আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল
521 - أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: قُلْتُ لِشَرِيكٍ: ` أَرَأَيْتَ مَنْ قَدَّمَ ⦗ص: 377⦘ عَلِيًّا عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ؟ قَالَ: إِذَنْ وَاللَّهِ يُفْتَضَحُ `
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি শারিককে জিজ্ঞেস করলাম: "যে ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর প্রাধান্য দেয়, তার সম্পর্কে আপনার কী মত?" তিনি (শারিক) বললেন: "তাহলে আল্লাহর কসম, সে অপমানিত হবে।"
522 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ بْنِ يَزِيدَ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: «أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ»
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, প্রথম ইসলাম গ্রহণকারী ছিলেন আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
523 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ أَبُو عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: ثَنَا ضَمْرَةُ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ الرِّجَالِ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه»
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, পুরুষদের মধ্যে সর্বপ্রথম ইসলাম গ্রহণ করেছেন আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
524 - أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، أَنَّ حَنْبَلًا حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «مَنْ زَعَمَ أَنَّ عَلِيًّا أَفْضَلُ مِنْ أَبِي بَكْرٍ فَهُوَ رَجُلُ سُوءٍ، لَا نُخَالِطُهُ، وَلَا نُجَالِسُهُ»
আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'যে ব্যক্তি মনে করে যে, আলী আবু বকর থেকে উত্তম, সে একজন মন্দ লোক; আমরা তার সাথে মিশি না এবং তার সাথে বসি না।'
525 - أَخْبَرَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ النَّسَائِيَّ، حَدَّثَهُمْ ⦗ص: 378⦘ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، يُسْأَلُ عَنْ رَجُلٍ يُفَضِّلُ عَلِيًّا عَلَى أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ رَحِمَهُمَا اللَّهُ؟ قَالَ: «بِئْسَ الْقَوْلُ هَذَا»
আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন একজন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে শ্রেষ্ঠ মনে করে— আল্লাহ তাদের উভয়ের প্রতি রহম করুন। তিনি বললেন: "এটা কতই না নিকৃষ্ট কথা!"
526 - الْإِنْكَارُ عَلَى مَنْ قَدَّمَ عَلِيًّا عَلَى عُثْمَانَ رَحِمَهُمَا اللَّهُ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عَمَّنْ قَدَّمَ عَلِيًّا عَلَى عُثْمَانَ؟ فَقَالَ: «هَذَا رَجُلُ سُوءٍ، نَبْدَأُ بِمَا قَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمَنْ فَضَّلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم»
আবূ আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমি (তাঁকে) জিজ্ঞাসা করলাম, যে ব্যক্তি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রাধান্য দেয়, (তার সম্পর্কে আপনার মত কী)? তিনি বললেন: 'এ লোকটি খারাপ। আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যা বলেছেন, এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাঁকে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন, তা দিয়েই শুরু করি'।
527 - كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْوَرَّاقِ مِنَ الْمَوْصِلِ، قَالَ: ثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، وَسَأَلَهُ عَمَّنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَعُثْمَانُ؟ فَقَالَ: ` مَا يُعْجِبُنِي هَذَا الْقَوْلُ، قُلْتُ: فَيُقَالَ: إِنَّهُ مُبْتَدِعٌ؟ قَالَ: أَكْرَهُ أَنَّ أُبَدِّعَهُ، الْبِدْعَةَ الشَّدِيدَةَ، قُلْتُ: فَمَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَسَكَتَ فَلَمْ يُفَضِّلُ أَحَدًا؟ قَالَ: لَا يُعْجِبُنِي أَيْضًا هَذَا الْقَوْلُ، قُلْتُ: فَيُقَالَ: مُبْتَدِعٌ؟ قَالَ: لَا يُعْجِبُنِي هَذَا الْقَوْلُ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: يُرْوَى عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ فَضَلُّوا عُثْمَانَ، قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:، «خَيْرُ مَنْ بَقِيَ» ، وَقَالَتْ ⦗ص: 379⦘ عَائِشَةُ: «أَصْبَحَ عُثْمَانُ خَيْرًا مِنْ عَلِيٍّ» ، وَقَالَ الدُّورِي: سَمِعْتُ يَحْيَى يَقُولُ: قَالَ شَرِيكٌ: لَيْسَ يُقَدِّمُ أَحَدٌ عَلِيًّا عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فِيهِ خَيْرٌ `
