সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
3341 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، « سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اعْتِكَافٍ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ وَيَصُومَ»
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর উপর আবশ্যক হওয়া একটি ইতিকাফ (ব্রত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁকে ইতিকাফ করতে এবং (এর সাথে) রোযা রাখতে নির্দেশ দিলেন।
3342 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزُورُهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْغَوَابِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً مِنَ الْعِشَاءِ، ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ، فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْلِبُهَا، حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ مَسْكَنِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ نَفَذَا، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّمَا هِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الْإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا»
সফিয়্যা বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখার জন্য তাঁর কাছে এসেছিলেন, যখন তিনি রমজানের শেষ দশকে ইতিকাফরত ছিলেন। তিনি ইশার কিছু সময় তাঁর (নবীর) সাথে কথা বললেন। এরপর তিনি ফিরে যাওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাঁকে এগিয়ে দেওয়ার জন্য তাঁর সাথে দাঁড়ালেন। যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাসস্থানের নিকটবর্তী মসজিদের দরজায় পৌঁছলেন, তখন আনসারী দু’জন লোক তাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিলেন এবং দ্রুত চলে যেতে লাগলেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের বললেন: "তোমরা দ্রুত যেও না। ইনি হলেন (আমার স্ত্রী) সফিয়্যা বিনতে হুয়াই।"
তাঁরা বললেন: "সুবহানাল্লাহ! ইয়া রাসূলাল্লাহ!"— তাঁদের কাছে এই বিষয়টি গুরুতর মনে হলো (অর্থাৎ তাঁরা লজ্জিত হলেন)।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই শয়তান মানুষের দেহের শিরা-উপশিরায় রক্তের মতো বিচরণ করে। আমি আশঙ্কা করলাম যে, সে তোমাদের অন্তরে কোনো খারাপ ধারণা সৃষ্টি করে দেয় কিনা।"
3343 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلًا فَحَدَّثْتُهُ، ثُمَّ قُمْتُ فَانْقَلَبْتُ، فَقَامَ مَعِي يَقْلِبُنِي، وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَمَرَّ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْرَعَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى رِسْلِكُمَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنَّ يِقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَرًّا أَوْ قَالَ شَيْئًا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَرْسَلَهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ
সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয় (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফ অবস্থায় ছিলেন। আমি রাতে তাঁকে দেখতে (সাক্ষাৎ করতে) গেলাম এবং তাঁর সাথে কথা বললাম। অতঃপর আমি ফিরে আসার জন্য দাঁড়ালে তিনি আমাকে পৌঁছে দেওয়ার জন্য আমার সাথে দাঁড়ালেন। (আর তখন) আমার থাকার জায়গা ছিল উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে।
তখন আনসারদের দু’জন লোক পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। যখন তারা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলেন, তখন দ্রুত চলতে লাগলেন। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা ধীর হও (তাড়াহুড়ো করো না)। এ তো হুয়াইয়ের কন্যা সাফিয়্যাহ।”
তারা বললেন: “সুবহানাল্লাহ, ইয়া রাসূলুল্লাহ!”
