সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
3281 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ: وَعِنْدِي فِي مَوْضِعٍ آخَرَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ أُهْدِيَ لَهَا وَلِحَفْصَةَ طَعَامٌ، وَهُمَا صَائِمَتَانِ فَأَفْطَرَتَا عَلَيْهِ، فَسَأَلَتْ حَفْصَةُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتِ ابْنَةَ عُمَرَ، فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَنْ تَصُومَ يَوْمًا مَكَانَهُ» قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَسَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ كَيْسَانَ، بِمِثْلِهِ وَجَدْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعٍ آخَرَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مِثْلَهُ وَهَذَا أَيْضًا خَطَأٌ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁর (আয়েশা) ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য কিছু খাবার হাদিয়া হিসেবে পাঠানো হলো। তখন তাঁরা উভয়েই রোজাদার ছিলেন। অতঃপর তাঁরা সেই খাবার দিয়ে ইফতার করে ফেললেন (রোজা ভেঙে ফেললেন)। তখন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—আর তিনি ছিলেন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা—রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে নির্দেশ দিলেন, তিনি যেন এর বদলে একটি রোজা রাখেন।
3282 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَصْبَحْتُ صَائِمَةً أَنَا وَحَفْصَةُ، أُهْدِيَ لَنَا طَعَامٌ، فَأَعْجَبَنَا، فَأَفْطَرْنَا، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَدَرَتْنِي حَفْصَةُ، فَسَأَلَتْهُ، فَقَالَ: « صُومَا يَوْمًا مَكَانَهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " هُمَا جَمِيعًا خَطَأٌ أَرْسَلَهُ مَعْمَرٌ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকালে রোজা রেখেছিলাম। তখন আমাদের জন্য কিছু খাবার উপঢৌকন (হাদিয়া) হিসেবে আনা হলো। খাবারটি আমাদের খুব ভালো লাগলো, তাই আমরা রোজা ভেঙ্গে ফেললাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে প্রবেশ করলেন। হাফসা আমার আগেই তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। জবাবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা এর পরিবর্তে অন্য একদিন রোজা রাখো।"
3283 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: أَصْبَحْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ، صَائِمَتَيْنِ. . . . وَسَاقَ الْحَدِيثَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও হাফসা রোজা অবস্থায় সকাল করেছিলাম। (এরপর হাদীসের অবশিষ্ট অংশ বর্ণনা করা হয়েছে)।
3284 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ صَامَتًا يَوْمًا تَطَوُّعًا فَأَفْطَرَتَا، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَأَرَدْنَا أَنْ نَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَادَرَتْنِي حَفْصَةُ وَكَانَتِ ابْنَةَ أَبِيهَا فَسَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا « بِقَضَاءِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مُرْسَلٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদিন নফল রোযা রেখেছিলাম, অতঃপর আমরা রোযা ভেঙে ফেলি। আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (এ বিষয়ে) জিজ্ঞেস করতে চাইলাম। কিন্তু হাফসা আমার আগে জিজ্ঞেস করে ফেলল—সে ছিল তার পিতার মতোই (সাহসী ও তৎপর)। অতঃপর সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলে তিনি তাকে সেই দিনের রোযাটি কাযা করার নির্দেশ দেন।
3285 - الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ، نَحْوَهُ مُرْسَلٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (এই বর্ণনাটি) পূর্বোক্ত বর্ণনার অনুরূপ, যা মুরসাল (Mursal) সনদে বর্ণিত হয়েছে।
3286 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَا: إِنَّ عِنْدَنَا حَيْسًا قَدْ خَبَأْنَاهُ لَكَ قَالَ: «قَرِّبُوهُ» فَأَكَلَ، وَقَالَ: « إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَرَدْتُ الصَّوْمَ وَلَكِنْ أَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا اللَّفْظُ خَطَأٌ، قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ عَنْ طَلْحَةَ فَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ «وَلَكِنْ أَصُومُ يَوْمًا مَكَانَهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তখন আমরা বললাম, আমাদের কাছে ’হাইস’ (খেজুর, পনির ও ঘি দিয়ে তৈরি এক প্রকার খাবার) আছে, যা আমরা আপনার জন্য লুকিয়ে রেখেছিলাম। তিনি বললেন, "তা পেশ করো।" অতঃপর তিনি তা খেলেন এবং বললেন, "আমি তো রোযা রাখার ইচ্ছা করেছিলাম। তবে (এর পরিবর্তে) আমি অন্য একদিন রোযা রাখব।"
আবু আবদুর রহমান (নাসায়ী) বলেন, এই বাক্যটি ভুল। নিশ্চয়ই অনেক লোক তালহা (ইবনু ইয়াহইয়া)-এর সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তাদের কেউই "তবে (এর পরিবর্তে) আমি অন্য একদিন রোযা রাখব" এই বাক্যটি উল্লেখ করেননি।
3287 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ وَعَائِشَةَ وَهُمَا صَائِمَتَانِ، ثُمَّ خَرَجَ فَرَجَعَ وَهُمَا تَأْكُلَانِ فَقَالَ: «أَلَمْ تَكُونَا صَائِمَتَيْنِ؟» قَالَتَا: بَلَى، وَلَكِنْ أُهْدِيَ لَنَا هَذَا الطَّعَام فَأَعْجَبَنَا فَأَكَلْنَا مِنْهُ قَالَ: « صُومَا يَوْمًا مَكَانَهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا الْحَدِيثُ مُنْكَرٌ وَخُصَيْفٌ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ وَخَطَّابٌ لا عِلْمَ لِي بِهِ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ مَعْمَرٍ وَمَالِكٍ وَعُبَيْدِ اللهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তাঁরা উভয়ে রোযা অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর তিনি (সেখান থেকে) বের হয়ে গেলেন। কিছুক্ষণ পর ফিরে এসে দেখলেন যে তাঁরা উভয়ে খাবার খাচ্ছেন।
তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা কি রোযা রাখোনি?"
তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, (রেখেছিলাম)। কিন্তু আমাদের জন্য এই খাবারটি উপহার হিসেবে আনা হয়েছিল, আর তা আমাদের খুব ভালো লেগেছিল, তাই আমরা তা থেকে খেয়ে নিয়েছি।"
তিনি বললেন: "তোমরা এর পরিবর্তে অন্য একদিন রোযা রাখবে।"
আবূ আব্দুর রহমান (নাসায়ী) বলেন: এই হাদীসটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)। আর খুসাইফ হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল, এবং খাত্তাব সম্পর্কে আমার কোনো জ্ঞান নেই। সঠিক বর্ণনা হলো মা’মার, মালিক ও উবায়দুল্লাহর হাদীস।
3288 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، وَهِيَ جَدَّتُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْفَتْحِ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَنِي فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُتَطَوِّعُ أَمِيرُ نَفْسِهِ، فَإِنْ شِئْتِ فَصُومِي، وَإِنْ شِئْتِ فَأَفْطِرِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: لَمْ يَسْمَعْهُ جَعْدَةُ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ.
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন। অতঃপর তাঁর জন্য একটি পাত্র আনা হলো, তিনি পান করলেন। এরপর তিনি আমাকে দিলেন। আমি বললাম, আমি তো রোযা রেখেছি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নফল রোযাদার নিজের আমীর (কর্তা)। তুমি চাইলে রোযা রাখো, আর চাইলে ইফতার (রোযা ভেঙে ফেলো) করো।”
আবু আবদুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: জা’দাহ এই হাদীসটি উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি।
3289 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَعْدَةُ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قُلْتُ لَهُ: أَسَمِعْتَهُ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَ: حَدَّثَنَاهُ أَهْلُنَا، وَأَبُو صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَ شُعْبَةُ: وَكَانَ سِمَاكٌ يَقُولُ: حَدَّثَنِي ابْنَي أُمِّ هَانِئٍ فَرَوَيْتُهُ أَنَا عَنْ أَفْضَلِهِمَا
উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
(বর্ণনাকারী জাদাকে) আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি তা উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: আমাদের পরিবারের লোকজন এবং আবু সালেহ, উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন।
শু’বা বলেছেন: আর সিামাক বলতেন: উম্মে হানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুই পুত্র আমাকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তাই আমি তাদের দুজনের মধ্যে যিনি শ্রেষ্ঠ তার সূত্রে এটি বর্ণনা করেছি।
3290 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ هَانِئٍ، سَمِعَهُ مِنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَرَابٍ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً وَكَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ فَضْلَ سُؤْرِهِ صَلَّى الله عَلَيْه وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً، قَالَ لَهَا: «أَكُنْتِ قَضَيْتِ شَيْئًا؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «فَلَا يَضُرُّكِ»
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের দিন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পানীয় আনা হলো। তিনি তা পান করলেন। এরপর তিনি আমাকে দিলেন, আমিও পান করলাম, অথচ আমি ছিলাম রোজাদার। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অবশিষ্ট পানীয় (উচ্ছিষ্ট) ফিরিয়ে দিতে অপছন্দ করলাম। তখন আমি বললাম, (আমার পিতা আপনার উপর কোরবান হোন!) আমি তো রোজা রেখেছিলাম। তিনি তাকে বললেন, “তুমি কি (এই রোজা) কাযা করে রেখেছিলে?” তিনি বললেন, না। তিনি বললেন, “তবে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।”
3291 - أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا صَائِمَةٌ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ سُؤْرَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ كَانَ مِنْ قَضَاءِ رَمَضَانَ فَاقْضِي يَوْمًا مَكَانَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ غَيْرِ قَضَاءِ رَمَضَانَ فَإِنْ شِئْتِ فَاقْضِي وَإِنْ شِئْتِ فَلَا تَقْضِي»
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, যখন আমি রোজা ছিলাম। এরপর তাঁর জন্য দুধের একটি পাত্র আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন, তারপর আমাকে দিলেন, তখন আমিও পান করলাম। আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তো রোজা ছিলাম, কিন্তু আমি আপনার উচ্ছিষ্ট (পানীয়) ফিরিয়ে দিতে অপছন্দ করলাম।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তা (এই রোজা) রমযানের কাযা রোজা হয়ে থাকে, তবে এর পরিবর্তে তুমি একদিন কাযা করে নাও। আর যদি তা রমযানের কাযা রোজা না হয়ে থাকে, তবে তুমি চাইলে কাযা করতে পারো, আর যদি না চাও, তবে কাযা নাও করতে পারো।"
