হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1601)


1601 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا عَوْفٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِيِّ، قَالَ: كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رحمه الله يَقُولُ: «إِنَّ الْإِيمَانَ يَبْدُو لُمْظَةً بَيْضَاءَ فِي الْقَلْبِ، كُلَّمَا ازْدَادَ الْإِيمَانُ زَادَ الْبَيَاضُ، فَإِذَا اسْتَكْمَلَ الْإِيمَانُ ابْيَضَّ الْقَلْبُ، وَإِنَّ النِّفَاقَ يَبْدُو لَمْظَةً سَوْدَاءَ فِي الْقَلْبِ ، كُلَّمَا ازْدَادَ النِّفَاقُ ازْدَادَ السَّوَادُ، فَإِذَا اسْتَكْمَلَ النِّفَاقُ اسْوَدَّ الْقَلْبُ كُلُّهُ، وَايْمُ اللَّهِ، وَايْمُ اللَّهِ، لَوْ شَقَقْتُمْ عَنْ قَلْبِ مُؤْمِنٍ لَوَجَدْتُمُوهُ أَبْيَضَ، وَلَوْ شَقَقْتُمْ عَنْ قَلْبِ مُنَافِقٍ لَوَجَدْتُمُوهُ أَسْوَدَ»




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: নিশ্চয় ঈমান অন্তরে একটি সাদা বিন্দুরূপে প্রকাশ পায়। যখনই ঈমান বৃদ্ধি পায়, সাদা অংশও বেড়ে যায়। অতঃপর যখন ঈমান পূর্ণতা লাভ করে, তখন অন্তর সম্পূর্ণ সাদা হয়ে যায়। আর নিশ্চয় নিফাক (কপটতা) অন্তরে একটি কালো বিন্দুরূপে প্রকাশ পায়। যখনই নিফাক বৃদ্ধি পায়, কালো অংশও বেড়ে যায়। অতঃপর যখন নিফাক পূর্ণতা লাভ করে, তখন পুরো অন্তর কালো হয়ে যায়। আল্লাহর কসম, আল্লাহর কসম! যদি তোমরা কোনো মুমিনের অন্তর ছিঁড়ে দেখতে, তবে তাকে সাদা পেতে। আর যদি তোমরা কোনো মুনাফিকের অন্তর ছিঁড়ে দেখতে, তবে তাকে কালো পেতে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1602)


1602 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا، ثنا عَوْفٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ أَرْبَعَ جُمَعٍ» ، وَلَمْ يَقُلْ رَوْحٌ: جُمَعٍ مُتَوَالِيَاتٍ «مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، فَقَدْ نَبَذَ الْإِسْلَامَ وَرَاءَ ظَهْرِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি বিনা ওজরে চার জুমু'আ ত্যাগ করলো – (রূহ 'টানা' শব্দটি বলেননি) – সে যেন ইসলামকে তার পিঠের পেছনে ফেলে দিল।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1603)


1603 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: ثنا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ: «لِيَتَّقِ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا وَهُوَ لَا يَشْعُرُ» . قَالَ مُحَمَّدٌ: فَظَنَنْتُهُ أَنَّهُ أَخَذَهَا مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ: {وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ} [المائدة: 51]




আবদুল্লাহ ইবনে উতবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন ইহুদী অথবা খ্রিস্টান হয়ে না যায়, অথচ সে তা টের পায় না। মুহাম্মদ বলেন: আমি মনে করি, তিনি এটি এই আয়াত থেকে গ্রহণ করেছেন: {তোমাদের মধ্যে যে তাদের সাথে বন্ধুত্ব করবে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত হবে।} [সূরা মায়েদাহ: ৫১]









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1604)


1604 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «مَنْ تَرَكَ أَرْبَعَ جُمَعٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، فَقَدْ نَبَذَ الْإِسْلَامَ وَرَاءَ ظَهْرِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি বিনা ওজরে (বিনা কারণে) চার জুমু'আ ছেড়ে দিল, সে যেন ইসলামকে তার পিঠের পেছনে ফেলে দিল।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1605)


1605 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا زُهَيْرٌ، وَابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أُسَيْدٍ. قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: ابْنُ أَبِي أُسَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلَاثَ مِرَارٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ» قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: مِنْ غَيْرِ ضَرُورَةٍ، «طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ» . قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: «طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ওজর বা প্রয়োজন ব্যতীত তিনবার জুমআর সালাত ত্যাগ করবে, তার অন্তরে মোহর মেরে দেওয়া হবে।" ইবন মাহদী বলেছেন, "আল্লাহ তার অন্তরে মোহর মেরে দেবেন।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1606)


1606 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: «إِنَّ فَهْدَانَ يَزْعُمُ أَنَّهُ يَشْرَبُ الْخَمْرَ ، وَيَزْعُمُونَ أَنَّ إِيمَانَهُ عَلَى إِيمَانِ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عليهما السلام»




