সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
10390 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ إِذَا نَزَلَ بِي، مَا عَلَّمْتُهُنَّ حَسَنًا وَلَا حُسَيْنًا، خَصَصْتُكَ بِهِنَّ، إِذَا كَرَبَكَ أَمْرٌ فَقُلْ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَهُ، تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়েছিলেন, যা আমার উপর কোনো কষ্ট বা বিপদ নেমে এলে আমি বলি। (তিনি আরও বললেন:) এই বাক্যগুলো আমি হাসান ও হুসাইন কাউকেও শিখাইনি, বরং কেবল তোমার জন্যই এইগুলি নির্দিষ্ট করলাম। যখন কোনো বিষয়ে তুমি সংকটে পড়ো, তখন তুমি বলো:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি পরম সহনশীল, পরম দয়ালু। তিনি পবিত্র। বরকতময় আল্লাহ, যিনি মহান আরশের রব। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের রব।"
10391 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: لَقَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، وَأَمَرَنِي إِنْ نَزَلَ بِي كَرْبٌ أَوْ شِدَّةٌ أَنْ أَقُولَهَا: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْكَرِيمُ الْحَلِيمُ، سُبْحَانَهُ، تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبُّ الْعَالَمِينَ» فَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ يُلَقِّنُهَا الْمَيِّتَ، وَيَنْفُثُ بِهَا عَلَى الْمَوْعُوكِ، وَيُعَلِّمُهَا الْمُغْتَرِبَةَ مِنْ بَنَاتِهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই বাক্যগুলো শিখিয়েছেন এবং নির্দেশ দিয়েছেন যে, যখনই আমার উপর কোনো কষ্ট বা কঠিনতা নেমে আসে, তখনই যেন আমি এগুলো বলি:
«দয়াময়, সহনশীল আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি পবিত্র। আল্লাহ বরকতময়, যিনি মহান আরশের রব। সকল প্রশংসা আল্লাহ তা‘আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক (সারা জাহানের রব)»
(হাদীসের বর্ণনাকারী আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফরের আমল সম্পর্কে বলা হয়েছে যে) আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বাক্যগুলো মৃত্যুশয্যায় থাকা ব্যক্তিকে তালকীন দিতেন, রোগগ্রস্ত ব্যক্তির উপর ফুঁ দিতেন এবং তাঁর সেই কন্যাদেরকে শিক্ষা দিতেন যারা বিদেশ বা সফরে যেত।
10392 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ يَقُولُهُنَّ عَلَى الْمَرِيضِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْكَرِيمُ الْحَلِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ، تَبَارَكَ اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ ব্যক্তির উপর পাঠ করার জন্য তাঁকে এই বাক্যগুলো শিক্ষা দিয়েছিলেন:
"মহান দয়ালু (আল-কারীম), ধৈর্যশীল (আল-হালিম) আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আল্লাহ পবিত্র। মহামহিম আরশের প্রতিপালক আল্লাহ্ কতই না বরকতময়। আর সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।"
10393 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ابْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ الْحَرِّ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عَجْلَانَ، يُحَدِّثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ كَلِمَاتٍ إِذَا نَزَلَ بِهِ كَرْبٌ دَعَا بِهِنَّ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» هَذَا خَطَأٌ، وابْنُ ثَوْبَانَ ضَعِيفٌ لَا يَقُومُ بِمِثْلِهِ حُجَّةٌ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ يَعْقُوبَ
জাফর ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (জাফরকে) কয়েকটি বাক্য শিক্ষা দিয়েছিলেন যা তিনি কোনো কষ্টের সম্মুখীন হলে তার মাধ্যমে দু’আ করতেন:
"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল হালীমুল কারীম। সুবহানাল্লাহি রাব্বিল আরশিল আযীম। আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন।"