3292 - أَخْبَرَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: كُنْتُ قَاعِدَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ مِنْهُ، فَقُلْتُ: أَذْنَبْتُ فَاسْتَغْفِرْ لِي قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالَتْ: كُنْتُ صَائِمَةً فَأَفْطَرْتُ، فَقَالَ: «أَمِنْ قَضَاءِ شَهْرِ رَمَضَانَ كُنْتِ تَقْضِينَهُ؟» قَالَتْ: لَا، قَالَ «لَا يَضُرُّكِ»
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট বসে ছিলাম। অতঃপর তাঁর নিকট একটি পানীয় আনা হলো। তিনি তা পান করলেন, এরপর আমাকে দিলেন। আমিও তা থেকে পান করলাম।
তখন আমি বললাম, আমি গুনাহ করে ফেলেছি, তাই আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তা কী?"
তিনি (উম্মে হানী) বললেন, আমি সাওম পালন করছিলাম, কিন্তু তা ভেঙ্গে ফেলেছি।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা কি রমাযান মাসের কাযা সাওম ছিল, যা তুমি কাযা করছিলে?"
তিনি বললেন, "না।"
তিনি বললেন, "তাহলে এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"
3293 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهَا قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ مِنْهُ، قَالَتْ: إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ شَرَابَكَ قَالَ: أَكُنْتِ تَقْضِينَ؟ لَا يَضُرُّكِ "
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে প্রবেশ করলেন। এরপর তাঁর কাছে একটি পানীয় আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন, অতঃপর সেটি আমাকে দিলেন এবং আমিও তা থেকে পান করলাম।
তিনি (উম্মে হানী) বললেন, আমি রোযা রেখেছিলাম। কিন্তু আমি আপনার পানীয় ফিরিয়ে দিতে অপছন্দ করলাম।
তিনি (নবীজি) বললেন, তুমি কি কাযা রোযা রাখছিলে? (যদি না রাখো) তাহলে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।
3294 - أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَيُّوبَ، يَحْيَى بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي وَكُنْتُ صَائِمَةً فَشَرِبْتُ، نَحْوَهُ
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তখন তাঁর নিকট পানীয়পূর্ণ একটি পাত্র আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন, অতঃপর আমাকে দিলেন। আর আমি ছিলাম রোযাদার, তবুও আমি পান করলাম।
3295 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللهِ مَكَّةَ فَكَانَ أَوَّلَ بَيْتٍ دَخَلَهُ بَيْتُ أُمِّ هَانِئٍ فَدَعَا بِمَاءٍ فَشَرِبَ، وَكَانَتْ أُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ فَدَفَعَ فَضْلَهُ إِلَى أُمِّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْهُ أُمُّ هَانِئٍ ثُمَّ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَاللهِ لَقَدْ فَعَلْتُ فَعْلَةً، وَاللهِ مَا أَدْرِي أَصَبْتُ أَمْ لَا، إِنِّي شَرِبْتُ فَضْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَقَضَاءٌ مِنْ رَمَضَانَ أَوْ تَطَوُّعٍ؟» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَلْ تَطَوُّعٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ الْمُتَطَوِّعَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ وَإِنْ شَاءَ أَفْطَرَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا الْحَدِيثُ مُضْطَرِبٌ، وَالْأَوَّلُ مِثْلُهُ، أَمَّا حَدِيثُ عُرْوَةَ فَزُمَيْلٌ لَيْسَ بِالْمَشْهُورِ، وَأَمَّا حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ الَّذِي أَسْنَدَهُ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ فَلَيْسَا بِالْقَوِيَّيْنِ فِي الزُّهْرِيِّ خَاصَّةً، وَقَدْ خَالَفَهُمَا مَالِكٌ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَهَؤُلَاءِ أَثْبَتُ وَأَحْفَظُ مِنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ وَمِنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، وَأَمَّا حَدِيثُ أُمِّ هَانِئٍ فَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَى سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ فِيهِ، وَسِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ لَيْسَ مِمَّنْ يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ إِذَا انْفَرَدَ بِالْحَدِيثِ لِأَنَّهُ كَانَ يَقْبَلُ التَّلْقِينَ، وَأَمَّا حَدِيثُ جَعْدَةَ فَإِنَّهُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ، ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، وَأَبُو صَالِحٍ هَذَا اسْمُهُ بَاذَانُ وَقِيلَ مَاذَامُ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَهُوَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، وَهُوَ الَّذِي يَرْوِي عَنْهُ الْكَلْبِيُّ، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: كُنَّا نُسَمِّي