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয় শয়তান মানুষের শিরায়-উপশিরায় রক্তের মতো চলাচল করে। আমি আশঙ্কা করলাম যে, সে তোমাদের দুজনের মনে খারাপ কিছু (অথবা তিনি বললেন, কোনো কিছু) ঢেলে দেবে।”
3344 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا فَأَتَتْهُ صَفِيَّةُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا لَيْلًا فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَدَعَاهُ فَقَالَ: « تَعَالَهْ، إِنَّهَا صَفِيَّةُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ»
আলী ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফ অবস্থায় ছিলেন। এক রাতে সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতে এলেন। যখন তিনি ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা তাঁর সাথে হেঁটে গেলেন। তখন একজন আনসারী সাহাবী তাঁকে দেখতে পেলেন।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন তাঁকে ডেকে বললেন: "এদিকে এসো, ইনি (আমার স্ত্রী) সাফিয়্যা। আর শয়তান মানুষের দেহে রক্তের শিরা-উপশিরায় চলাচল করে।"
3345 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ
মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন, হিব্বান আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেছেন, আব্দুল্লাহ আমাদের অবহিত করেছেন, মা’মার থেকে; এই সনদসূত্রেই (পূর্বের বর্ণনার) অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে।
3346 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمًا فَوَعَظَ النَّاسَ وَحَذَّرَهُمْ وَرَغَّبَهُمْ، ثُمَّ قَالَ: « إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ مُصَلٍّ إِلَّا وَهُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ»
-[387]-
আনসারী জনৈক ব্যক্তি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একদিন মসজিদে ইতিকাফরত অবস্থায় শুনতে পেলেন। তিনি লোকদেরকে উপদেশ দিচ্ছিলেন, সতর্ক করছিলেন এবং উৎসাহিত করছিলেন। এরপর তিনি বললেন: "যে কেউ সালাত আদায় করে, সে তার প্রতিপালকের সাথেই একান্ত আলাপচারিতা (মুনাজাত) করে। সুতরাং তোমরা একে অপরের উপর কুরআন তিলাওয়াতের আওয়াজ উঁচু করো না।"
3347 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
বনু বায়াদা গোত্রের জনৈক আনসারী সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (কিছু) বলতে শুনেছিলেন এবং (এরপর) অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
3348 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ مَوْلَى الْغِفَارِيِّينَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْبَيَاضِيُّ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: خَالَفَهُ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
আল-বায়াযি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আবূ আবদুর রহমান বলেছেন: আব্দুর রব্বিহ ইবনু সাঈদ তাঁর (বর্ণনাকারীর) বিরোধিতা করেছেন এবং তিনি এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি আবূ সালামা থেকে বর্ণনা করেছেন।
3349 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ الْعَشْرَ مِنْ رَمَضَانَ وَقَالَ: « إِنَّ أَحَدُكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
আনসারদের বনী বায়াযা গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,
যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের (শেষ) দশ দিন ইতিকাফ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের কেউ যখন সালাতে (নামাজে) থাকে, তখন সে তো তার প্রতিপালকের সাথে একান্ত আলাপচারিতায় মগ্ন থাকে। সুতরাং তোমরা কুরআন তিলাওয়াতের সময় তোমাদের আওয়াজ উঁচু করো না।"
আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ এই বর্ণনার ক্ষেত্রে (শু‘বার) ভিন্নতা করেছেন এবং তিনি তা মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে আবূ হাযিমের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
3350 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ التَّمَّارِ، عَنِ الْبَيَاضِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ عَلَتْ أَصْوَاتَهُمْ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ: « إِنَّ الْمُصَلِّيَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ مَاذَا يُنَاجِيهِ بِهِ، وَلَا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَرْسَلَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ واللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ -[388]-.
