হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1101)


1101 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تُجْزِئُ صَلَاةٌ، لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ، وَالسُّجُودِ»




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সেই সালাত যথেষ্ট নয়, যেখানে ব্যক্তি রুকূ এবং সিজদার সময় তার মেরুদণ্ড সোজা রাখে না।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1102)


1102 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، وَحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « اعْتَدِلُوا فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَلَا يَبْسُطُ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা রুকু ও সিজদাতে ভারসাম্য রক্ষা করো (বা মধ্যপন্থা অবলম্বন করো)। আর তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার বাহুদ্বয় বিছিয়ে না দেয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1103)


1103 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: « يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ» فَقَالَ حُطَيْمٌ: عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا؟، قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرِ، وَعُمَرَ، ثُمَّ سَكَتَ، فَقَالَ: لَهُ حَطِيمٌ: وَعُثْمَانَ، قَالَ: وَعُثْمَانَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সালাতের (নামাজের) তাকবীর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "যখন রুকূ‘ করে, যখন সিজদা করে, যখন সিজদা থেকে মাথা উঠায় এবং যখন দু’রাক‘আত (সালাত) থেকে দাঁড়ায়— তখনই সে তাকবীর বলবে।"

তখন হুতাইম (ইবনু নাসর) জিজ্ঞেস করলেন, "আপনি এটি কার থেকে মুখস্থ করেছেন (বা কার থেকে বর্ণনা করছেন)?" তিনি বললেন, "নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে।"

অতঃপর তিনি নীরব রইলেন। তখন হুতাইম তাঁকে বললেন, "(আর) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকেও (বর্ণনা করছেন)?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকেও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1104)


1104 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: صَلَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَكَانَ « يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ، يُتِمُّ التَّكْبِيرَ» فَقَالَ عِمْرَانُ: لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




মুতাররিফ ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত আদায় করলেন। তখন তিনি প্রত্যেক উঠা ও নামার সময় তাকবীর বলতেন এবং তিনি তাকবীরগুলো পূর্ণ করতেন। অতঃপর ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এই সালাত আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের কথা স্মরণ করিয়ে দিলো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1105)


1105 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ كَبَّرَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ، حَتَّى يُحَاذِي بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، كَمَا صَنَعَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ»




আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দুই সিজদা থেকে (পরবর্তী রাকাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাকবীর দিতেন এবং স্বীয় উভয় হাত তাঁর কাঁধ বরাবর হওয়া পর্যন্ত উঠাতেন, যেমন তিনি সালাত শুরু করার সময় করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1106)


1106 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كَذَلِكَ حِذَاءَ الْمَنْكِبَيْنِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতে (নামাজে) প্রবেশ করতেন, যখন তিনি রুকূতে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন এবং যখন তিনি দুই রাকআত (পড়ে) দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাঁর হাত দু’টি সেভাবে কাঁধ বরাবর উঠাতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1107)


1107 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَجْمَعَ النَّاسَ وَيَؤُمَّهُمْ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَقَ الصُّفُوفَ، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ، وَصَفَّحَ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ لِيُؤْذِنُوهُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ، لَا يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا، عَلِمَ أَنَّهُ قَدْ نَابَهُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِمْ فَالْتَفَتَ، فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيْ كَمَا أَنْتَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: «مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تُصَلِّي؟» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:، مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: لِلنَّاسِ: « مَا بَالَكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ» ثُمَّ قَالَ: «إِذَا نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِكُمْ فَسَبَّحُوا»