ইবন আবী মুলাইকা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফাহদান দাবি করে যে সে মদ পান করে, আর তারা দাবি করে যে তার ঈমান জিবরীল ও মীকাঈল (আলাইহিমাস সালাম)-এর ঈমানের মতো।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1607)


1607 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: ثنا ⦗ص: 59⦘ نَصْرُ بْنُ الْمُثَنَّى الْأَشْجَعِيُّ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ مَيْمُونٍ يَوْمًا ، فَمَرَّ بِجُوَيْرِيَةٍ وَهِيَ تَضْرِبُ بِدُفٍّ وَتَقُولُ: وَهَلْ عَلَى مِنْ قَوْلٍ قُلْتُهُ مِنْ كَبِيرَةٍ؟، فَقَالَ مَيْمُونٌ: ` أَتَرَوْنَ إِيمَانَ هَذِهِ مِثْلَ إِيمَانِ مَرْيَمَ ابْنَةِ عِمْرَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهَا؟ وَالْخَيْبَةُ لِمَنْ قَالَ: إِيمَانُهُ كَإِيمَانِ جِبْرِيلَ عليه السلام `




নাসর ইবনুল মুসান্না আল-আশজাঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একদিন মাইমূনের সাথে ছিলাম। তিনি একটি ছোট মেয়ের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, মেয়েটি দফ বাজাচ্ছিল এবং বলছিল: 'আমি যা বলেছি তাতে কি আমার উপর কোন বড় গুনাহ আছে?' তখন মাইমূন বললেন: 'তোমরা কি এই মেয়েটির ঈমানকে মারইয়াম বিনতে ইমরানের (আলাইহাস সালাম) ঈমানের মতো মনে করো? আর যে বলে তার ঈমান জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর ঈমানের মতো, তার জন্য রয়েছে ব্যর্থতা।’









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1608)


1608 - حَدَّثَنَا الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ رَجُلًا مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَعْمَى مَجْذُومًا ، وَالذُّبَابُ يَقَعُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقَعُ عَلَى مَيْمُونٍ، فَقَالَ لِمَيْمُونٍ: اقْرَأْ لَنَا سُورَةً وَفَسِّرْهَا يَا أَبَا أَيُّوبَ. فَقَرَأَ: إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ حَتَّى بَلَغَ: {إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ} [التكوير: 20] ، قَالَ: «ذَلِكُمْ جِبْرِيلُ عليه السلام ، وَخَيْبَةٌ لِمَنْ زَعَمَ أَنَّ إِيمَانَهُ كَإِيمَانِ جِبْرِيلَ»




মা'কিল ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-আবসি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মায়মুন ইবনু মিহরানের কাছে বনু আসাদের এক অন্ধ কুষ্ঠরোগী ব্যক্তিকে দেখলাম। মাছি তার উপর পড়ছিল, তারপর মায়মুনের উপর পড়ছিল। সে মায়মুনকে বলল, 'হে আবু আইয়ুব! আমাদের জন্য একটি সূরা তিলাওয়াত করুন এবং তার ব্যাখ্যা করুন।' অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: 'যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে...' [সূরা তাকভীর] এমনকি তিনি এ পর্যন্ত পৌঁছলেন: {নিশ্চয়ই এটি সম্মানিত রাসূলের বাণী; যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাসম্পন্ন, সেখানে মান্যবর, বিশ্বস্ত।} [সূরা তাকভীর: ২০]। তিনি বললেন, 'তিনি হলেন জিবরীল (আলাইহিস সালাম), আর ধ্বংস তার জন্য, যে ধারণা করে যে, তার ঈমান জিবরীলের ঈমানের মতো।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1609)


1609 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، ⦗ص: 60⦘ عَنْ خَيْثَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: «وَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَجْتَمِعُونَ فِي مَسَاجِدِهِمْ يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ، لَيْسَ فِيهِمْ مُؤْمِنٌ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তারা তাদের মাসজিদসমূহে একত্রিত হয়ে কুরআন তিলাওয়াত করবে, কিন্তু তাদের মধ্যে একজনও মুমিন থাকবে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1610)


1610 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصْبِحُ بَصِيرًا ، وَيُمْسِي مَا يَنْظُرُ بِشُفْرٍ»




হুজাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই একজন মানুষ সকালে চক্ষুষ্মান হয়, আর সন্ধ্যায় সে এমন হয়ে যায় যে, এক পলকের জন্যও দেখতে পায় না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1611)


1611 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، قَالَ: ثنا أَبُو عَمَّارٍ، قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصْبِحُ بَصِيرًا ، ثُمَّ يُمْسِي وَمَا يَنْظُرُ بِشُفْرٍ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই একজন ব্যক্তি সকালে দৃষ্টিশক্তি নিয়ে ঘুম থেকে ওঠে, অতঃপর সন্ধ্যায় সে এমন হয় যে, সে চোখের পলক দিয়েও দেখতে পায় না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1612)