আবু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো এমন ব্যক্তি সম্পর্কে যে বলে: আবু বকর, উমার, আলী ও উসমান? তিনি বললেন: এই উক্তিটি আমার পছন্দ নয়। আমি বললাম: তাহলে কি তাকে বিদআতী বলা হবে? তিনি বললেন: আমি তাকে কঠোর বিদআতী বলতে অপছন্দ করি। আমি বললাম: তাহলে সে ব্যক্তি সম্পর্কে কী বলবেন যে বলে: আবু বকর, উমার ও আলী, এবং চুপ থাকে, কাউকে প্রাধান্য দেয় না? তিনি বললেন: এই উক্তিটিও আমার পছন্দ নয়। আমি বললাম: তাহলে কি তাকে বিদআতী বলা হবে? তিনি বললেন: এই কথাটিও আমার পছন্দ নয়।
আবু আবদুল্লাহ বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কয়েকজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তাঁরা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রাধান্য দিতেন। ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যাদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বাকি ছিলেন।" আর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে উত্তম হয়েছিলেন।"
আর আদ-দূরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমি ইয়াহইয়াকে বলতে শুনেছি যে, শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যে ব্যক্তি আবু বকর ও উমারের উপর আলীকে প্রাধান্য দেয়, তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।
528 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ: «مَنْ قَدَّمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ أَحَدًا فَقَدْ أَزْرَى عَلَى الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، وَلَا أَحْسَبُهُ يَنْفَعُهُ مَعَ ذَلِكَ عَمَلٌ»
قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ قَالَ: «مَنْ قَدَّمَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ أَحَدًا، فَقَدْ أَزْرَى عَلَى اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ»
সুফিয়ান সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আবু বকর ও উমরের উপর অন্য কাউকে প্রাধান্য দেয়, সে তো মুহাজিরীন ও আনসারগণকে হেয় প্রতিপন্ন করলো। আর আমি মনে করি না যে, এরপর তার কোনো আমল উপকারে আসবে।
সুফিয়ান সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আবু বকর ও উমরের উপর অন্য কাউকে প্রাধান্য দেয়, সে তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বারো হাজার সাহাবীকে হেয় প্রতিপন্ন করলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেছেন এমন অবস্থায় যে, তিনি তাদের প্রতি সন্তুষ্ট ছিলেন।
529 - أَخْبَرَنِي الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: ثَنَا الْفُرَاتُ، قَالَ: قُلْتُ لِمَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عِنْدَكَ أَفْضَلُ أَوْ عَلِيٌّ؟ قَالَ: فَارْتَعَدَ حَتَّى سَقَطَتْ عَصَاهُ مِنْ يَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: «مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَبْقَى إِلَى زَمَانٍ يَعْدِلُ بَيْنَهُمَا، إِنَّهُمَا كَانَا رَأْسَ الْإِسْلَامِ، وَرَأْسَ الْجَمَاعَةِ»
আল-ফুরাত থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি মাইমুন ইবনে মিহরানকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার মতে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শ্রেষ্ঠ, নাকি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)? তিনি (কথাটি শুনে) থরথর করে কাঁপতে লাগলেন, এমনকি তাঁর হাতের লাঠিটি হাত থেকে পড়ে গেল। এরপর তিনি বললেন: "আমি তো ভাবিনি যে, আমি এমন এক সময় পর্যন্ত বেঁচে থাকব যখন তাঁদের দুজনের (আবু বকর ও উমার) সাথে (অন্যদের) তুলনা করা হবে! নিশ্চয়ই তাঁরা দুজন ছিলেন ইসলামের প্রধান এবং জামা'আতের (মুসলিম উম্মাহর) প্রধান।"