[মুহাদ্দিসের মন্তব্য]: এটি একটি ভুল (বর্ণনা)। আর ইবনু সাওবান দুর্বল (বর্ণনাকারী), তার মতো ব্যক্তির সূত্রে বর্ণিত হাদীস দ্বারা প্রমাণ প্রতিষ্ঠা করা যায় না। সঠিক (বর্ণনা) হলো ইয়াকুবের হাদীস।
10394 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: قَالَ لِي عَلِيٌّ: إِنِّي مُخْبِرُكَ بِكَلِمَاتٍ لَمْ أُخْبِرْ بِهِنَّ حَسَنًا وَلَا حُسَيْنًا، إِذَا سَأَلْتَ اللهَ مَسْأَلَةً وَأَنْتَ تُحِبُّ أَنْ تَنْجَحَ فَقُلْ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছিলেন: আমি তোমাকে এমন কিছু কথা সম্পর্কে খবর দেবো, যা আমি হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও জানাইনি। যখন তুমি আল্লাহর কাছে কোনো কিছু চাইবে এবং তুমি চাও যে তোমার সেই চাওয়া সফল হোক বা কবুল হয়, তখন তুমি বলো:
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ। لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ»
(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই, তিনি সুউচ্চ, মহিমান্বিত। আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই, তিনি সহনশীল, মহা অনুগ্রহকারী।)
10395 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ: أَنَّ عَلِيًّا، قَالَ لِابْنِ أَخِيهِ: إِذَا سَأَلْتَ اللهَ فَأَرَدْتَ أَنْ تَنْجَحَ فَقُلْ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ভাতিজাকে বললেন: যখন তুমি আল্লাহর কাছে কিছু চাইবে এবং তুমি সফল হতে (বা তোমার উদ্দেশ্য পূরণে) চাইবে, তখন তুমি বলো:
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ»
(আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। তিনি সুউচ্চ, মহামহিম।)
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ»
(আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। তিনি সহনশীল, মহাদাতা।)
10396 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ لِابْنِي جَعْفَرٍ: أَلَا أُحَدِّثُكُمَا حَدِيثًا مَا أُحَدِّثُهُ الْحَسَنَ وَلَا الْحُسَيْنَ، إِذَا سَأَلْتُمَا اللهَ حَاجَةً فَأَرَدْتُمَا أَنْ تَنْجَحَا فَقُولَا: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জা’ফরের দুই পুত্রকে বললেন: আমি কি তোমাদের এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি হাসান বা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাউকেও শোনাইনি? যখন তোমরা আল্লাহর কাছে কোনো প্রয়োজন চাইবে এবং তোমরা চাও যে তা সফল হোক, তখন তোমরা বলবে:
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ» (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু আল-হালিমুল কারীম। লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু আল-আ’লিয়্যুল আ’যীম।)
[অর্থ: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই; তিনি সহনশীল, মহিমান্বিত। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই; তিনি সুউচ্চ, মহামহিম।]
10397 - أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كَلِمَاتُ الْفَرَجِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» -[237]- خَالَفَهُ خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ فِي إِسْنَادِهِ وَفِي لَفْظِهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিপদমুক্তির (দুশ্চিন্তা দূর করার) বাক্যগুলো হলো:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, যিনি সুউচ্চ, সুমহান। আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, যিনি সহনশীল, পরম দাতা। মহা পবিত্র আল্লাহ, যিনি সপ্ত আকাশ এবং মহান আরশের প্রতিপালক। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক।"
10398 - أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِنْ أَنْتَ قُلْتَهُنَّ غَفَرَ اللهُ لَكَ عَلَى أَنَّهُ مَغْفُورٌ لَكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ وَيُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিক্ষা দেবো না, যা তুমি বললে আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করে দেবেন, যদিও তুমি ক্ষমা প্রাপ্ত অবস্থায়ও থাকো?