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু আমর ইবনু আওফ গোত্রের মাঝে সমঝোতা করার জন্য গেলেন। ইত্যবসরে সালাতের সময় হলো। মুয়াজ্জিন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন এবং তাঁকে লোকদের একত্রিত করতে ও তাদের ইমামতি করার নির্দেশ দিলেন।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন এবং কাতারের মধ্য দিয়ে হেঁটে একেবারে প্রথম কাতারে দাঁড়ালেন। লোকেরা আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আগমনের সংবাদ দেওয়ার জন্য শব্দ (হাতে আঘাত) করতে লাগলো। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের মধ্যে এদিক-ওদিক তাকাতেন না। কিন্তু যখন তারা অধিক পরিমাণে আওয়াজ করতে লাগলো, তখন তিনি বুঝলেন যে, সালাতের মধ্যে তাদের উপর কোনো সমস্যা ঘটেছে। তখন তিনি পিছন দিকে ফিরলেন এবং দেখতে পেলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উপস্থিত।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইঙ্গিত করলেন—অর্থাৎ, তুমি যেমন আছো তেমনি থাকো (ইমামতি চালিয়ে যাও)। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সেই) কথার জন্য আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করে উভয় হাত উপরে তুললেন। এরপর তিনি পিছনের দিকে সরে আসলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অগ্রসর হয়ে সালাত আদায় করলেন।

সালাত শেষ করে তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: “আমি তোমাকে ইঙ্গিত করা সত্ত্বেও কিসের জন্য তুমি সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকলে?” আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আবূ কুহাফার পুত্রের জন্য শোভা পায় না যে, সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইমামতি করবে।”

অতঃপর তিনি লোকদের বললেন: “তোমাদের কী হলো যে, তোমরা শব্দ (করতালি) দিলে? করতালি দেওয়া তো মহিলাদের জন্য।” এরপর তিনি বললেন: “সালাতের মধ্যে তোমাদের যদি কোনো সমস্যা হয়, তবে তোমরা ‘সুবহানাল্লাহ’ বলবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1108)


1108 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ يَعْنِي رَافِعُو أَيْدِينَا فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: « مَا بَالُهُمْ رَافِعِينَ أَيْدِيَهُمْ فِي الصَّلَاةِ، كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمْسِ، اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ»




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন, আর তখন আমরা (সালাতে) আমাদের হাত উত্তোলন করছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "তাদের কী হলো যে তারা সালাতের মধ্যে এভাবে হাত উত্তোলন করছে? যেন তা দুরন্ত (অশান্ত) ঘোড়ার লেজ! তোমরা সালাতের মধ্যে শান্ত ও স্থির থাকো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1109)


1109 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُسَلِّمُ بِأَيْدِينَا، فَقَالَ: " مَا بَالُ هَؤُلَاءِ يُسَلِّمُونَ بِأَيْدِيهِمْ، كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ، أَمَّا يَكْفِي أَحَدُهُمْ أَنْ يَضَعَ يَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ، ثُمَّ، يَقُولُ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ "




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম এবং (সালাম ফেরানোর সময়) আমাদের হাত দিয়ে ইশারা করতাম।

তখন তিনি বললেন, “তাদের কী হলো যে তারা হাত দিয়ে ইশারা করে সালাম ফেরাচ্ছে? যেন সেগুলো দুষ্টু ঘোড়ার লেজ! তোমাদের কারো জন্য কি যথেষ্ট নয় যে সে তার হাত উরুর উপর রেখে তারপর বলবে: ‘আস-সালামু আলাইকুম, আস-সালামু আলাইকুম’?”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1110)


1110 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَابِلٍ، صَاحِبِ الْعَبَاءِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ إِشَارَةً، وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ بِإصْبُعِهِ»




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, আর তিনি তখন সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি ইশারার মাধ্যমে আমার সালামের উত্তর দিলেন। আমার জানা মতে, তিনি তাঁর আঙ্গুল দিয়েই ইশারা করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1111)


1111 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسْجِدَ قُبَاءٍ لَيُصَلِّي فِيهِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالٌ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا وَكَانَ مَعَهُ " كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْهِ؟ قَالَ: كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ "




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য কুব্বা মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন কিছু লোক এসে তাঁকে সালাম জানাল। আমি সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, যিনি তাঁর সাথে ছিলেন— “নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যখন সালাম দেওয়া হতো, তখন তিনি কী করতেন?” সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “তিনি তাঁর হাত দিয়ে ইশারা করতেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1112)


1112 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبٌ يَعْنِي ابْنَ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّهُ « سَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَرَدَّ عَلَيْهِ»