530 - وَأَخْبَرَنِي زُهَيْرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سُئِلَ أَبِي وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ مَنْ يُقَدِّمُ عَلِيًّا عَلَى عُثْمَانَ مُبْتَدِعٌ؟ قَالَ: «هَذَا أَهْلٌ أَنْ يُبَدَّعَ، أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدِّمُوا عُثْمَانَ»
সালেহ ইবন আহমদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতাকে (আহমদ ইবন হাম্বলকে) প্রশ্ন করা হলো, আর আমি শুনছিলাম, যে ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর উপর প্রাধান্য দেয় সে কি বিদ'আতী? তিনি (আহমদ) বললেন: 'এই ব্যক্তি বিদ'আতী সাব্যস্ত হওয়ার যোগ্য। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেই প্রাধান্য দিয়েছিলেন।'
531 - وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، أَنَّ حَنْبَلًا حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَسُئِلَ عَنْ مَنْ يُقَدِّمُ عَلِيًّا عَلَى عُثْمَانَ هُوَ عِنْدَكَ مُبْتَدِعٌ؟ قَالَ: «هَذَا أَهْلٌ أَنْ يُبَدَّعَ، أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِّمُوا عُثْمَانَ بِالتَّفْضِيلِ» ، وَقَالَ حَنْبَلٌ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ: مَنْ قَالَ: عَلِيٌّ، وَعُثْمَانُ، قَالَ: هَؤُلَاءِ أَحْسَنُ حَالًا مِنْ غَيْرِهِمْ، ثُمَّ ذَكَرَ عِدَّةً مِنْ شُيُوخِ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وَقَالَ: هَؤُلَاءِ أَحْسَنُ حَالًا مِنَ الرَّوَافِضِ ⦗ص: 381⦘، ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: إِنَّ أُولَئِكَ، يَعْنِي الَّذِينَ قَدَّمُوا عَلِيًّا عَلَى عُثْمَانَ، قَدْ خَالَفُوا مَنْ تَقَدَّمَهُمْ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. مَنْ قَالَ: عَلِيٌّ ثُمَّ عُثْمَانُ، وَأَنَا أَذْهَبُ إِلَى أَنَّ عُثْمَانَ، ثُمَّ عَلِيٌّ رَحِمَهُمَا اللَّهُ `
আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো এমন ব্যক্তি সম্পর্কে, যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর উপর প্রাধান্য দেয় – আপনার নিকট কি সে বিদআতী? তিনি বললেন: "এই ব্যক্তি বিদআতী আখ্যা পাওয়ার যোগ্য। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাহাবীগণ উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে শ্রেষ্ঠত্বে (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর উপর) প্রাধান্য দিতেন।" আর হাম্বল অন্য এক স্থানে বলেছেন: আমি আবু আব্দুল্লাহকে জিজ্ঞাসা করলাম: যে ব্যক্তি বলে: আলী, তারপর উসমান – তার সম্পর্কে কী বলবেন? তিনি বললেন: "এরা অন্যদের চেয়ে উত্তম অবস্থায় আছে।" এরপর তিনি কুফাবাসীদের কয়েকজন শায়েখের কথা উল্লেখ করে বললেন: "এরা রাফেযীদের চেয়ে উত্তম অবস্থায় আছে।" এরপর আবু আব্দুল্লাহ বললেন: "নিশ্চয়ই তারা – অর্থাৎ যারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর উপর প্রাধান্য দেয় – তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাহাবীগণের মধ্যে যারা তাদের পূর্বে ছিলেন, তাদের বিরোধিতা করেছে।" (আবু আব্দুল্লাহ আরও বললেন): "যে ব্যক্তি বলে: আলী, তারপর উসমান। আর আমি এই মতে যাই যে, উসমান, তারপর আলী। আল্লাহ তাদের উভয়ের উপর রহম করুন।"
532 - وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: سَمِعْتُ هَارُونَ الدِّيكَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، يَقُولُ: ` مَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ فَهُوَ صَاحِبُ سُنَّةٍ، وَمَنْ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعَلِيٌّ، وَعُثْمَانُ فَهُوَ رَافِضِيُّ، أَوْ
আহমাদ ইবনে হাম্বল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'যে ব্যক্তি আবু বকর, উমার এবং উসমান বলে, সে সুন্নাতের ধারক। আর যে ব্যক্তি আবু বকর, উমার, আলী এবং উসমান বলে, সে রাফিযী, অথবা...'
