সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
2881 - أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ، وَسَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ وَهُوَ ابْنُ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ: «هَلْ صُمْتَ مِنْ سُرَرِ شَعْبَانَ شَيْئًا؟» قَالَ: لَا، قَالَ: « إِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ» وَقَالَ الْجُرَيْرِيُّ: فَصُمْ
ইমরান ইবন হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করলেন: "আপনি কি শা’বান মাসের মধ্যভাগের দিনগুলোতে কোনো রোজা পালন করেছেন?"
লোকটি বলল: "না।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন আপনি (রমজানের রোজা) সমাপ্ত করবেন, তখন আপনি দুই দিন রোজা রাখুন।" (জুরাইরি (অন্য বর্ণনাকারী) বলেছেন: ’তখন আপনি রোজা রাখুন।’)
2882 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: «صُمْتَ مِنْ سَرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا؟» قَالَ: لَا، قَالَ: « فَإِذَا أَفْطَرْتَ، أَوْ أَفْطَرَ النَّاسُ فَصُمِ يَوْمَيْنِ» قَالَ عَمْرٌو: حَدَّثَنَا يَحْيَى مَرَّتَيْنِ مَرَّةً عَنْ مُطَرِّفٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعِمْرَانَ
ইমরান ইবনু হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কি এই মাসের শেষ অংশে (’সারা’র) কোনো রোযা রেখেছেন?" তিনি বললেন: "না।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যখন আপনি ইফতার করবেন, অথবা মানুষজন ইফতার করবে (অর্থাৎ রমযানের পর), তখন আপনি দু’দিন রোযা রাখুন।"
2883 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ، نَحْوَهُ
ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।
2884 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ. . . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ، فَقُلْتُ لَهُ: عَمَّنْ يُحَدِّثُ هَذَا أَبُو الْعَلَاءِ؟ قَالَ: سَأَلْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَمَّنْ يُحَدِّثُ هَذَا أَبُو الْعَلَاءِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(এই বর্ণনার পূর্বে উল্লিখিত) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে উদ্দেশ্য করে কিছু বলেছিলেন—এরূপ বর্ণনা করার পর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি বিষয় উল্লেখ করলেন।
(পরবর্তী বর্ণনাকারী বলেন) আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আবূল আলা’ এটি কার থেকে বর্ণনা করেন?
তিনি বললেন: আমি আবূল আলা’-এর পরিবারের এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করেছিলাম যে, আবূল আলা’ এটি কার থেকে বর্ণনা করেন?
তখন ঐ লোকটি উত্তর দিলো: (তিনি) ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন।
2885 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا فِي الْعَشْرِ قَطُّ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (যিলহজ্বের প্রথম) দশ দিনে কখনও সিয়াম (রোযা) পালন করতে দেখিনি।
2886 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « لَمْ يَصُمِ الْعَشْرَ قَطُّ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো (যিলহজ মাসের প্রথম) দশ দিন সাওম পালন করেননি।
2887 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا الْعَشْرَ قَطُّ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দশ দিন (যুলহাজ্জাহর প্রথম দশ দিন) কখনও সাওম পালন করতে দেখিনি।
2888 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَمْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَتْبَعُ رِحَالَ النَّاسِ بِمِنًى أَيَّامَ التَّشْرِيقِ عَلَى جَمَلٍ يَقُولُ: « أَلَا لَا تَصُومُوا هَذِهِ الْأَيَّامَ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ» خَالَفَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَسَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ
হামযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখলেন যে তাশরীকের দিনগুলোতে এক ব্যক্তি উটের পিঠে চড়ে মিনার লোকজনের কাফেলার পিছু পিছু ঘুরছেন এবং ঘোষণা করছেন: “সাবধান! তোমরা এই দিনগুলোতে সাওম (রোযা) পালন করবে না। কারণ এই দিনগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।” আর এই ঘোষণাটি দেওয়া হচ্ছিল এমন অবস্থায় যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের মাঝে উপস্থিত ছিলেন।
2889 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُذَافَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَمْرَهُ أَنْ يُنَادِيَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» أَرْسَلَهُ مَالِكٌ
আব্দুল্লাহ ইবনু হুযাফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দেন যেন তিনি আইয়্যামে তাশরীক-এর দিনগুলোতে ঘোষণা করেন যে, "নিশ্চয়ই এগুলো হলো পানাহার করার দিন।"
