আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল
1581 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَفَّانُ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، ⦗ص: 48⦘ قَالَ: ثنا أَبُو سَلْمَانَ الْعَصَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ صُهْبَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «يُحْمَلُ النَّاسُ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَتَقَادَعُ بِهِمْ جَنَبَتَا الصِّرَاطِ تَقَادُعَ الْفِرَاشِ فِي النَّارِ، فَيُنَجِّي اللَّهُ عز وجل بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ» . قَالَ: «ثُمَّ يُؤْذَنُ لِلْمَلَائِكَةِ وَالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ، عليهم السلام، أَنْ يَشْفَعُوا، فَيَشْفَعُونَ وَيُخْرِجُونَ ، وَيَشْفَعُونَ وَيُخْرِجُونَ، وَيَشْفَعُونَ وَيُخْرِجُونَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً مِنْ إِيمَانٍ»
আবূ বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামতের দিন মানুষকে পুলসিরাতের উপর স্থাপন করা হবে। তখন পুলসিরাতের দুই পাশ থেকে মানুষ নিচে নিক্ষিপ্ত হতে থাকবে, যেভাবে প্রজাপতি আগুনে পতিত হয়। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর দয়ায় যাকে ইচ্ছা মুক্তি দেবেন।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন: “এরপর ফেরেশতাগণ, নবীগণ ও শহীদগণকে (তাঁদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক) সুপারিশ করার অনুমতি দেওয়া হবে। তখন তাঁরা সুপারিশ করবেন এবং (জাহান্নাম থেকে) বের করে আনবেন। তাঁরা সুপারিশ করবেন এবং বের করে আনবেন। তাঁরা সুপারিশ করবেন এবং তাকে বের করে আনবেন যার অন্তরে একটি অণু পরিমাণও ঈমান থাকবে।”
1582 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عُمَيْرِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ خُمَاشَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الْإِيمَانَ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ» . فَقِيلَ لَهُ: وَمَا زِيَادَتُهُ وَنُقْصَانُهُ؟ قَالَ: «إِذَا ذَكَرْنَا اللَّهَ تبارك وتعالى ، وَخَشَيْنَاهُ، فَذَلِكَ زِيَادَتُهُ، وَإِذَا غَفَلْنَا وَنَسِينَا وَضَيَّعْنَا، فَذَلِكَ نُقْصَانُهُ» . ⦗ص: 49⦘
উমায়ের ইবনে হাবিব ইবনে খুমাসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'নিশ্চয় ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং কমে যায়।' তখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: 'এর বৃদ্ধি ও কমা কী?' তিনি বললেন, 'যখন আমরা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলাকে স্মরণ করি এবং তাঁকে ভয় করি, তখন এটাই তার বৃদ্ধি। আর যখন আমরা উদাসীন হই, ভুলে যাই এবং অবহেলা করি, তখন এটাই তার হ্রাস (কমে যাওয়া)।'
1583 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَفَّانُ، قَالَ: سَمِعْتُ حَمَّادًا، يَقُولُ: عَنْ عُمَيْرِ بْنِ حَبِيبٍ: لَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّهُ حَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. قَالَ: أَحْسِبُ أَنَّهُ: عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ
আফ্ফান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হাম্মাদকে বলতে শুনেছি যে, উমাইর ইবনে হাবীব সম্পর্কে তিনি (হাম্মাদ) বলেন: 'এতে তাঁর পিতা থেকে [বর্ণনা] নেই।' আমি তাকে (হাম্মাদকে) বললাম: 'তিনি (উমাইর) তো আমার কাছে তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন।' তিনি (হাম্মাদ) বললেন: 'আমার মনে হয় যে, এটি: তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে [বর্ণিত]।"
1584 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رحمه الله يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: «هَلُمُّوا نَزْدَادُ إِيمَانًا» ، فَيَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ
যির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথীদেরকে বলতেন, "এসো, আমরা ঈমান বৃদ্ধি করি।" তখন তারা আল্লাহকে স্মরণ করতেন।
