সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
10181 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ يَحْيَى الْبَاهِلِيُّ وَهُوَ ابْنُ زُرَارَةَ بْنِ كَرِيمِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ الْحَارِثِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِعَرَفَةَ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، اسْتَغْفَرْ لِي، غَفَرَ اللهُ لَكَ قَالَ: « غَفَرَ اللهُ لَكُمْ» فَاسْتَدَرْتُ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ لِكَيْ يَخُصَّنِي بِشَيْءٍ دُونَ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، اسْتَغْفِرْ لِي، غَفَرَ اللهُ لَكَ، قَالَ: «غَفَرَ اللهُ لَكُمْ»
হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম যখন তিনি আরাফাতে অবস্থান করছিলেন। আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন, আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। তিনি বললেন: "আল্লাহ তোমাদের সকলকে ক্ষমা করুন।"
তখন আমি অন্য দিকে ঘুরে দাঁড়ালাম, যেন তিনি (সকলের পরিবর্তে) শুধুমাত্র আমাকে বিশেষভাবে কিছু দান করেন। অতঃপর আমি আবার বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন, আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। তিনি বললেন: "আল্লাহ তোমাদের সকলকে ক্ষমা করুন।"
10182 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلْتُ مِنْ طَعَامِهِ فَقُلْتُ: غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «وَلَكَ» قُلْتُ: أَسْتَغْفَرَ لَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَكُمْ، وَقَرَأَ { وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ} [محمد: 19]
আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম এবং তাঁর খাবারের কিছু অংশ খেলাম। অতঃপর আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আর তোমাকেও।" আমি বললাম: আমি কি আপনার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, এবং তোমাদের জন্যও।" এবং তিনি পাঠ করলেন: {আর তুমি তোমার ত্রুটির জন্য ক্ষমা চাও এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের জন্যও [ক্ষমা চাও]} (সূরা মুহাম্মদ: ১৯)।
10183 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَرْجِسٍ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَكَلْتُ مَعَهُ، فَقُلْتُ: غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «وَلَكَ» قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ: أَسْتَغْفَرَ لَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَكُمْ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ { وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ} [محمد: 19]، ثُمَّ دُرْتُ حَتَّى صِرْتُ خَلْفَهُ، ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ "
আবদুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি এবং তাঁর সাথে খাবার খেয়েছি। অতঃপর আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন।” তিনি বললেন, “আর তোমাকেও।”
(বর্ণনাকারী আসিম বলেন,) আমি আবদুল্লাহকে জিজ্ঞাসা করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি আপনার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ, এবং তোমাদের সকলের জন্যও। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর তুমি তোমার এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের ত্রুটি-বিচ্যুতির জন্য ক্ষমা চাও।} (সূরা মুহাম্মাদ: ১৯)।
অতঃপর আমি ঘুরে তাঁর পেছনে গেলাম এবং নবুওয়তের মোহরের দিকে তাকালাম।
10184 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَادَتْهُ امْرَأَتِي: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي، فَقَالَ: « صَلَّى الله عَلَيْكِ وَعَلَى زَوْجِكِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তখন আমার স্ত্রী তাঁকে ডেকে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য ও আমার স্বামীর জন্য (আল্লাহর কাছে) রহমতের দু’আ করুন।” তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, “আল্লাহ তোমার ওপর ও তোমার স্বামীর ওপর রহমত বর্ষণ করুন।”
10185 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ، وَدَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، فَقَالَهَا فِي مَجْلِسِ ذِكْرٍ كَانَتْ كَالطَّابَعِ يُطْبَعُ عَلَيْهِ، وَمَنْ قَالَهَا فِي مَجْلِسِ لَغْوٍ كَانَتْ كَفَّارَتَهُ ".
জুবাইর ইবনে মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি এই (দু’আটি) বলবে: ’সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি, সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইকা’ (আমি আল্লাহর প্রশংসাসহ তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করছি। হে আল্লাহ, আপনার প্রশংসাসহ আমি আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে প্রত্যাবর্তন করি),
অতঃপর যদি সে তা কোনো যিকিরের মজলিসে বলে, তবে তা এমন সীলমোহরের মতো হবে যা দ্বারা ওই মজলিসকে সীলগালা করা হয় (যা এর পূর্ণতা প্রমাণ করে)। আর যে ব্যক্তি তা কোনো অনর্থক (কথাবার্তার) মজলিসে বলবে, তবে তা তার গুনাহের কাফ্ফারা হয়ে যাবে।"
10186 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي حَرَّةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، يَرْفَعُهُ نَحْوَهُ. قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ الْفَرَّاءُ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، مِثْلَهُ
নাফি’ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত... তিনি হাদিসটিকে (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) মারফু’ হিসেবে উল্লেখ করেছেন এবং এর মর্মার্থ পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ।
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: দাঊদ ইবন কায়স আল-ফাররাহও নাফি’ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ হাদিস বর্ণনা করেছেন।
10187 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَخَرَةٍ إِذَا طَالَ الْمَجْلِسُ قَالَ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» قَالَ بَعْضُنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلَّى الله عَلَيْكَ وَسَلَّمَ، إِنَّ هَذَا الْقَوْلَ مَا لَنَا نَسْمَعُهُ مِنْكَ؟ قَالَ: «هَذِهِ كَفَّارَةُ مَا يَكُونُ فِي الْمَجْلِسِ»
আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শেষের দিকে যখন কোনো বৈঠক (মজলিস) দীর্ঘ হতো, তখন তিনি বলতেন:
« سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ»
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার প্রশংসার সাথে আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকেই তওবা করছি।)
আমাদের মধ্যে কেউ কেউ জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম), এই কথাগুলো তো আমরা (আগে) আপনার কাছ থেকে শুনতে পেতাম না?"