533 - قَالَ: مُبْتَدِعٌ `
قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا صَالِحٌ، أَنَّ أَبَاهُ قَالَ: «أَهْلٌ أَنْ يُبَدَّعَ، أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدِّمُوا عُثْمَانَ»
সালেহের পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি বলে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ উসমানকে (অগ্রাধিকার দিয়ে) আগে বাড়িয়েছেন, সে বিদ'আতী আখ্যা পাওয়ার যোগ্য।"
534 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَهُ رَجُلٌ: مَنْ قَدَّمَ عَلِيًّا ثُمَّ عُثْمَانَ؟ قَالَ: «ذَا قَوْلُ سَوْءٍ» ⦗ص: 382⦘.
আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপরে প্রাধান্য দেয় (তার সম্পর্কে কী বলবেন)?" তিনি বললেন: "এটা একটি খারাপ কথা।"
535 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْخَلَّالُ: لَا نَرَى فِي هَذَا الْبَابِ مَعَ تَوَقُّفِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ يَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ: مُبْتَدِعٌ، فَكَأَنَّهُ لَمْ يَرَ بَأْسًا لَوْ قَالَ لَهُ: مُبْتَدِعٌ، تُرَى لَمْ أَرَهُ فِي هَذَا الْبَابِ أَجْزِمُ أَنَّهُ مُبْتَدِعٌ؛ لِأَنَّ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي رَوَاهَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ هَارُونَ قَدْ رَوَاهَا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَدَقَةَ، عَنْ هَارُونَ، وَقَدْ صَيَّرَهَا فِي آخِرِ الْأَبْوَابِ؛ لِأَنَّهُ زَادَ فِيهَا زِيَادَةً، وَقَالَ فِيهَا: هَذَا الْآنَ شَدِيدٌ، هَذَا الْآنَ شَدِيدٌ، وَلَمْ يَقُلْ مَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَشَكَّ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَيْضًا فِي اللَّفْظِ، فَاسْتَقَرَّ الْقَوْلُ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ يَكْرَهُ هَذَا الْقَوْلَ، وَلَمْ يَجْزِمْ فِي تَبْدِيعِهِ، وَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: هُوَ مُبْتَدِعٌ، لَمْ يُنْكَرْ عَلَيْهِ، وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ
আবু বকর আল-খাল্লাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: এই অধ্যায়ে আমরা দেখি যে, আবু আব্দুল্লাহ (ইমাম আহমদ) অন্যান্য ক্ষেত্রে ‘মু’বতাদি’ (বিদ‘আতী) বলতে অপছন্দ করা সত্ত্বেও, যদি কাউকে ‘মু’বতাদি’ বলা হয় তবে তিনি তাতে কোনো দোষ মনে করেননি বলে মনে হয়। এই অধ্যায়ে আমি তাকে (ইমাম আহমদকে) দৃঢ়ভাবে কাউকে ‘মু’বতাদি’ বলতে দেখিনি। কারণ, আলী ইবনে আব্দুল সামাদ, হারুন থেকে যে মাস’আলা বর্ণনা করেছেন, তা আবু বকর ইবনে সাদাকাও হারুন থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (আবু বকর ইবনে সাদাকা) সেটিকে অধ্যায়গুলোর শেষে উল্লেখ করেছেন, কারণ তিনি তাতে একটি সংযোজন করেছেন এবং তাতে বলেছেন: "এটা এখন কঠিন, এটা এখন কঠিন।" আর তিনি (আবু বকর ইবনে সাদাকা) সেই কথা বলেননি যা আলী ইবনে আব্দুল সামাদ বলেছেন। আলী ইবনে আব্দুল সামাদও শব্দচয়নে সন্দেহ করেছেন। সুতরাং আবু আব্দুল্লাহর (ইমাম আহমদ) পক্ষ থেকে স্থির সিদ্ধান্ত এই যে, তিনি এই উক্তিকে অপছন্দ করেন, তবে তাকে (সেই ব্যক্তিকে) বিদ’আতী সাব্যস্ত করার বিষয়ে তিনি দৃঢ় সিদ্ধান্ত দেননি। আর যদি কেউ বলে যে, ‘সে বিদ’আতী’, তবে তার উপর কোনো আপত্তি করা হবে না। আর আল্লাহ্র সাহায্যেই (সকল) তাওফীক।
536 - أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قِيلَ لَهُ: ` الرَّجُلُ يَكْتُبُ فَيَجِئُ الْحَدِيثُ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ، أَيَكْتِبُ هُوَ عُثْمَانُ وَعَلِيٌّ؟ قَالَ: لَا بَأْسَ `