1585 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ، قَالَ: ثنا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: ثنا أَشْيَاخُنَا أَوْ قَالَ: بَعْضُ أَشْيَاخِنَا، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ: «إِنَّ مِنْ فِقْهِ الْعَبْدِ أَنْ يَعْلَمَ مَا زَادَ مِنْ إِيمَانِهِ وَمَا نَقَصَ مِنْهُ، وَإِنَّ مِنْ فِقْهِ الْعَبْدِ أَنْ يَعْلَمَ أَمُزْدَادٌ هُوَ أَمْ مُنْتَقِصٌ، وَإِنَّ مِنْ فِقْهِ الْعَبْدِ أَنْ يَعْلَمَ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ أَنْ تَأْتِيَهَ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই বান্দার প্রজ্ঞার অংশ হলো যে, সে জানবে কী তার ঈমান বৃদ্ধি করে এবং কী তা হ্রাস করে। আর নিশ্চয়ই বান্দার প্রজ্ঞার অংশ হলো যে, সে জানবে সে কি (তার ঈমান ও আমলের দিক থেকে) বর্ধনশীল নাকি ঘাটতিশীল। আর নিশ্চয়ই বান্দার প্রজ্ঞার অংশ হলো যে, সে শয়তানের কুমন্ত্রণা সম্পর্কে জানবে যা তার কাছে আসে।
1586 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না যার অন্তরে সর্ষে পরিমাণ অহংকার থাকবে। আর এমন কোনো ব্যক্তি জাহান্নামে প্রবেশ করবে না যার অন্তরে সর্ষে পরিমাণ ঈমান থাকবে।
1587 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالِ، قَالَ: قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ: «اجْلِسْ ⦗ص: 50⦘ نُؤْمِنْ سَاعَةً» . يَعْنِي: نَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ
মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বসুন, আমরা কিছুক্ষণ ঈমান সজীব করি। অর্থাৎ, আমরা মহান আল্লাহর যিকির করি।
1588 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ، رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا ، وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ، حَدَّثَنَا: «أَنَّ الْأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، وَنَزَلَ الْقُرْآنُ، فَتَعَلَّمُوا مِنَ الْقُرْآنِ ، وَتَعَلَّمُوا مِنَ السُّنَّةِ» ، ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا، فَقَالَ: «يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُنْزَعُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا كَأَثَرِ الْوَكْتِ وَيَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُنْزَعُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا كَأَثَرِ الْمَجْلِ ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلَكَ ، تَرَاهُ مُنْتَبِرًا ، وَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ» . قَالَ: ثُمَّ أَخَذَ حُذَيْفَةُ حَصًا فَدَحْرَجَهُ عَلَى سَاقِهِ، قَالَ: ` فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ ، لَا يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ، حَتَّى يُقَالَ: إِنَّ فِي بَنِي فُلَانٍ كَانَ رَجُلٌ أَمِينٌ، وَحَتَّى يُقَالَ لِلرَّجُلِ: مَا أَجْلَدَهُ ، وَأَعْقَلَهُ ، وَأَظْرَفَهُ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَيَّ حِينٌ وَمَا أُبَالِي أَيُّكُمْ بَايَعْتُ ، لَإِنْ كَانَ مُسْلِمًا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ إِسْلَامُهُ، وَلَئِنْ كَانَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ ⦗ص: 51⦘ سَاعِيهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ، فَمَا كُنْتُ لِأُبَايِعَ مِنْكُمْ إِلَّا فُلَانًا وَفُلَانًا `
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দুটি কথা বলেছিলেন। আমি এর একটি প্রত্যক্ষ করেছি, আর আমি অন্যটির প্রতীক্ষায় আছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বলেছিলেন: আমানত পুরুষদের হৃদয়ের মূলে (গভীরে) অবতীর্ণ হয়েছিল, এবং কুরআন নাযিল হয়েছিল। সুতরাং তোমরা কুরআন থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো এবং সুন্নাহ থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো।
অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমানত উঠে যাওয়া সম্পর্কে আমাদের বলেছিলেন: ব্যক্তি একবার ঘুমিয়ে পড়ে, ফলে তার অন্তর থেকে আমানত তুলে নেওয়া হয়। তখন তার চিহ্ন হালকা দাগের মতো থেকে যায়। ব্যক্তি আবার ঘুমিয়ে পড়ে, ফলে তার অন্তর থেকে আমানত তুলে নেওয়া হয়। তখন তার চিহ্ন ফোস্কার দাগের মতো থেকে যায়। যেমন একটি জ্বলন্ত কয়লা তুমি তোমার পায়ের উপর দিয়ে গড়িয়ে দিলে, তুমি এটিকে ফুলে উঠতে দেখবে, অথচ এর ভিতরে কিছুই নেই।