2890 - الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ صِيَامِ أَيَّامِ مِنًى» أَسْنَدَهُ بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ عَلَى اخْتِلَافٍ مِنْ ابْنِهِ وَعَمْرٍو عَلَيْهِ فِيهِ
সুলাইমান ইবন ইয়াসার (রহ.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার দিনগুলোতে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন।
2891 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: بَلَغَنِي عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَكَمَ الزُّرَقِيَّ، يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى فَسَمِعُوا رَاكِبًا يَصْرُخُ يَقُولُ: « أَلَا لَا يَصُومَنَّ أَحَدٌ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَا عُلِّمْتُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَ مَخْرَمَةَ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى الْحَكَمِ الزُّرَقِيِّ، وَالصَّوَابُ مَسْعُودُ بْنُ الْحَكَمِ
হাকাম আয-যুরাকীর মা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেছেন, তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মিনাতে ছিলেন। তখন তারা একজন আরোহীকে চিৎকার করে বলতে শুনলেন: "সাবধান! কেউ যেন সিয়াম পালন না করে। কেননা, এই দিনগুলো হচ্ছে পানাহারের দিন।"
[আবূ আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমি অবগত নই যে, এই হাদীসে মাখরামাহ (ইবনু বুকায়ির) কে আল-হাকাম আয-যুরাকীর সূত্রে কেউ অনুসরণ করেছে। বরং বিশুদ্ধ হলো মাসঊদ ইবনু আল-হাকামের সূত্রে (বর্ণনা)।]
2892 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ: مَرَّ بِنَا رَاكِبٌ وَنَحْنُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنَادِي فِي النَّاسِ: « لَا تَصُومُنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» فَقَالَتْ أُخْتِي هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَقُلْتُ أَنَا: لَا، بَلْ هُوَ فُلَانٌ
মাসঊদ ইবনুল হাকামের মা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মিনায় ছিলাম, তখন আমাদের পাশ দিয়ে একজন আরোহী যাচ্ছিলেন। তিনি লোকদের মাঝে উচ্চস্বরে ঘোষণা দিচ্ছিলেন: "তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না, কারণ এইগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।" তখন আমার বোন বললো, ইনি হলেন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আমি বললাম, না, বরং তিনি হলেন অমুক।
2893 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ أَنْ يَرْكَبَ رَاحِلَتَهُ أَيَّامَ مِنًى فَيَصِيحَ فِي النَّاسِ: لَا يَصُمْ أَحَدٌ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " قَالَ: وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يُنَادِي بِذَلِكَ
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন মিনার দিনগুলিতে তাঁর আরোহী (সওয়ারী)-র উপর আরোহণ করেন এবং লোকদের মাঝে উচ্চস্বরে ঘোষণা করেন: "কেউ যেন সাওম (রোযা) পালন না করে। কেননা এই দিনগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।" (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি নিশ্চয়ই তাঁকে তাঁর আরোহীর উপর এই ঘোষণা দিতে দেখেছি।
2894 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي بَعْضُ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ وَهُوَ يَسِيرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ يُنَادِي أَهْلَ مِنًى: « أَلَا لَا يَصُومَنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَحَدٌ فَإِنَّهُنَّ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، وَذَكَرَ أَنَّهُ بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُؤَذِّنًا بِذَلِكَ فِيهِمْ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الزُّهْرِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো একজন সাহাবী থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাশরীক্বের দিনগুলোতে তাঁর বাহনের ওপর সওয়ার হয়ে মিনাবাসীর মধ্যে এই বলে ঘোষণা দিতে দেখেন:
“সাবধান! কেউ যেন এই দিনগুলোতে সিয়াম পালন না করে। কেননা, এই দিনগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।”
বর্ণনাকারী আরও উল্লেখ করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই মর্মে ঘোষণা দেওয়ার জন্য তাঁকে (আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা) তাদের কাছে প্রেরণ করেছিলেন।
2895 - أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ، كَانَ يُخْبِرُ عَنْ بَعْضِ، عُلَمَائِهِمْ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ يَطُوفُ بِأَهْلِ مِنًى عَلَى نَاقَةٍ حَمْرَاءَ، يَقُولُ: «لَا يَصُومَنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَحَدٌ فَإِنَّمَا هُنَّ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ»