আবু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: ‘একজন লোক (হাদীস) লিখছে, আর হাদীসটিতে (বর্ণনাকারীর নাম) আলী ও উসমান (এভাবে) এসেছে। সে কি (তার বদলে) উসমান ও আলী লিখবে?’ তিনি বললেন: এতে কোনো সমস্যা নেই।
537 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْكَلَاعِيُّ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الْفَضْلِ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَدِيٍّ الْيَمَانَ بْنَ عَدِيٍّ، يَقُولُ ⦗ص: 383⦘: ` رَأَيْتُ أَرْطَأَةَ إِذَا أُتِيَ بِكِتَابٍ فِيهِ: قَالَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ مَحَاهُ، وَكَتَبَ: عُثْمَانُ وَعَلِيٌّ `
ইয়ামান ইবন আদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আরতাতাহকে দেখেছি, যখন তার কাছে এমন কোনো কিতাব আনা হতো যেখানে লেখা থাকতো: ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন,’ তখন তিনি তা মুছে ফেলতেন এবং লিখতেন: ‘উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন।’
538 - أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعَيْبَ بْنَ حَرْبٍ، يَقُولُ: «لَوْ جُعِلَتْ لِي الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا أَنْ أَقُولَ الزُّبَيْرَ وَطَلْحَةَ مَا قُلْتُ، وَلَكِنْ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ»
الْحُجَّةُ فِي تَقْدِيمِ عُثْمَانَ عَلَى عَلِيٍّ رضي الله عنهما
শুআইব ইবনে হারব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি দুনিয়ার সবকিছু আমাকে এই শর্তে দেওয়া হয় যে, আমি 'যুবাইর ও তালহা' বলব, তবে আমি তা বলব না। বরং আমি বলব 'তালহা ও যুবাইর'।
539 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي هَارُونَ، أَنَّ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَقِيلَ لَهُ: إِنَّ رَجُلًا يَقُولُ: نُفَضِّلُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَعَلِيٌّ مَعَهُمْ، وَنَتْرُكُ عُثْمَانَ، فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «أَمَّرْنَا خَيْرَنَا وَلَمْ نَأْلُ عَنْ أَعْلَاهَا، ذَا فَوْقٍ» ، وَبَيْعَتُهُ سَابِقَةٌ، هَذَا رَجُلُ سُوءٍ، ثُمَّ أَخْرَجَ لِي كِتَابًا فِيهِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ، فَقَرَأْتُهَا عَلَيْهِ
আবূ আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আবূ আবদুল্লাহকে) বলা হলো: একজন লোক বলে: ‘আমরা আবূ বকর ও উমারকে এবং তাদের সাথে আলীকেও প্রাধান্য দেই, আর উসমানকে ছেড়ে দেই।’ এতে তিনি (আবূ আবদুল্লাহ) রাগান্বিত হলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘আমরা আমাদের মধ্যে উত্তম ব্যক্তিকে নেতা বানিয়েছি এবং সর্বোত্তম ও শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী ব্যক্তিকে বাদ দেইনি।’ তাঁর (উসমানের) বাইয়াতও অগ্রবর্তী ছিল। এ লোকটি মন্দ প্রকৃতির। অতঃপর তিনি আমার জন্য একটি কিতাব বের করলেন, যাতে এসব হাদিস ছিল। আমি তাঁর সামনে সেগুলো পড়েছিলাম।
540 - مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ ⦗ص: 384⦘ عُمَرَ، قَالَ: «كُنَّا فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَا نَعْدِلُ بِأَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرَ، ثُمَّ عُثْمَانَ، ثُمَّ نَتْرُكُ فَلَا نُفَاضِلُ بَيْنَهُمْ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে কাউকে সমকক্ষ মনে করতাম না, এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর আমরা (আর) কারো মধ্যে শ্রেষ্ঠত্ব নির্ণয় করতাম না।