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর হুযাইফা একটি নুড়ি পাথর নিয়ে তার পায়ের নলার উপর গড়িয়ে দিলেন। তিনি (হুযাইফা) বলেন: (এরপর এমন এক সময় আসবে যে,) মানুষেরা ক্রয়-বিক্রয় করবে, কিন্তু প্রায় কেউই আমানত আদায় করবে না, এমনকি বলা হবে: অমুক গোত্রে একজন বিশ্বস্ত লোক ছিল। আর ব্যক্তিকে বলা হবে: সে কত শক্তিশালী, কত বুদ্ধিমান, কত চতুর! অথচ তার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান থাকবে না। আমি এমন এক সময় পার করেছি যখন আমি পরোয়া করতাম না তোমাদের কার সাথে আমি লেনদেন করছি। যদি সে মুসলিম হতো, তাহলে তার ইসলামই তাকে আমার কাছে (আমানত) ফিরিয়ে দিত। আর যদি সে ইহুদি বা খ্রিস্টান হতো, তাহলে তার তত্ত্বাবধায়ক তাকে আমার কাছে (আমানত) ফিরিয়ে দিত। কিন্তু এখন আমি তোমাদের মধ্যে কেবল অমুক অমুক ব্যক্তির সঙ্গেই লেনদেন করব।
1589 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُعَيْقِبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ الْعُتْوَارِيِّ أَحَدِ بَنِي لَيْثٍ، وَكَانَ فِي حَجْرِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: شَهِدْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَشْفَعُ الْأَنْبِيَاءُ فِي كُلِّ مَنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصًا ، لِيُخْرِجُوهُمْ مِنْهَا، ثُمَّ يَتَحَنَّنُ اللَّهُ عز وجل بِرَحْمَتِهِ عَلَى مَنْ فِيهَا، فَمَا يَتْرُكُ فِيهَا عَبْدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ ⦗ص: 52⦘ إِلَّا أَخْرَجَهُ مِنْهَا»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “নবীগণ প্রত্যেক এমন ব্যক্তির জন্য সুপারিশ করবেন, যারা একনিষ্ঠভাবে সাক্ষ্য দিত যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই, যাতে তাদেরকে (জাহান্নাম) থেকে বের করে আনা যায়। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা তাঁর রহমত দ্বারা তাদের প্রতি অনুগ্রহ করবেন যারা তাতে (জাহান্নামে) থাকবে। অতঃপর তিনি তাতে এমন কোনো বান্দাকে রাখবেন না যার অন্তরে একটি শস্য পরিমাণও ঈমান আছে, তাকে সেখান থেকে বের করে আনবেন না।”
1590 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ: ثنا قَتَادَةُ، قَالَ: ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে এবং তার অন্তরে একটি যব পরিমাণ কল্যাণ থাকবে, সে জাহান্নাম থেকে বের হবে। অতঃপর যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে এবং তার অন্তরে একটি গম পরিমাণ কল্যাণ থাকবে, সে জাহান্নাম থেকে বের হবে। অতঃপর যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে এবং তার অন্তরে একটি অনু পরিমাণ কল্যাণ থাকবে, সে জাহান্নাম থেকে বের হবে।
1591 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، قَالَ: رَأَى حُجْرُ بْنُ عَدِيٍّ ابْنًا لَهُ يَتَهَاوَنُ بِالْوُضُوءِ ، فَقَالَ: «هَاتِ الصَّحِيفَةَ. هَذَا مَا حُدِّثْنَا عَلَى أَنَّ الْوُضُوءَ نِصْفُ ⦗ص: 53⦘ الْإِيمَانِ»
হুজর ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর এক পুত্রকে অজুর ব্যাপারে উদাসীন হতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: “ওই সহীফা (লিখিত পাতা)টি নিয়ে এসো। এটিই আমরা শিখেছি যে, ওযু ঈমানের অর্ধেক।"
1592 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ قُمَيْمٍ، عَنْ غُلَامٍ لِحُجْرٍ الْكِنْدِيِّ: أَنَّ حُجْرًا رَأَى ابْنًا لَهُ خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، فَقَالَ: يَا غُلَامُ نَاوِلْنِي الصَّحِيفَةَ مِنَ الْكُوَّةِ ، سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ: «الْوُضُوءُ نِصْفُ الْإِيمَانِ»
হুজর ইবনে কিন্দি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি তার এক পুত্রকে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে বের হতে দেখলেন, অথচ সে ওযু করেনি। তখন তিনি বললেন, "হে গোলাম! জানালা থেকে আমাকে (হাদিসের) পাতাটি দাও।" তিনি আরও বলেন, "আমি আলী ইবনে আবী তালিবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: 'ওযু হলো ঈমানের অর্ধেক'।"
