সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4061 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ في الْبَيْتُوتَةِ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ، وَالْيَوْمَيْنِ اللَّذَيْنِ بَعْدَهُ يَجْمَعُونَهُمَا فِي أَحَدِهِمَا»
আসিম ইবনে আদিয় (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাখালদের (যারা পশুপাল চরাতো) জন্য (মিনায়) রাত না কাটিয়ে দূরে অবস্থানের অনুমতি (রুখসত) প্রদান করেছেন। তারা কুরবানীর দিন (১০ যিলহজ্ব) কঙ্কর নিক্ষেপ করবে এবং এর পরবর্তী দুই দিনের (১১ ও ১২ যিলহজ্ব) কঙ্কর নিক্ষেপ ওই দুই দিনের যেকোনো একটিতে একত্রে সম্পাদন করবে।
4062 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي مُحَيَّاةَ الْكُوفِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ، قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَ الْجَمْرَةَ مِنْ فَوْقِ الْعَقَبَةِ، قَالَ: " فَرَمَى عَبْدُ اللهِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ قَالَ: «مِنْ هَاهُنَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো যে, কিছু লোক জামরাতুল আকাবাতে (পাহাড়ের) উপর দিক থেকে কঙ্কর নিক্ষেপ করে। এই কথা শুনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপত্যকার মধ্যভাগ থেকে কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, অতঃপর বললেন: "যাঁর কোনো ইলাহ নেই— সেই সত্ত্বার কসম, যাঁর উপর সূরাহ আল-বাকারা নাযিল হয়েছে, তিনি এখান থেকেই কঙ্কর নিক্ষেপ করেছেন।"
4063 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبَصْرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " رَمَى عَبْدُ اللهِ الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَعَرَفَةَ عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: هَاهُنَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাতটি কঙ্কর দ্বারা জামারায় (পাথর) নিক্ষেপ করলেন। তিনি কা’বাকে তাঁর বাম দিকে এবং আরাফাকে তাঁর ডান দিকে রাখলেন। তিনি বললেন: এই সেই স্থান, যেখানে অবস্থান করেছিলেন সেই মহান সত্তা, যাঁর ওপর সূরাতুল বাক্বারাহ নাযিল হয়েছিল।
4064 - أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى الْبَغْدَادِيُّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَعْنِي مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ قَالَ: « هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»
’আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন—অর্থাৎ উপত্যকার নিচ (বা মধ্যভাগ) থেকে। অতঃপর তিনি বললেন: সেই সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই—এটাই হলো তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) অবস্থানস্থল, যাঁর উপর সূরাতুল বাকারা অবতীর্ণ হয়েছে।
4065 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ هُوَ ابْنُ يُوسُفَ يَقُولُ: لَا تَقُولُوا سُورَةُ الْبَقَرَةِ، قُولُوا: السُّورَةُ الَّتِي تُذْكَرُ فِيهَا الْبَقَرَةُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَبْدِ اللهِ حِينَ رَمَى الْعَقَبَةَ فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ وَاسْتَعْرَضَهَا يَعْنِي الْجَمْرَةَ، فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، فَقُلْتُ: إِنَّ نَاسًا يَصْعَدُونَ الْجَبَلَ، فَقَالَ: « هَاهُنَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ رَأَيْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ رَمَى»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(বর্ণনার এক অংশে আল-আ’মাশ বলেন) আমি হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফকে বলতে শুনেছি: তোমরা ’সূরাতুল বাকারা’ বলো না, বরং বলো, ‘যে সূরায় বাকারা (গরু) উল্লেখ আছে।’
আমি (আল-আ’মাশ) ইবরাহীম (আন-নাখঈ)-এর নিকট এ কথা উল্লেখ করলে তিনি বললেন: আমার নিকট আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযিদ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসঊদ) সাথে ছিলেন যখন তিনি জামরাতুল আকাবাতে কংকর নিক্ষেপ করছিলেন। তিনি উপত্যকার মধ্য দিয়ে নিচে নেমে গেলেন এবং সেটির (জামারার) মুখোমুখি হলেন। এরপর তিনি সাতটি কংকর নিক্ষেপ করলেন এবং প্রতিটি কংকর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বললেন।
