হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1266)


1266 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো ব্যক্তি মুমিন অবস্থায় যেনা করে না, আর মুমিন অবস্থায় চুরি করে না, আর মুমিন অবস্থায় মদ পান করে না। এবং এরপরও তাওবার পথ উন্মুক্ত রয়েছে।”









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1267)


1267 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: ` لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ، أَوْ: سَرَفٍ وَهُوَ مُؤْمِنٌ `




ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো বান্দা মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকে না। যখন সে ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না। আর যখন সে কোনো মূল্যবান বা অতি মূল্যবান সম্পদ লুট করে, তখন সে মুমিন থাকে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1268)


1268 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: «يُجَانِبُهُ الْإِيمَانُ مَا دَامَ كَذَلِكَ، فَإِنْ رَاجَعَ رَاجَعَهُ الْإِيمَانُ»




হাসান থেকে বর্ণিত, যতক্ষণ সে এই অবস্থায় থাকে, ঈমান তাকে ত্যাগ করে। অতঃপর যদি সে (আল্লাহর দিকে) ফিরে আসে, তাহলে ঈমানও তার কাছে ফিরে আসে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1269)


1269 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «يُنْزَعُ مِنْهُ الْإِيمَانُ، فَإِنْ تَابَ عَاوَدَهُ الْإِيمَانُ»




হাসান থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তার থেকে ঈমান তুলে নেওয়া হয়। অতঃপর যদি সে তওবা করে, তাহলে ঈমান তার কাছে ফিরে আসে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1270)


1270 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যেনাকার যখন যেনা করে, তখন সে মুমিন থাকে না। চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকে না। আর কোনো ব্যক্তি যখন এমন কোনো মূল্যবান বা সম্মানিত বস্তু প্রকাশ্য দিবালোকে লুট করে, যার দিকে মানুষের দৃষ্টি আকৃষ্ট হয়, তখন সে মুমিন থাকে না।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1271)


1271 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَهَا، إِذْ مُرَّ بِرَجُلٍ قَدْ ضُرِبَ فِي خَمْرٍ عَلَى بَابِهَا، فَسَمِعْتُ لِحِسِّ ⦗ص: 105⦘ النَّاسِ، فَقَالَتْ: أَيُّ شَيْءٍ هَذَا؟ قُلْتُ: رَجُلٌ أُخِذَ سَكْرَانَ مِنْ خَمْرِ فَضُرِبَ، فَقَالَتْ: سُبْحَانَ اللَّهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` لَا يَشْرَبُ الشَّارِبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، يَعْنِي الْخَمْرَ، وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوٌ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ مُنْتَهِبٌ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ وَقَدْ قَالَ: شَرَفٌ يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ رُءُوسَهُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاكُمْ `.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
[বর্ণনাকারী] বলেন, আমি যখন তাঁর (আয়েশা রাঃ-এর) কাছে ছিলাম, তখন তার দরজার পাশ দিয়ে একজন লোককে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিলো, যাকে মদ্যপানের কারণে প্রহার করা হয়েছিলো। তখন আমি লোকদের গুঞ্জন শুনতে পেলাম। তিনি (আয়েশা রাঃ) বললেন, এটা কী? আমি বললাম, এক ব্যক্তিকে মদ্যপ অবস্থায় ধরা হয়েছে এবং তাকে প্রহার করা হয়েছে। তখন তিনি বললেন, সুবহানাল্লাহ! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: `কোনো পানকারী যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় পান করে না। কোনো চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় চুরি করে না। আর কোনো লুটেরা যখন এমন কিছু লুট করে যা মূল্যবান ও সম্মানের, – আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সম্মানের (বস্তু) যা পেতে মানুষেরা তাদের চোখ ও মাথা উঁচিয়ে তাকায় – তখন সে মুমিন অবস্থায় তা লুট করে না। সুতরাং তোমরা সাবধান! তোমরা সাবধান!`









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1272)


1272 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بَعْجَةَ، يَعْنِي الْجُهَنِيَّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1273)


1273 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ دَلْهَمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، يُنْزَعُ مِنْهُ نُورُ الْإِيمَانِ كَمَا يَخْلَعُ أَحَدُكُمْ قَمِيصَهُ، فَإِنْ تَابَ، تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ»




হাসান থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো ব্যক্তি মদ পান করে, সে মুমিন থাকা অবস্থায় তা পান করে না। তার থেকে ঈমানের আলো ছিনিয়ে নেওয়া হয়, যেমন তোমাদের কেউ তার জামা খুলে ফেলে। অতঃপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1274)


1274 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1275)


1275 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَا يَشْرَبُ الشَّارِبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ» . يَعْنِي: الْخَمْرَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো পানকারী যখন পান করে, সে মুমিন অবস্থায় পান করে না। অর্থাৎ: মদ।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1276)


1276 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكُونِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «لَا يَزْنِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো যেনাকারী যখন যেনা করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় যেনা করে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1277)