1593 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ، وَأَخْبَرَنَا الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثنا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ، قَالَ: ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ، قَالَ: «كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ ⦗ص: 54⦘ فِتْيَانٌ حَزَاوِرَةُ، فَيُعَلِّمُنَا الْإِيمَانَ، ثُمَّ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ، فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا»
জুণদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম এবং আমরা ছিলাম কতিপয় যুবক। অতঃপর তিনি আমাদেরকে ঈমান শিক্ষা দিতেন, তারপর তিনি আমাদেরকে কুরআন শিক্ষা দিতেন। ফলে এর মাধ্যমে আমাদের ঈমান আরও বৃদ্ধি পেতো।
1594 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، عَنْ حُجْرِ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ: نا عَلِيٌّ: «أَنَّ الطُّهُورَ شَطْرُ الْإِيمَانِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পবিত্রতা ঈমানের অর্ধেক।
1595 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعَاذٌ، قَالَ: ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: رَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ رَجُلًا يَصْنَعُ شَيْئًا مِنْ زِيِّ الْعَجَمِ، فَقَالَ: «لِيَتَّقِ رَجُلٌ أَنْ يَكُونَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا ، وَهُوَ لَا يَشْعُرُ»
মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে উতবাহ একজন লোককে অনারবদের রীতিনীতির মতো কিছু করতে দেখে বললেন: 'একজন ব্যক্তি যেন সতর্ক থাকে যে, সে অজান্তেই ইহুদি বা খ্রিস্টান হয়ে যায়।'
1596 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبِيدَةُ بْنُ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا، طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ»
আবূল জা'দ আদ-দামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অবহেলা করে তিন জুমু‘আ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেওয়া হয়।
1597 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ ⦗ص: 55⦘ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ عَمِّهِ يَحْيَى، وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَرَكَ الْجُمْعَةَ ثَلَاثًا تَهَاوُنًا بِهَا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ ، وَجُعِلَ قَلْبُهُ قَلْبَ مُنَافِقٍ»
ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি বিনা ওজরে অবহেলাবশত তিন জুমা ত্যাগ করল, তার অন্তরে মোহর মেরে দেওয়া হয় এবং তার অন্তরকে মুনাফিকের অন্তর বানিয়ে দেওয়া হয়।
1598 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «مَنْ تَرَكَ أَرْبَعَ جُمَعٍ مُتَوَالِيَاتٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَقَدْ نَبَذَ الْإِسْلَامَ وَرَاءَ ظَهْرِهِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যে ব্যক্তি বিনা ওজরে পরপর চারটি জুমুআ ত্যাগ করলো, সে যেন ইসলামকে তার পিঠের পেছনে ফেলে দিল।
1599 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «إِذَا أَذْنَبَ الرَّجُلُ الذَّنْبَ نُكِتَ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةً سَوْدَاءَ، فَإِذَا أَذْنَبَ الذَّنْبَ نُكِتَ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ ⦗ص: 56⦘ سَوْدَاءُ أُخْرَى ، حَتَّى يَكُونَ قَلْبُهُ لَوْنَ الشَّاةِ الرَّبْدَاءِ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো পাপ করে, তখন তার হৃদয়ে একটি কালো দাগ পড়ে। অতঃপর যখন সে (আবার) পাপ করে, তখন তার হৃদয়ে আরও একটি কালো দাগ পড়ে, যতক্ষণ না তার হৃদয় একটি ধুসর-কালো ভেড়ার রঙের মতো হয়ে যায়।
1600 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «لِيَتَّقِ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا وَهُوَ لَا يَعْلَمُ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন ইহুদি বা নাসারা (খ্রিস্টান) হয়ে যাওয়া থেকে সতর্ক থাকে, অথচ সে তা জানেও না।