হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10221)


10221 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْفَضْلِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ» حَتَّى عَدَّ الْعَادُّ فِي يَدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলেন। এমতাবস্থায় তিনি (নবীজী সাঃ) এই দু’আটি পাঠ করতেন: "আল্লাহুম্মাগফির লী, ইন্নাকা আনতাত তাওয়াবুল গাফূর।" (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, নিশ্চয়ই আপনি তওবা কবুলকারী, পরম ক্ষমাশীল।) এমনকি গণনাকারী নিজ হাতে গুণে দেখতেন যে তিনি এই দু’আটি একশো বার পড়েছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10222)


10222 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الْمُكْتِبُ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ نَسْتَغْفُرُ؟ قَالَ: " قُلِ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَنَا، وَارْحَمْنَا، وَتُبْ، وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَلَيْنَا، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ".




খাব্বাব ইবনুল আরাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম। আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কীভাবে ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করব?’ তিনি বললেন, ‘তুমি বলো: "আল্লাহুম্মাগফির লানা, ওয়ারহামনা, ওয়াতুব," এবং তিনি এমন একটি শব্দও উল্লেখ করলেন যার অর্থ ‘আমাদের প্রতি’ (তওবা কবুল করুন)। [বলবে,] "নিশ্চয়ই আপনিই ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু (আত্তাওয়াবুর রাহীম)।”’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10223)


10223 - أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ خَبَّابٍ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ نَسْتَغْفُرُ؟ نَحْوَهُ




সাহাবীগণ থেকে বর্ণিত, তাঁরা (রাসূলুল্লাহকে) জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা কীভাবে ইস্তেগফার বা ক্ষমা প্রার্থনা করব?" (অনুরূপ বর্ণনা)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10224)


10224 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ، وَهُوَ الْمُكْتِبُ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ خَبَّابٍ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ نَسْتَغْفُرُ؟ قَالَ: " قُولُوا: اللهُمَّ اغْفِرْ لَنَا، وَارْحَمْنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ "




মুসলিম ইবনে সায়িব ইবনে খাব্বাব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কিভাবে ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা বলো:

’আল্লাহুম্মাগফির লানা, ওয়ারহামনা, ওয়াতুব আলাইনা, ইন্নাকা আনতাত তাওয়্যাবুর রাহীম।’

(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আমাদের প্রতি দয়া করুন এবং আমাদের তাওবা কবুল করুন। নিশ্চয় আপনিই তো তাওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।)"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10225)


10225 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ سَيِّدَ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، أَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، وَأَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، اغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ مُوقِنًا بِهَا فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي مُوقِنًا بِهَا فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ ". خَالَفَهُ ثَابِتُ بْنُ أَسْلَمَ




শাদদাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ইস্তেগফারের (ক্ষমা প্রার্থনার) সরদার (শ্রেষ্ঠ রূপ) হলো বান্দার এই দু’আ পাঠ করা:

"লা ইলাহা ইল্লা আনতা (আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই)। আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো আপনার দেওয়া অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির ওপর অটল থাকলাম। আমি যা করেছি, তার অনিষ্ট থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই। আমি আমার ওপর আপনার নিয়ামতকে স্বীকার করছি এবং আপনার নিকট আমার গুনাহের স্বীকৃতি দিচ্ছি। অতএব, আপনি আমাকে ক্ষমা করুন। কেননা, আপনি ব্যতীত কেউ গুনাহসমূহ ক্ষমা করতে পারে না।"

তিনি আরও বলেন: যদি কেউ সকালবেলা দৃঢ় বিশ্বাসের সাথে এটি পাঠ করে এবং ঐ দিনই মৃত্যুবরণ করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যদি কেউ সন্ধ্যাবেলা দৃঢ় বিশ্বাসের সাথে এটি পাঠ করে এবং ঐ রাতেই মৃত্যুবরণ করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10226)


10226 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ نَفَرًا صَحِبُوا شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ فَقَالُوا: حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعَتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ: اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَإِنْ مَاتَ مِنْ يَوْمِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَإِنْ مَاتَ مِنَ اللَّيْلِ فَكَذَلِكَ " -[175]-. خَالَفَهُ الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ




শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদল লোক তাঁর সঙ্গী হয়েছিল। তারা তাঁকে বলল: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে যা শুনেছেন, তা আমাদের কাছে বর্ণনা করুন।

তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি ভোরে উপনীত হয়ে (সকালে) এই দু’আটি পড়বে: ’হে আল্লাহ! আপনিই আমার রব। আপনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু মন্দ করেছি, তার ক্ষতি থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আমার প্রতি আপনার যে নিয়ামত (অনুগ্রহ) আছে, তা আমি স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহের স্বীকৃতি দিচ্ছি। সুতরাং আমাকে ক্ষমা করে দিন। কেননা আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।’— যদি সে ঐ দিনই মৃত্যুবরণ করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যদি সে রাত্রে মৃত্যুবরণ করে, তাহলেও একই (জান্নাত লাভের) সুযোগ পাবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10227)


10227 - أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ أَوْ حِينَ يُمْسِي فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ أَوْ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، مَنْ قَالَ: اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ "




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি সকালে অথবা সন্ধ্যায় বলে— “আল্লাহুম্মা আনতা রব্বী, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, খালাক্বতানী ওয়া আনা ‘আবদুকা, ওয়া আনা ‘আলা ‘আহদিকা ওয়া ওয়া‘দিকা মাস্তাতা’তু। আ‘উযু বিকা মিন শাররি মা সানা‘তু, আবূউ লাকা বিনি‘মাতিকা ওয়া আবূউ বিযানবী, ফাগফির লী, ইন্নাহু লা ইয়াগফিরুয যুনূবা ইল্লা আনতা” (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমার প্রতিপালক, আপনি ছাড়া কোনো সত্য উপাস্য নেই। আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমত আপনার অঙ্গীকার এবং প্রতিশ্রুতির উপর প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু করেছি, তার মন্দ থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি আপনার নিয়ামতের স্বীকৃতি দিচ্ছি এবং আমার গুনাহের স্বীকারোক্তি দিচ্ছি। অতএব, আমাকে ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ব্যতীত আর কেউ গুনাহসমূহ ক্ষমা করতে পারে না)— অতঃপর যদি সে ঐ দিন বা ঐ রাতে মৃত্যুবরণ করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10228)


10228 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَامِجْرَا، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ الْعَدَنِيِّ قَالَ: عَرَضْنَا عَلَى السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعْلَمُوا سَيِّدَ الِاسْتِغْفَارِ: اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذَنْبِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাইয়্যিদুল ইসতিগফার (শ্রেষ্ঠ ইস্তিগফার) শিখে নাও:

(অর্থ) হে আল্লাহ! আপনি আমার রব (প্রভু)। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার ওয়াদা ও প্রতিজ্ঞার ওপর সাধ্যমত প্রতিষ্ঠিত আছি। আর আমি যা কিছু করেছি, তার মন্দ (খারাপ পরিণতি) থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আমার ওপর আপনার যে নিয়ামত (অনুগ্রহ) রয়েছে, আমি তা স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহের (পাপের) স্বীকৃতি দিচ্ছি। সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহসমূহ ক্ষমা করতে পারে না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10229)


10229 - أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَعْلَمُوا سَيِّدَ الِاسْتِغْفَارِ: اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي أَنَا عَبْدُكَ، أَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সাইয়্যিদুল ইস্তিগফার (শ্রেষ্ঠ ক্ষমা প্রার্থনা) শিখে নাও: ‘হে আল্লাহ! আপনি আমার রব (প্রতিপালক)। আপনি ব্যতীত আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার ওয়াদা ও প্রতিশ্রুতির উপর সাধ্যমতো প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা কিছু মন্দ কাজ করেছি, তার অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি আপনার নিয়ামতসমূহকে স্বীকার করছি এবং আমি আমার গুনাহ স্বীকার করছি। অতএব, আমাকে ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ব্যতীত আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না। ’”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10230)


10230 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ: « فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلَ اللهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ» وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আর দিনের আলোচনা করলেন এবং বললেন: "এই দিনে এমন একটি মুহূর্ত আছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা নামাযের জন্য দাঁড়িয়ে আল্লাহর কাছে কিছু প্রার্থনা করে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে তা দান করেন।"

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ হাত দ্বারা ইশারা করে এই মুহূর্তটির স্বল্পতা বুঝালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10231)


10231 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ الْأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ» وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، يَقْبِضُ أَصَابِعَهُ كَأَنَّهُ يُقَلِّلُهَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “জুমার দিনে এমন একটি মুহূর্ত বা সময় আছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা তা লাভ করে, আর সে তখন দাঁড়িয়ে সালাত আদায়রত থাকে এবং ঐ সময়ে আল্লাহর কাছে কোনো কিছু চায়, তবে আল্লাহ তাকে তা অবশ্যই দান করেন।”

বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করলেন, তাঁর আঙুলগুলো মুষ্টিবদ্ধ করে রাখলেন, যেন তিনি সময়টিকে অল্প করে দেখাচ্ছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10232)