1277 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، الْمَعْنَى وَاحِدٌ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ مُصْبِحًا، ظِلَّ مُشْرِكًا، وَإِنْ سَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَإِنْ مَاتَ فِيهَا، مَاتَ كَافِرًا»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি সকালে মদ পান করে, সে মুশরিকের অবস্থায় থাকে। আর যদি সে তাতে মাতাল হয়, তবে তার চল্লিশ দিনের সালাত কবুল করা হয় না। এরপর যদি সে এই অবস্থায় মারা যায়, তবে সে কাফির হয়ে মারা যায়।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1278)


1278 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: ⦗ص: 107⦘ «مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَمَنْ يَعْبُدُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদপায়ী ব্যক্তি সেই লোকের মতো যে লাত ও উযযা'র পূজা করে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1279)


1279 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «مَنْ يَشْرَبُ الْخَمْرَ مُصْبِحًا، يَظَلُّ مُشْرِكًا»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'যে ব্যক্তি সকালে মদ পান করে, সে মুশরিক হিসেবেই দিন কাটায়।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1280)


1280 - ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ: هَذَا الْإِسْلَامُ، وَدَوَّرَ دَوَّارَةً فِي وَسَطِهَا أُخْرَى، وَهَذَا الْإِيمَانُ، لِلَّتِي فِي وَسَطِهَا، مَقْصُورٌ فِي الْإِسْلَامِ. قَالَ: يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ» . قَالَ: ` يَخْرُجُ مِنَ الْإِيمَانِ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَلَا يَخْرُجُ مِنَ الْإِسْلَامِ، فَإِذَا تَابَ، تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ. قَالَ: رَجَعَ إِلَى الْإِيمَانِ `




মুহাম্মাদ ইবনে আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটা ইসলাম – এই বলে তিনি একটি বৃত্ত আঁকলেন এবং এর মাঝখানে আরেকটি বৃত্ত আঁকলেন (এবং বললেন): আর এটাই ঈমান, যা ভেতরের বৃত্তটির জন্য, (এবং যা) ইসলামের মধ্যে সীমাবদ্ধ। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: «ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না, চোর যখন চুরি করে তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না, এবং মদ্যপায়ী যখন মদ পান করে তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।» তিনি বললেন, ‘সে ঈমান থেকে ইসলামের দিকে বেরিয়ে যায়, কিন্তু ইসলাম থেকে বেরিয়ে যায় না। অতঃপর যখন সে তাওবা করে, তখন আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।’ তিনি বললেন, ‘সে ঈমানের দিকে ফিরে আসে।’









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1281)


1281 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: ثنا هِشَامٌ، يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَا يَزْنِي عَبْدٌ حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দা যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। এবং যখন সে মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। এবং যখন সে চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1282)


1282 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَفَّانُ، قَالَ: ثنا هَمَّامٌ، قَالَ: ثنا قَتَادَةُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رحمه الله قَالَ: «مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ، فَهُوَ كَافِرٌ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ، فَهُوَ فِي النَّارِ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ عَالِمٌ فَهُوَ جَاهِلٌ» . قَالَ: فَنَازَعَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنْ يَذْهَبُوا بِالسُّلْطَانِ، فَإِنَّ لَنَا الْجَنَّةَ. فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ، فَهُوَ فِي النَّارِ»




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে মুমিন, সে কাফির। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতি, সে জাহান্নামি। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে আলেম, সে জাহিল। বর্ণনাকারী বলেন: তখন একজন লোক তাঁর সাথে বিতর্ক করে বললো: যদি তারা ক্ষমতা নিয়ে যায়, তবে জান্নাত তো আমাদেরই জন্য। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতি, সে জাহান্নামি।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1283)


1283 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` أَيُّمَا رَجُلٍ قَالَ لِصَاحِبِهِ: يَا كَافِرُ، بَاءَ بِهَا ⦗ص: 109⦘ أَحَدُهُمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ `




মুয়াবিয়া ইবনু সুওয়াইদ ইবনু মুকাররিন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো ব্যক্তি তার সঙ্গীকে 'হে কাফির!' বলে ডাকল, কিয়ামতের দিন তা তাদের দুজনের একজনের উপরই বর্তাবে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1284)


1284 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ: ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: ` إِذَا قَالَ الْمُسْلِمُ لِأَخِيهِ: أَنْتَ عَدُوِّي، فَقَدْ خَرَجَ أَحَدُهُمَا مِنَ الْإِسْلَامِ `




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো মুসলমান তার ভাইকে বলে, 'তুমি আমার শত্রু', তখন তাদের মধ্যে একজন ইসলাম থেকে বেরিয়ে যায়।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1285)


1285 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، وَعَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: «إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْرِ، وَكُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمُوبِقَاتِ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এমন সব আমল করো যা তোমাদের চোখে চুলের চেয়েও সূক্ষ্ম (তুচ্ছ)। অথচ আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সেগুলোকে ধ্বংসকারী পাপসমূহের অন্তর্ভুক্ত মনে করতাম।