আল-বায়াদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের কাছে এলেন, যখন তারা সালাত আদায় করছিল এবং তাদের কিরাআতের আওয়াজ উঁচু ছিল। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মুসল্লি তার রবের সাথে একান্ত আলাপ (মুনাজাত) করে। সুতরাং সে যেন দেখে নেয়, সে কী নিয়ে তাঁর সাথে মুনাজাত করছে। আর তোমাদের কেউ যেন কুরআনের মাধ্যমে অন্যের উপর আওয়াজ উঁচু না করে।"
3351 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، مُرْسَلًا
আবূ হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুরসাল (Mursal) সূত্রে বর্ণিত।
3352 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ مَوْلَى الْأَنْصَارِ، وَكَانَ قَدِيمًا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمُصَلِّيَ» فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
আবূ হাযিম আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই সালাত আদায়কারী...” এরপর তিনি অনুরূপ একটি হাদীস উল্লেখ করলেন।
3353 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، مَوْلَى الْأَنْصَارِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
আবু হাযিম, আনসারদের মুক্তদাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, অতঃপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
3354 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَرَوَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا حَازِمٍ أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ نَحْوَهُ
আবূ আবদুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: ইবনু নুমাইর ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি এতে আবূ হাযিমের নাম উল্লেখ করেননি।
আমাদেরকে হুসাইন ইবনু মানসূর সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি তাঁর কওমের এক ব্যক্তির সূত্রে এর অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের মতোই) বর্ণনা করেছেন।
3355 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ « إِذَا اعْتَكَفَ لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهُ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ الَّتِي لَا بُدَّ مِنْهَا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ইতিকাফ করতেন, তখন তিনি মানুষের অপরিহার্য প্রাকৃতিক প্রয়োজন (যেমন মল-মূত্র ত্যাগের) ছাড়া তাঁর ঘরে প্রবেশ করতেন না।
3356 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « إِنْ كُنْتُ لَآتِي الْبَيْتَ وَفِيهِ الْمَرِيضُ فَمَا أَسْأَلُ إِلَّا وَأَنَا قَائِمَةٌ، وَإِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَأْتِي الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ إِذَا أَرَادَ الْوُضُوءَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যখন সেই ঘরে প্রবেশ করতাম যেখানে কোনো অসুস্থ ব্যক্তি থাকত, তখন আমি শুধু দাঁড়ানো অবস্থাতেই তার খোঁজ নিতাম। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফরত অবস্থায় আমার দিকে তাঁর মাথা বাড়িয়ে দিতেন এবং আমি তা আঁচড়ে দিতাম। তিনি ইতিকাফরত অবস্থায় মানুষের প্রাকৃতিক প্রয়োজন (যেমন শৌচকার্য বা পেশাব-পায়খানা) এবং ওযুর প্রয়োজন ব্যতীত ঘরে প্রবেশ করতেন না।
3357 - الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ « إِذَا اعْتَكَفَتْ لَا تَسْأَلُ عَنِ الْمَرِيضِ إِلَّا وَهِيَ تَمْشِي لَا تَقْفُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইতিকাফ করতেন, তখন তিনি হাঁটারত অবস্থায়ই অসুস্থ ব্যক্তির খোঁজ নিতেন, তবে তিনি (সেই সময়) থামতেন না।
3358 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَكِفًا، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ لَا بُدَّ مِنْهَا، وَغَسَلْتُ رَأْسَهُ وَإِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَعَتَبَةُ الْبَيْتِ»، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ لَا بَأْسَ بِهِ فِي غَيْرِ الزُّهْرِيِّ، وَلَيْسَ هُوَ فِي الزُّهْرِيِّ بِالْقَوِيِّ، وَنَظِيرُهُ فِي الزُّهْرِيِّ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ وَلَيْسَ بِهِمَا بَأْسٌ فِي غَيْرِ الزُّهْرِيِّ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতিকাফরত অবস্থায় ছিলেন। তিনি অত্যাবশ্যকীয় প্রয়োজন ছাড়া ঘরে প্রবেশ করতেন না। আর আমি তাঁর মাথা ধুইয়ে দিতাম, অথচ আমার ও তাঁর মাঝে ছিল ঘরের চৌকাঠ।
3359 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইতিকাফ করতেন, তখন তিনি আমার দিকে তাঁর মাথা ঝুঁকিয়ে দিতেন, আর আমি তা আঁচড়ে দিতাম। মানবীয় প্রয়োজন (যেমন পেশাব-পায়খানা) ছাড়া তিনি ঘরে প্রবেশ করতেন না।
3360 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَيَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইতিকাফ করতেন, তখন তিনি আমার দিকে তাঁর মাথা ঝুঁকিয়ে দিতেন, আর আমি তাতে চিরুনি করে দিতাম (বা চুল আঁচড়ে দিতাম)। আর মানবীয় প্রয়োজনের (যেমন শৌচকার্যের) কারণ ছাড়া তিনি ঘরে প্রবেশ করতেন না।