতঃপর যদি তিনি (আল্লাহ) চান যে, তা তাকে ফিরিয়ে দেবেন, তবে তিনি ফিরিয়ে দেন। আর যদি চান যে, তাকে তা থেকে বঞ্চিত করবেন, তবে বঞ্চিত করেন।"