সেগুলো হলো:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহামহিম)।
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ (তিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, পরম উদার)।
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (মহা আরশের প্রতিপালক আল্লাহ পবিত্র)।
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (সকল প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)।”
10399 - أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ غُفِرَ لَكَ مَعَ أَنَّهُ مَغْفُورٌ لَكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেবো না, যা তুমি বললে তোমাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে—যদিও তুমি (ইতিমধ্যে) ক্ষমাপ্রাপ্ত ব্যক্তি? (তা হলো:)
’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল হালীমুল কারীম। লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল আলিয়্যুল আযীম। সুবহানাল্লাহি রব্বিস সামাওয়াতিস সাব’ই ওয়া রব্বিল আরশিল আযীম। আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল আলামীন।’
(অর্থাৎ: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি অতি সহনশীল, মহা দানশীল। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহামহিম। সাত আসমানের প্রতিপালক এবং মহা আরশের প্রতিপালক আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি। সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।)"
10400 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ -[238]-، خَالَفَهُ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
*(দ্রষ্টব্য: হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন।)*
10401 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً إِذَا دَعَوْتَ بِهِ غَفَرَ اللهُ لَكَ، وَإِنْ كُنْتَ مَغْفُورًا لَكَ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়ে দেব না, যা দ্বারা তুমি দুআ করলে আল্লাহ তাআলা তোমাকে ক্ষমা করে দেবেন, এমনকি যদি তুমি ইতোমধ্যে ক্ষমা প্রাপ্ত হয়েও থাকো?" আমি বললাম: "অবশ্যই (শিখিয়ে দিন)।" তখন তিনি বললেন:
"দুআটি হলো:
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সুউচ্চ, মহান)।
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, দয়ালু)।
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ (আল্লাহ পবিত্র, যিনি মহান আরশের রব)।”
10402 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ فِي شَأْنِ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللهُمَّ ارْحَمْنِي، اللهُمَّ تَجَاوَزْ عَنِّي، اللهُمَّ اعْفُ عَنِّي» قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ: أَخْبَرَنِي عَمِّي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই বাক্যগুলো সম্পর্কে বলেছেন:
"আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি ধৈর্যশীল, মহা সম্মানিত। মহান আরশের রব আল্লাহ্ কতই না পবিত্র! সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের রব আল্লাহ্র জন্য। হে আল্লাহ্! আমাকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ্! আমার প্রতি দয়া করুন। হে আল্লাহ্! আমার ত্রুটিসমূহ মাফ করে দিন। হে আল্লাহ্! আমাকে ক্ষমা করে দিন।"
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার চাচা আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এই শব্দগুলো শিখিয়েছিলেন।
10403 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَدَخَلَ بِهَا، فَلَمَّا خَرَجَ قُلْتُ لَهَا: مَا قَالَ لَكِ؟ قَالَتْ: قَالَ: إِذَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ فَظِيعٌ أَوْ عَظِيمٌ فَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» فَدَعَانِي الْحَجَّاجُ فَقُلْتُهَا، فَقَالَ: لَقَدْ دَعَوْتُكَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَكَ، وَمَا فِي أَهْلِكَ الْيَوْمَ أَحَدٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْكَ، أَوْ أَعَزَّ عَلَيَّ مِنْكَ
আবদুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলাকে বিবাহ করলেন এবং তার সাথে সহবাস করলেন। তিনি যখন বাইরে এলেন, তখন আমি (বর্ণনাকারী) তাকে (স্ত্রীকে) জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে জা’ফর) তোমাকে কী বললেন?
স্ত্রী বললেন: তিনি বলেছেন, যখন তোমার উপর কোনো ভয়াবহ বা বিরাট বিপদ নেমে আসে, তখন তুমি বলবে:
« لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
(আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি পরম সহনশীল ও পরম দয়ালু। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান আরশের মালিক। সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহ অতি পবিত্র)।
(বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর হাজ্জাজ (ইবনে ইউসুফ) আমাকে ডাকলেন, আর আমি সেই দু’আটি পড়লাম। তখন তিনি (হাজ্জাজ) বললেন: আমি তোমাকে ডেকেছিলাম তোমার গর্দান উড়িয়ে দেওয়ার (মৃত্যুদণ্ড দেওয়ার) উদ্দেশ্যে। অথচ তোমার পরিবারের মধ্যে আজ তোমার চেয়ে অধিক প্রিয় বা আমার কাছে অধিক সম্মানিত আর কেউ নেই।
10404 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: زَوَّجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ فَقَالَ لَهَا: إِنْ نَزَلَ بِكِ الْمَوْتُ أَوْ أَمْرٌ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا فَاسْتَقْبِلِيهِ بِأَنْ تَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» قَالَ: فَأَتَيْتُ الْحَجَّاجَ فَقُلْتُهَا، فَقَالَ: لَقَدْ جِئْتَنِي وَأَنَا أُرِيدُ قَتَلَكَ، فَأَنْتَ الْيَوْمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا
আল-হাসান ইবনুল হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজ ইবনু ইউসুফের সাথে বিবাহ দিলেন। তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর) কন্যাকে বললেন: যদি তোমার ওপর মৃত্যু অথবা দুনিয়ার কোনো বিপদ আপতিত হয়, তবে তুমি এই দু’আটি পড়ে তা মোকাবেলা করবে:
«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
অর্থ: "আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহামহিম। সুবহানাল্লাহ (মহাপবিত্র আল্লাহ), যিনি মহান আরশের প্রতিপালক। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক।"
তিনি (বর্ণনাকারী/অন্য কেউ) বলেন: এরপর আমি হাজ্জাজের কাছে গেলাম এবং তাকে তা বললাম (অর্থাৎ এই দু’আ পাঠ করলাম)। তখন হাজ্জাজ বলল: তুমি আমার কাছে এমন সময় এসেছ, যখন আমি তোমাকে হত্যা করার ইচ্ছা করছিলাম। কিন্তু আজ তুমি আমার কাছে অমুক অমুক বস্তুর (বা অন্যান্য সব কিছুর) চেয়েও বেশি প্রিয়।
10405 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ، قَالَ: لَمَّا زَوَّجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ، نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ
হাসান ইবনে হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজের সাথে বিবাহ দিলেন, (তিনি অনুরূপ খুতবা পাঠ করলেন) তাঁর এই উক্তি পর্যন্ত: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» (সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহ তা’আলার জন্য)। আর তিনি এর পরের অংশ উল্লেখ করেননি।
10406 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ: أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، دَخَلَ عَلَى ابْنٍ لَهُ مَرِيضٌ يُقَالُ لَهُ صَالِحٌ فَقَالَ: قُلْ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللهُمَّ ارْحَمْنِي، اللهُمَّ تَجَاوَزْ عَنِّي، اللهُمَّ اعْفُ عَنِّي فَإِنَّكَ عَفُوٌّ غَفُورٌ» ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ عَلَّمَنِيهِنَّ عَمِّي، وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُنَّ إِيَّاهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর অসুস্থ পুত্র সালেহ-এর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (পুত্রকে) বললেন: তুমি এই দোয়াটি বলো:
**"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল হালীমুল কারীম, সুবহানাল্লাহি রাব্বিল আরশিল আযীম। আল্লাহুম্মাগফির লী, আল্লাহুম্মারহামনী, আল্লাহুম্মা তাজাওয়ায আন্নী, আল্লাহুম্মা‘ফু আন্নী ফা ইন্নাকা ‘আফুওউন গাফূর।"**
(অর্থ: আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহান দাতা। পবিত্রতা সেই আল্লাহর জন্য, যিনি মহান আরশের রব। হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো। হে আল্লাহ! আমার প্রতি দয়া করো। হে আল্লাহ! আমার ত্রুটিসমূহ মাফ করে দাও। হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো, কেননা তুমিই তো ক্ষমাশীল, পাপ মোচনকারী।)
এরপর তিনি বললেন: এই বাক্যগুলো আমার চাচা আমাকে শিখিয়েছিলেন, এবং তিনি উল্লেখ করেছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চাচাকে তা শিক্ষা দিয়েছিলেন।
10407 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّهُ زَوَّجَ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ فَقَالَ لَهَا: إِذَا دَخَلَ بِكِ فَقُولِي: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ هَذَا
আবদুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কন্যাকে হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের সাথে বিবাহ দেন। অতঃপর তিনি কন্যাকে বললেন: যখন সে তোমার কাছে প্রবেশ করবে, তখন তুমি বলবে:
**«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»**
(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহা সম্মানিত। মহান আরশের রব আল্লাহ পবিত্র। সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।)
তিনি আরো বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর যখন কোনো কঠিন সমস্যা বা বিপদ আসত, তখন তিনি এই দু’আটি পড়তেন।
10408 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ، كَذَا قَالَ عَنْ. . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: قَوْلُهُ: عَنْ أَبِي هِلَالٍ، خَطَأٌ، وَإِنَّمَا هُوَ هِلَالٌ وَهُوَ مَوْلًى لَهُمْ، قَالَ: عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا كَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»
আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কঠিন দুশ্চিন্তা বা কষ্টের সময় বলার জন্য কয়েকটি বাক্য শিক্ষা দিয়েছিলেন:
“আল্লাহু, আল্লাহু, রাব্বী, লা উশরিকু বিহি শাই’আ।”
(অর্থাৎ: আল্লাহ! আল্লাহ! তিনিই আমার প্রতিপালক। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করি না।)
10409 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللهُ اللهُ رَبِّي، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا» وَهَذَا خَطَأٌ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কঠিন পেরেশানির সময় তাঁকে (এই দু’আটি) শিক্ষা দিয়েছিলেন:
"আল্লাহ্! আল্লাহ্ই আমার রব। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করি না।"
(উল্লেখ্য: এই বর্ণনাটি ত্রুটিপূর্ণ, বিশুদ্ধ হলো আবু নু’আইমের হাদীস।)