10232 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ يَسْتَغْفِرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ» قَالَ: فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَلِّلُهَا بِيَدِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জুমুআর দিনে একটি বিশেষ মুহূর্ত (সময়) রয়েছে। যদি কোনো বান্দা ঐ মুহূর্তটিতে আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে (ইস্তিগফার করে), তবে আল্লাহ তাকে অবশ্যই ক্ষমা করে দেন।" তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করে ঐ সময়টির স্বল্পতা প্রকাশ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10233)


10233 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জুম্মার দিনে এমন একটি মুহূর্ত (বা সময়) আছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা আল্লাহ্‌র কাছে কোনো কিছু প্রার্থনা করলে, আল্লাহ্‌ তাকে তা অবশ্যই প্রদান করেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10234)


10234 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةٌ لَا يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا عَبْدٌ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জুমআর দিনে এমন একটি সময় আছে, যে সময় আল্লাহ্‌র কাছে কোনো বান্দা কোনো কিছু চায় না, তবে তিনি তাকে তা দান করেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10235)


10235 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنِي الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: اجْتَمَعَ كَعْبٌ وَأَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ فِي صَلَاةٍ، يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا خَيْرًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কা’ব (আহবার) এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একত্রিত হলেন। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় জুমু’আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা সালাত (নামাজ) অবস্থায় সেই মুহূর্তটি লাভ করে এবং আল্লাহর কাছে কোনো কল্যাণকর কিছু প্রার্থনা করে, আল্লাহ্ অবশ্যই তাকে তা দান করেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10236)


10236 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَأَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ، هَبَطَ اللهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، ثُمَّ يَقُولُ: لَا أَسْأَلُ عَنْ عِبَادِي غَيْرِي، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي أُعْطِيهِ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ". اللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ




রিফা’আহ ইবনু ’আরাবাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যখন রাতের অর্ধেক অথবা দুই-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন আল্লাহ তাআলা সর্বনিম্ন (দুনিয়ার) আসমানে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন: আমি ছাড়া আমার বান্দাদের ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করার কেউ নেই। কে আছে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? কে আছে আমাকে ডাকবে, আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আছে আমার কাছে কিছু চাইবে, আমি তাকে তা দান করব? (এই আহ্বান) ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত চলতে থাকে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10237)


10237 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَكْشِفُ الضُّرَّ أَكْشِفُ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন রাতের এক তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা’আলা নিকটতম (দুনিয়ার) আসমানে অবতরণ করেন এবং তিনি বলেন: কে আছে আমাকে আহ্বানকারী? আমি তার ডাকে সাড়া দেব। কে আছে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কারী? আমি তাকে ক্ষমা করে দেব। কে আছে কষ্ট দূর করার আবেদনকারী? আমি তার কষ্ট দূর করে দেব। এভাবে ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত (তিনি আহ্বান করতে থাকেন)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10238)


10238 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ نَزَلَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي أَرْزُقُهُ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকে, তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা দুনিয়ার (নিকটবর্তী) আসমানে নেমে আসেন এবং বলেন: এমন কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, আর আমি তাকে ক্ষমা করে দেই? এমন কে আছে যে আমার কাছে দোয়া করে, আর আমি তার দোয়া কবুল করি? এমন কে আছে যে আমার কাছে রিযিক চায়, আর আমি তাকে রিযিক দান করি? ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত (এই ঘোষণা চলতে থাকে)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10239)


10239 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ، يَنْزِلُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى اسْمُهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى، هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন রাতের অর্ধেক অথবা দুই তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়, তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা (তাঁর শান মোতাবেক) দুনিয়ার (নিকটবর্তী) আসমানে অবতরণ করেন এবং তিনি বলেন: ‘কোনো প্রার্থী আছে কি, যাকে দান করা হবে? কোনো আহ্বানকারী (দোয়াকারী) আছে কি, যার ডাকে সাড়া দেওয়া হবে? কোনো ক্ষমা প্রার্থনাকারী আছে কি, যাকে ক্ষমা করা হবে?’ এভাবে প্রভাত হওয়া পর্যন্ত (ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত এই আহ্বান চলতে থাকে)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10240)


10240 - مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرِ فَيَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আমাদের বরকতময় ও সুউচ্চ রব (আল্লাহ্ তা’আলা) রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকতে (আসমান-এ দুনিয়ায়) নাযিল হন। অতঃপর তিনি বলেন: ‘কে আমাকে ডাকে যে, আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে যে, আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?’ (এই আহ্বান চলতে থাকে) ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত।”