তখন আমি (আব্দুর রহমান) বললাম: লোকেরা তো পাহাড়ের উপর উঠে কংকর নিক্ষেপ করে। তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: এখানে (এই স্থানে দাঁড়িয়ে)—তাঁর শপথ, যিনি ব্যতীত আর কোনো ইলাহ নেই—আমি তাকে দেখেছি যার উপর সূরাতুল বাকারা নাযিল হয়েছিল, তিনি (এই স্থান থেকে) কংকর নিক্ষেপ করেছিলেন।
4066 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَذَكَرَ آخَرُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « رَمَى الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘খাযফ’-এর কঙ্করের (অর্থাৎ ছোলা বা মটরের দানার মতো ছোট কঙ্কর) অনুরূপ কঙ্কর দ্বারা জামরাগুলোতে (কঙ্কর) নিক্ষেপ করেছেন।
4067 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَرْمِي الْجِمَارَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি জামারাসমূহে এমন কঙ্কর নিক্ষেপ করছিলেন, যা ছিল আঙুল দ্বারা নিক্ষেপ করার উপযোগী (ছোট) কঙ্করের আকারের।
4068 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَقُلْتُ: أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا حَصَى الْخَذْفِ، رَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে] তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গাছের নিকটবর্তী জামরাটিতে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন। তিনি ছোরা কঙ্করের মতো ছোট কঙ্কর ব্যবহার করেন এবং প্রতিবার কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর বলছিলেন। তিনি উপত্যকার মধ্যভাগ থেকে কঙ্কর নিক্ষেপ করেছিলেন। অতঃপর তিনি কুরবানীর স্থানের দিকে ফিরে গেলেন এবং কুরবানী করলেন।
4069 - أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مُوسَى خَتُّ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، قَالَ مُجَاهِدٌ: قَالَ سَعْدٌ: " رَجَعْنَا فِي الْحِجَّةِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَعْضُنَا يَقُولُ: رَمَيْتُ بِسَبْعٍ وَبَعْضُنَا يَقُولُ: رَمَيْتُ بِسِتٍّ، فَلَمْ يَعِبْ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ্জ থেকে ফিরছিলাম। আমাদের কেউ কেউ বলছিল, ‘আমি সাতটি (পাথর) নিক্ষেপ করেছি,’ আবার কেউ কেউ বলছিল, ‘আমি ছয়টি নিক্ষেপ করেছি।’ কিন্তু তাদের কেউ কারো প্রতি দোষারোপ করেনি (বা সমালোচনা করেনি)।
4070 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، يَقُولُ: سَأَلْنَا ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ شَيْءٍ، مِنْ أَمْرِ الْجِمَارِ، فَقَالَ: مَا أَدْرِي « رَمَاهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسِتٍّ أَوْ بِسَبْعٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জামার (কংকর নিক্ষেপ) বিষয়ে কিছু জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি বললেন, আমি জানি না, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছয়টি কংকর নিক্ষেপ করেছিলেন, নাকি সাতটি।
4071 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمَدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَخِيهِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ»
ফযল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে সওয়ারী ছিলাম। তিনি জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করা পর্যন্ত একটানা তালবিয়া পাঠ করতে থাকলেন। এরপর তিনি সাতটি কঙ্কর দ্বারা তাতে (জামরাতে) নিক্ষেপ করলেন এবং প্রতিটি কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলছিলেন।
4072 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ: كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا زِلْتُ أَسْمَعُهُ « يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَلَمَّا رَمَى قَطْعَ التَّلْبِيَةَ»
ফযল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সওয়ারীতে আরোহণকারী ছিলাম। আমি অবিরাম তাঁকে তালবিয়াহ পাঠ করতে শুনেছি, যতক্ষণ না তিনি জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করেছেন। যখন তিনি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, তখন তিনি তালবিয়াহ পাঠ বন্ধ করলেন।
4073 - أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ وَاسْمُهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْفَضْلَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ « يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফযল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জানিয়েছিলেন যে, তিনি (ফযল) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে একই সাওয়ারীতে আরোহণকারী ছিলেন। তিনি ক্রমাগত তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন, যতক্ষণ না তিনি জামরায় (পাথর) নিক্ষেপ করেন।