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম দিলেন, যখন তিনি (নবী সাঃ) সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) তাঁর সালামের জবাব দিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1113)


1113 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَيَّ، فَلَمَّا فَرَغَ، دَعَانِي فَقَالَ: « إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَيَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي، إِنَّمَا هُوَ مُوَجِّهٌ حِينَئِذٍ إِلَى الْمَشْرِقِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি প্রয়োজনে পাঠালেন। অতঃপর আমি তাঁর কাছে পৌঁছলাম যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তখন আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি আমাকে ইশারা করলেন। সালাত শেষ করে তিনি আমাকে ডাকলেন এবং বললেন, "তুমি এইমাত্র আমাকে সালাম দিয়েছিলে, যখন আমি সালাত আদায় করছিলাম। (সালাতে থাকাকালীন ইশারা করাই যথেষ্ট), তখন তো আমি (আমার মনোযোগ দিয়ে) কিবলার দিকে মুখ করে ছিলাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1114)


1114 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَسِيرُ مُشَرِّقًا أَوْ مُغَرِّبًا، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ، ثُمَّ سَلَّمْتُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ، فَانْصَرَفْتُ فَنَادَانِي النَّاسُ: يَا جَابِرُ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ، فَقَالَ: « إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: زَعَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ بِمِصْرَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কোথাও প্রেরণ করলেন। আমি তাঁর কাছে এলাম, তখন তিনি পূর্ব দিকে অথবা পশ্চিম দিকে (সফরের উদ্দেশ্যে) যাচ্ছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি হাত দিয়ে ইশারা করলেন। আমি পুনরায় সালাম দিলাম, তখনও তিনি হাত দিয়ে ইশারা করলেন। আমি ফিরে যাচ্ছিলাম, তখন লোকেরা আমাকে ডেকে বলল, 'হে জাবির!' আমি তাঁর কাছে ফিরে আসলাম। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে সালাম দিয়েছিলাম, কিন্তু আপনি আমার সালামের জবাব দেননি।" তিনি বললেন, "আমি তখন সালাত আদায় করছিলাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1115)


1115 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَمْسَحُ الْحَصَى، فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাতে দাঁড়ায়, তখন সে যেন কংকর সমান না করে, কারণ রহমত তার মুখোমুখি থাকে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1116)


1116 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ،: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ كُنْتَ فَاعِلًا فَمَرَّةً»




মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি তুমি তা করো, তবে একবারই করবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1117)


1117 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو قُدَامَةَ السَّرَخْسِيُّ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ النَّسَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ: لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কী হলো সেই লোকদের, যারা তাদের সালাতে (নামাজে) চোখ আকাশের দিকে তোলে?” এ ব্যাপারে তাঁর বক্তব্য কঠোর হলো, এমনকি তিনি বললেন: “তারা যেন অবশ্যই এই কাজ থেকে বিরত থাকে, নতুবা তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেওয়া হবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1118)


1118 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَرْفَعُ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، أَنْ يُلْتَمَعَ بَصَرُهُ»




জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাতে থাকে, তখন সে যেন আকাশের দিকে দৃষ্টি না তোলে, (নতুবা আশঙ্কা রয়েছে যে) তার দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নেওয়া হবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1119)


1119 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُنَا فِيُ مَجْلِسِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَابْنُ الْمُسَيِّبِ جَالِسٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ اللهُ مُقْبِلًا عَلَى الْعَبْدِ فِي صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ، فَإِذَا صَرْفَ وَجْهَهُ انْصَرَفَ عَنْهُ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দার নামাযে সর্বদা তার দিকে মনোযোগী থাকেন, যতক্ষণ না সে (নামাযের দিক থেকে) মুখ ফিরিয়ে নেয়। যখনই সে তার চেহারা ঘুরিয়ে নেয়, আল্লাহ তাআলাও তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1120)


1120 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَائِدَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: « اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الصَّلَاةِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাতের (নামাযের) মধ্যে এদিক-ওদিক তাকানো বা ঘাড় ফিরানো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "এটা হলো সেই ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার সালাত থেকে ছিনিয়ে নেয়।"