সাহাবীগণের মধ্য থেকে একদল আলিম থেকে বর্ণিত, [তাঁরা বলেন,] রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবদুল্লাহ ইবনু হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি লাল উষ্ট্রীর পিঠে আরোহণ করে মিনার অধিবাসীদের মাঝে ঘুরে বেড়ানোর জন্য পাঠালেন। তিনি ঘোষণা করছিলেন: "কেউ যেন এই দিনগুলোতে সাওম (রোযা) পালন না করে। কারণ এই দিনগুলো হলো পানাহার এবং আল্লাহ তাআলার স্মরণ করার দিন।"
2896 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ يَطُوفُ فِي مِنًى أَنْ لَا تَصُومُوا هَذِهِ الْأَيَّامَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: صَالِحٌ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ وَحَدِيثُهُ هَذَا خَطَأٌ، لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِي هَذَا: سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، غَيْرَ صَالِحٍ وَهُوَ كَثِيرُ الْخَطَأِ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ فِي الزُّهْرِيِّ، وَنَظِيرُهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَكِلَاهُمَا ضَعِيفٌ وَرُوحُ بْنُ عُبَادَةَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ عندنا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিনার চতুষ্পার্শ্বে এই ঘোষণা দেওয়ার জন্য পাঠালেন যে, তোমরা এই দিনগুলিতে সিয়াম (রোযা) পালন করো না। কেননা, এই দিনগুলো হলো পানাহার এবং আল্লাহর যিকিরের দিন।
2897 - أَخْبَرَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ يَقُولُ: إِنَّمَا هَذِهِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ، يَعْنِي أَيَّامَ مِنًى " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ
আব্দুল্লাহ ইবন হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তাঁকে) প্রেরণ করলেন এই কথা বলার জন্য যে: "নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো পানাহার ও আল্লাহর যিকিরের দিন।" (অর্থাৎ মিনার দিনগুলো)।
2898 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ جَدَّتِهِ، أَنَّهَا قَالَتْ: بَيْنَا نَحْنُ بِمِنًى إِذْ أَقْبَلَ رَاكِبٌ سَمِعْتُهُ يُنَادِي « إِنَّهُنَّ أَيَّامَ أَكْلٍ وَشُرْبٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ
ইউসুফ ইবনে মাসঊদ ইবনুল হাকামের দাদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা মিনায় অবস্থান করছিলাম, এমন সময় একজন আরোহী আসলেন। আমি তাঁকে উচ্চস্বরে ঘোষণা করতে শুনলাম: “এগুলো (তাশরীকের দিনগুলো) নিঃসন্দেহে খাওয়া-দাওয়া ও পান করার দিন, যেমনটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ছিল।”
আমি জিজ্ঞেস করলাম, ইনি কে? বলা হলো: ইনি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
2899 - أَخْبَرَنَا عَمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الزُّرَقِيِّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي قَالَتْ: لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَى بَغْلَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْضَاءِ حِينَ قَامَ عَلَى شِعْبِ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يَقُولُ: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنَّهَا لَيْسَتْ أَيَّامَ صِيَامٍ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»
মাসউদ ইবনুল হাকামের মা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যেন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে পাচ্ছিলাম, যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাদা খচ্চরের ওপর আরোহণ করে আনসারদের (বসতির) গিরিপথে দাঁড়িয়েছিলেন। তিনি তখন বলছিলেন, “হে মুসলিম সমাজ! নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছেন: ‘নিশ্চয়ই এগুলো সিয়াম (রোজা) পালনের দিন নয়, এগুলো হলো পানাহার করার দিন’।”
2900 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْضَاءِ حِينَ وَقَفَ عَلَى شِعْبِ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنَّهَا لَيْسَتْ بِأَيَّامِ صِيَامٍ إِنَّمَا هِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرٍ»
মাসউদ ইবনুল হাকামের মাতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমার মনে আছে যেন আমি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখছি, যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাদা খচ্চরের উপর আরোহণ করে আনসারদের উপত্যকায় (ঘাঁটিতে) দাঁড়িয়েছিলেন। আর তিনি বলছিলেন: হে মানবমণ্ডলী! নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এগুলো সিয়াম (রোযা) পালনের দিন নয়। এগুলো হলো পানাহার এবং (আল্লাহর) স্মরণের দিন।"