4074 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ، أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ « يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»
ফযল ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাওয়ারীর পেছনে আরোহণকারী। তিনি ক্রমাগতভাবে তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন, যতক্ষণ না তিনি জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন।
4075 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا « رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ مِنًى رَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا» قَالَ الزُّهْرِيُّ: سَمِعْتُ سَالِمًا يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিনা মসজিদের নিকটবর্তী প্রথম জামরায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন তিনি সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন এবং প্রতিবার কঙ্কর নিক্ষেপের সময় ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। এরপর তিনি তার (ঐ জামরার) সামনে অগ্রসর হতেন এবং কিবলামুখী হয়ে দু’হাত তুলে দাঁড়িয়ে দীর্ঘ সময় ধরে দু’আ করতেন।
এরপর তিনি দ্বিতীয় জামরার কাছে আসতেন এবং সেখানেও সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিবার কঙ্কর নিক্ষেপের সময় ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। এরপর তিনি বাম দিকে নিচে নেমে যেতেন এবং কিবলামুখী হয়ে দু’হাত তুলে দাঁড়িয়ে দু’আ করতেন।
এরপর তিনি জামরাতুল আকাবার (আকাবার নিকটবর্তী) কাছে আসতেন এবং সেখানে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিবার কঙ্কর নিক্ষেপের সময় ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। এরপর তিনি ফিরে যেতেন এবং সেখানে আর দাঁড়াতেন না।
(বর্ণনাকারী ইমাম যুহরী (রহ.) বলেন, আমি সালিমকে তার পিতা থেকে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এভাবেই আমল করতেন।)
4076 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ هُوَ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ فَقَدْ حَلَّ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا النِّسَاءَ، قِيلَ لَهُ وَالطِّيبُ؟ قَالَ: أَمَّا أَنَا فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَتَضَمَّخُ بِالْمِسْكِ أَفَطِيبٌ هُوَ؟»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সে (হাজী) জামরায় (পাথর) নিক্ষেপ করে, তখন তার জন্য স্ত্রী ব্যতীত আর সবকিছু হালাল হয়ে যায়।
তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: সুগন্ধি সম্পর্কে কী বিধান?
তিনি বললেন: আমি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি মিসক (কস্তুরী) ব্যবহার করতেন (শরীরে মাখতেন)। তা কি সুগন্ধি নয়?
4077 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: وَذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « وَقَفَ عَلَى بَعِيرِهِ»
وأنبا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ ذَاكَ الْيَوْمُ وَهُوَ عَلَى بَعِيرٍ لَهُ، فَقَالَ: أَيُّ يَوْمٍ هَذَا، قَالَ: فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، قَالَ: أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟ قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، قَالَ: أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ؟ قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، قَالَ: أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ؟ قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: « فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ» اللَّفْظُ لِحُمَيْدٍ
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন সেই দিনটি আসল, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উটের উপর ছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "এটা কোন দিন?" বর্ণনাকারী বলেন: আমরা চুপ থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নাম ছাড়া অন্য কোনো নাম বলবেন। তিনি বললেন, "এটা কি ইয়াওমুন-নাহর (কোরবানির দিন) নয়?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।"
তিনি বললেন, "এটা কোন মাস?" আমরা চুপ থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নাম ছাড়া অন্য কোনো নাম বলবেন। তিনি বললেন, "এটা কি যিলহজ্জ মাস নয়?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।"