1612 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، قَدْ قَالَ: ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنْ أَحْلِفَ كَافِرًا، ⦗ص: 61⦘ وَلَا أُصْبِحَ كَافِرًا، وَلَا أُمْسِيَ كَافِرًا»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি কাফের অবস্থায় শপথ করতে পছন্দ করি না, আর আমি কাফের অবস্থায় সকাল করা পছন্দ করি না, আর আমি কাফের অবস্থায় সন্ধ্যা করা পছন্দ করি না।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1613)


1613 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعَ عَمْرَو بْنَ عَتَّابِ بْنِ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَوْ أَمْسَكَ اللَّهُ الْقَطْرَ عَنِ النَّاسِ سَبْعَ سِنِينَ ثُمَّ أَرْسَلَهُ، لَأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ بِهِ كَافِرِينَ ، يَقُولُونَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ الْمِجْدَحِ `




আবূ জা'ফর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি আল্লাহ তা'আলা মানুষের উপর থেকে সাত বছর বৃষ্টি বন্ধ করে দেন, অতঃপর তা বর্ষণ করেন, তাহলে একদল লোক এর দ্বারা অকৃতজ্ঞ হয়ে যাবে। তারা বলবে: মাজদাহ নক্ষত্রের প্রভাবে আমাদের বৃষ্টি বর্ষণ করা হয়েছে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1614)


1614 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «لَا يَبْلُغُ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَعُدَّ النَّاسَ حَمْقَى فِي دِينِهِمْ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দা ঈমানের বাস্তবতা উপলব্ধি করতে পারবে না, যতক্ষণ না সে মানুষকে তাদের দ্বীনের ব্যাপারে নির্বোধ গণ্য করে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1615)


1615 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا وَكِيعٌ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، الْمَعْنَى وَاحِدٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ عَمَّارٍ، قَالَ: ` ثَلَاثٌ مَنْ جَمَعَهُنَّ جَمَعَ الْإِيمَانَ: الْإِنْصَافُ مِنْ نَفْسِهِ ، ⦗ص: 62⦘ وَالْإِنْفَاقُ مِنَ الْإِقْتَارِ، وَبَذْلُ السَّلَامِ لِلْعَالَمِ `




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনটি জিনিস, যে ব্যক্তি সেগুলোকে একত্রিত করে, সে পূর্ণ ঈমান লাভ করে: নিজের প্রতি সুবিচার করা, অভাবের মুহূর্তেও দান করা এবং সবার মাঝে সালামের প্রসার ঘটানো।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1616)


1616 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ، وَمَنَعَ لِلَّهِ، وَأَحَبَّ لِلَّهِ، وَأَبْغَضَ لِلَّهِ، وَأَنْكَحَ لِلَّهِ، فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الْإِيمَانَ»




মু'আয ইবনু আনাস আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে আল্লাহর জন্য দান করে, আল্লাহর জন্য বিরত থাকে, আল্লাহর জন্য ভালোবাসে, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করে এবং আল্লাহর জন্য বিবাহ করে, সে তার ঈমান পূর্ণ করেছে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1617)


1617 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجِدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ، فَلْيُحِبَّ الْمَرْءَ ، لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ঈমানের স্বাদ অনুভব করতে পছন্দ করে, সে যেন এমন ব্যক্তিকে ভালোবাসে, যাকে সে একমাত্র আল্লাহর জন্যই ভালোবাসে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1618)


1618 - وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ: ثنا رَوْحٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجِدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ، فَلْيُحِبَّ الْمَرْءَ، لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ عز وجل»




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ঈমানের স্বাদ পেতে ভালোবাসে, সে যেন এমন ব্যক্তিকে ভালোবাসে যাকে সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ব্যতীত ভালোবাসবে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1619)


1619 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ فِي اللَّهِ، وَأَبْغَضَ فِي اللَّهِ، وَأَعْطَى لِلَّهِ، وَمَنَعَ لِلَّهِ، فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الْإِيمَانَ»




কা'ব থেকে বর্ণিত, যে আল্লাহর জন্য ভালোবাসলো, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং আল্লাহর জন্য বিরত থাকলো, সে তার ঈমান পরিপূর্ণ করলো।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1620)


1620 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: ` مَنْ أَقَامَ الصَّلَاةَ، وآتَى الزَّكَاةَ، وَسَمِعَ وَأَطَاعَ، فَقَدْ تَوَسَّطَ الْإِيمَانَ، وَمَنْ أَحَبَّ فِي اللَّهِ، وَأَبْغَضَ فِي اللَّهِ، وَأَعْطَى لِلَّهِ، وَمَنَعَ لِلَّهِ، فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الْإِيمَانَ




কা'ব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি সালাত কায়েম করলো, যাকাত আদায় করলো এবং শুনলো ও মান্য করলো, সে ঈমানের মধ্যবর্তী স্তর অর্জন করলো। আর যে আল্লাহর জন্য ভালোবাসলো, আল্লাহর জন্য ঘৃণা করলো, আল্লাহর জন্য দান করলো এবং আল্লাহর জন্য (কাউকে কিছু দেওয়া থেকে) বিরত থাকলো, সে ঈমানকে পূর্ণ করলো।