أَبَا صَالِحٍ دُرْوَزَنْ، وَهُوَ بِالْفَارِسِيَّةِ كَذَّابٌ، إِلَّا أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ لَمْ يَتْرُكْهُ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْهُ، وَقَدْ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ فِي مَرَضِهِ: كُلُّ شَيْءٍ حَدَّثْتُكُمْ بِهِ، فَهُوَ كَذِبٌ وَأَبُو صَالِحٍ وَالِدُ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ اسْمُهُ ذَكْوَانُ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ، وَأَمَّا حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِمَّنْ يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ وَعِنْدَهُ غَيْرُ حَدِيثٍ مُنْكَرٍ
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি সর্বপ্রথম যে বাড়িতে প্রবেশ করলেন, তা ছিল উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়ি। তিনি (নবী) পানি চাইলেন এবং পান করলেন। উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ডান পাশে ছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর পান করার অবশিষ্টটুকু উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। তখন উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা পান করলেন।
এরপর তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি একটি কাজ করে ফেলেছি। আল্লাহর কসম, আমি জানি না, আমি কি সঠিক করেছি নাকি ভুল। আমি আপনার পান করার অবশিষ্ট পানি পান করেছি।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন: "এটা কি রমাদানের কাযা রোযা ছিল, নাকি নফল রোযা?"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! বরং তা ছিল নফল রোযা।"
তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় নফল রোযা পালনকারী (ইচ্ছাধীন)। সে চাইলে রোযা রাখবে, আর চাইলে ইফতার (ভাঙতে) করবে।"
3296 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا جَاءَ اللَّيْلُ مِنْ هَاهُنَا، وَذَهَبَ النَّهَارُ مِنْ هَاهُنَا، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন এদিক থেকে রাত আসে এবং এদিক থেকে দিন চলে যায়, তখন রোযাদার ইফতার করে নেয়।”
3297 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ لِرَجُلٍ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ» قَالَ: الشَّمْسُ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ» قَالَ: الشَّمْسُ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «انْزِلْ فَاجْدَحْ» فَنَزَلَ فَجَدَحَ فَشَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: « إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَاهُنَا - وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْأُفُقِ - فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَحَدِيثُ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي أَوْفَى صَحِيحَانِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি এক ব্যক্তিকে বললেন: "নেমে যাও এবং ছাতু গুলে নাও (বা পানীয় তৈরি করো)।" লোকটি বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! (এখনো) সূর্য (রয়েছে)।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "নেমে যাও এবং ছাতু গুলে নাও।" লোকটি বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! (এখনো) সূর্য (রয়েছে)।
এরপর তিনি বললেন: "নেমে যাও এবং ছাতু গুলে নাও।" অতঃপর সে নেমে ছাতু গুললো, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করলেন। এরপর তিনি বললেন: "যখন তোমরা দেখবে রাত এই দিক থেকে এগিয়ে এসেছে"—এই বলে তিনি তাঁর হাত দিয়ে দিগন্তের দিকে ইশারা করলেন—"তখন রোযাদার ইফতার করে ফেলেছে।"
3298 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا فِطْرَهُمْ»
সহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানুষ ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের উপর থাকবে, যতক্ষণ তারা ইফতার করতে তাড়াতাড়ি করবে।"
3299 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ الدِّينُ ظَاهِرًا مَا عَجَّلَ النَّاسُ الْفِطْرَ، إِنَّ الْيَهُودَ يُؤَخِّرُونَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যতক্ষণ পর্যন্ত মানুষ দ্রুত ইফতার করবে, ততক্ষণ পর্যন্ত দ্বীন (ইসলাম) সুস্পষ্টভাবে প্রকাশ্য ও সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে। নিশ্চয়ই ইহুদিরা (ইফতার করতে) বিলম্ব করে।”
3300 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا وَجَدْتُمُ التَّمْرَ فَأَفْطِرُوا عَلَيْهِ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا التَّمْرَ فَالْمَاءُ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ»
সুলায়মান ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা খেজুর পাও, তখন তা দ্বারা ইফতার করো। আর যদি তোমরা খেজুর না পাও, তবে পানি (দ্বারা ইফতার করো)। কেননা পানি হলো পবিত্রকারী।"