তিনি বললেন: "এটি হলো মজলিসের মধ্যে ঘটে যাওয়া (অনর্থক কথা বা ত্রুটির) কাফফারা।"
10188 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ حَيَّانَ أَخُو مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَخَرَةٍ إِذَا اجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَأَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ قَالَ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، عَمِلْتُ سُوءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِي، فَاغْفِرْ لِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ» قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذِهِ كَلِمَاتٌ أَحْدَثْتَهُنَّ؟ قَالَ: " أَجَلْ، جَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، هُنَّ كَفَّارَاتُ الْمَجْلِسِ "
রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শেষের দিকে যখন তাঁর সাহাবীগণ তাঁর কাছে একত্রিত হতেন এবং তিনি মজলিস থেকে উঠতে চাইতেন, তখন তিনি বলতেন:
"সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল-লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা। আমি মন্দ কাজ করেছি এবং নিজের উপর যুলুম করেছি, তাই আপনি আমাকে ক্ষমা করুন। নিশ্চয়ই আপনি ব্যতীত আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।"
তিনি (রাফি’ ইবনু খাদীজ) বলেন, আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো এই বাক্যগুলো নতুনভাবে শুরু করেছেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার কাছে এসে বলেছেন: হে মুহাম্মাদ! এই বাক্যগুলো হচ্ছে মজলিসের কাফফারা (ক্ষতিপূরণ)।
10189 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حَصِينٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا كَلِمَاتٌ سَمِعْنَاكَ تَقُولُهُنَّ؟ قَالَ: " كَلِمَاتٌ عَلَّمَنِيهِنَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ".
আবু আল-আলিয়া আর-রিয়াহী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাহাবীগণ জিজ্ঞাসা করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে যে বাক্যগুলো বলতে শুনেছি, সেগুলো কী?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এইগুলো এমন বাক্য যা জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে শিখিয়েছেন। এগুলি হলো মজলিসের কাফফারা (পাপমোচনকারী দু’আ): ’সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইক’।"
10190 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَينٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: " كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ "
আবু আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মজলিসের (সভার) কাফফারা হলো: "সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক।"
(অর্থ: হে আল্লাহ, আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসা করছি। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং আপনার দিকে তাওবা করি।)
10191 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُصَينٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ "
আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
“মজলিস (সভা-বৈঠক) সমাপ্তির কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) হলো: ’সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইকা’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনার প্রশংসা সহকারে আমি আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকেই তওবা করছি)।”
10192 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ النَّاسَ فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَى اللهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে একত্র করে বললেন: "হে মানব সকল, তোমরা আল্লাহর কাছে তওবা করো। কারণ আমি প্রতিদিন একশবার আল্লাহর কাছে তওবা করি।"
10193 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنِّي لَأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি দৈনিক সত্তর বার আল্লাহর নিকট তওবা করি।"
10194 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ وَأَتُوبُ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই আমি দিনে সত্তরবারের অধিক আল্লাহর কাছে ইস্তেগফার করি ও তাওবা করি।”
10195 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি প্রতিদিন একশ বার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর নিকট তওবা করি।”
10196 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ وَأَتُوبُ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমি দৈনিক সত্তরবারেরও বেশি আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর দিকে তাওবা করি।"
10197 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاللهِ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই প্রতিদিন সত্তর বারেরও অধিক আল্লাহর কাছে ইস্তিগফার করি (ক্ষমা প্রার্থনা করি) এবং তাঁর দিকে তওবা করি।"
10198 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই আমি দিনে সত্তরবারেরও অধিক আল্লাহ্র কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি (ইস্তিগফার করি) এবং তাঁর কাছে তওবা করি।”
10199 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি দিনের মধ্যে একশ বার আল্লাহর নিকট ইস্তিগফার করি (ক্ষমা প্রার্থনা করি)।”
10200 - أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ وَأَتُوبُ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
নিশ্চয়ই আমি দিনের মধ্যে সত্তরবারেরও অধিক ইস্তেগফার করি এবং তাওবা করি।