তিনি বললেন, "এটা কোন শহর/স্থান?" আমরা চুপ থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নাম ছাড়া অন্য কোনো নাম বলবেন। তিনি বললেন, "এটা কি আল-বালদাহ (মক্কা শহর) নয়?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।"
অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের মান-সম্মান তোমাদের পরস্পরের জন্য হারাম (পবিত্র ও অলঙ্ঘনীয়), যেমন হারাম (পবিত্র) তোমাদের এই দিনের মর্যাদা, তোমাদের এই মাসের মর্যাদা এবং তোমাদের এই স্থানের মর্যাদা।
শুনে রাখো! উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির নিকট এই বার্তা পৌঁছিয়ে দেয়। কেননা, হতে পারে উপস্থিত ব্যক্তি এমন কারো কাছে পৌঁছাবে, যে তার চেয়েও বেশি সংরক্ষণকারী (বা ভালোভাবে উপলব্ধি করতে সক্ষম)।"
4078 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، وَرَجُلٌ أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ: « إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبِّكُمْ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «اللهُمَّ اشْهَدْ» يُبَلِّغُ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، أَلَا لَا تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ "
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহর) আমাদের সামনে খুতবা দিলেন। এরপর তিনি বললেন:
"নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত এবং তোমাদের সম্পদ তোমাদের পরস্পরের জন্য হারাম (অলঙ্ঘনীয়), যেমন হারাম (পবিত্রতা) তোমাদের এই দিনে, তোমাদের এই মাসে এবং তোমাদের এই শহরে, যে দিন তোমরা তোমাদের রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে সেই দিন পর্যন্ত। শুনে রাখো, আমি কি পৌঁছে দিয়েছি?" তারা বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "হে আল্লাহ! আপনি সাক্ষী থাকুন।" তোমাদের উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির নিকট (এই বার্তা) পৌঁছে দেয়। কারণ, যার নিকট পৌঁছানো হবে, সে হয়তো শ্রোতার চেয়েও অধিক সংরক্ষণকারী হতে পারে।
সাবধান! আমার পরে তোমরা কুফফারদের (অবিশ্বাসীদের) মতো হয়ে যেও না যে, তোমরা একে অপরের ঘাড় কাটতে থাকবে।"
4079 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَامِرٍ الْمُزَنِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ، أَنَّهُ أَقْبَلَ مَعَ وَالِدِهِ يَوْمَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ: وَنَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ، وَعَلِيٌّ يُعَبِّرُ عَنْهُ يَوْمَ النَّحْرِ، حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَ الضُّحَى بِمِنًى، قَالَ: فَانْتَزَعْتُ يَدِي مِنْ أَبِي فَتَخَلَّلْتُ الرِّجَالَ، وَالنَّاسُ مِنْ قَائِمٍ وَقَاعِدٍ، فَأَضْرِبُ بِيَدِي كِلْتَيْهِمَا عَلَى رُكْبَتِهِ حَتَّى أَخَذْتُ بِسَاقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ مَسَحْتُهَا حَتَّى « أَدْخَلْتُ يَدِي بَيْنَ النَّعْلِ وَالْقَدَمِ، فَإِنَّهُ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنِّي أَجِدُ بَرْدَ قَدَمِهِ السَّاعَةَ عَلَى يَدِي»
রাফে’ ইবনে আমর আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, বিদায় হজের দিন তিনি তাঁর পিতার সাথে আগমন করেন। তিনি বলেন, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ছাই রঙের খচ্চরের উপর আরোহণ করে লোকদের মাঝে খুতবা দিচ্ছিলেন। আর ইয়াওমুন নাহরের (কুরবানীর দিনের) দিন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পক্ষ থেকে (ঘোষণা) প্রচার করছিলেন। মিনায় যখন দুহার সময় (সূর্য বেশ উপরে) হলো, তখন তিনি (রাফে’) বলেন, আমি আমার পিতার হাত থেকে আমার হাত ছাড়িয়ে নিলাম এবং লোকেদের ভিড়ের মধ্য দিয়ে ঢুকে পড়লাম। লোকেরা কেউ দাঁড়ানো অবস্থায় ছিল এবং কেউ বসে ছিল। আমি আমার উভয় হাত তাঁর হাঁটুর উপর রাখতে রাখতে অবশেষে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পায়ের নলার কাছে পৌঁছলাম। এরপর আমি তা মুছলাম, এমনকি আমার হাত তাঁর জুতা ও পায়ের মাঝখানে ঢুকিয়ে দিলাম। আমার এখনো মনে হয়, আমি এই মুহূর্তেও যেন তাঁর পায়ের শীতলতা আমার হাতে অনুভব করছি।
4080 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنَى عَلَى نَاقَةٍ « يَخْطُبُ يَوْمَ الْأَضْحَى»
হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কুরবানীর দিনে (ঈদুল আযহার দিন) মিনায় একটি উটনীর উপর আরোহণ করে খুতবা দিতে দেখেছি।