সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4341 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « زَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ، فَإِنَّهُ لَيْسَ كَلْمٌ يُكْلَمُ فِي اللهِ إِلَّا أَتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ جُرْحُهُ يَدْمَى لَوْنُهُ لَوْنُ دَمٍ وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু সা’লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"তাদেরকে তাদের রক্তসহ আবৃত করো (বা দাফন করো)। কেননা, আল্লাহর পথে যে কোনো আঘাতপ্রাপ্ত হয়, কিয়ামতের দিন সে এমন অবস্থায় আগমন করবে যে তার ক্ষতস্থান থেকে রক্ত ঝরতে থাকবে, যার রং হবে রক্তের রং এবং যার সুগন্ধ হবে কস্তুরীর সুগন্ধ।"
4342 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَبْلَهُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَوَلَّى النَّاسُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاحِيَةٍ فِي اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ وَفِيهِمْ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ فَأَدْرَكَهُ الْمُشْرِكُونَ، فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « مَنْ لِلْقَوْمِ؟» فَقَالَ طَلْحَةُ: أَنَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمَا أَنْتَ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ: «أَنْتَ» فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا بِالْمُشْرِكِينَ قَالَ: «مَنْ لِلْقَوْمِ؟» قَالَ طَلْحَةُ: أَنَا قَالَ: «كَمَا أَنْتَ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: أَنَا فَقَالَ: «أَنْتَ»، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ وَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَيُقَاتِلُ قِتَالَ مَنْ قَبْلَهُ حَتَّى يُقْتَلَ حَتَّى بَقِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لِلْقَوْمِ؟» فَقَالَ طَلْحَةُ: أَنَا، فَقَاتَلَ طَلْحَةُ قِتَالَ الْأَحَدَ عَشَرَ حَتَّى ضُرِبَتْ يَدُهُ فَقُطِعَتْ أَصَابِعُهُ فَقَالَ: حَسِّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ قُلْتَ: بِسْمِ اللهِ لَرَفَعَتْكَ الْمَلَائِكَةُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ ثُمَّ رَدَّ اللهُ الْمُشْرِكِينَ "
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন উহুদের দিন এলো এবং লোকেরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পিছু হটে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক প্রান্তে আনসারদের বারো জন লোকের সাথে অবস্থান করছিলেন, আর তাদের মধ্যে তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন।
এরপর মুশরিকরা তাঁর কাছে পৌঁছে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিরে তাকালেন এবং বললেন: "এই লোকগুলোর জন্য কে আছে?" তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তোমার জায়গায় থাকো।" তখন আনসারদের একজন লোক বললেন: "আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "তুমি (যাও)।" এরপর সে যুদ্ধ করল এবং শহীদ হলো।
তারপর তিনি আবার ফিরে তাকালেন এবং দেখলেন মুশরিকরা (নিকটে)। তিনি বললেন: "এই লোকগুলোর জন্য কে আছে?" তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।" তিনি বললেন: "তুমি তোমার জায়গায় থাকো।" তখন আনসারদের একজন লোক বললেন: "আমি।" তিনি বললেন: "তুমি (যাও)।" সেও যুদ্ধ করল এবং শহীদ হলো।
এরপর তিনি এভাবেই বলতে থাকলেন এবং আনসারদের মধ্য থেকে একজন করে লোক বের হয়ে তার পূর্ববর্তীর মতো যুদ্ধ করে শহীদ হতে থাকল। অবশেষে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেবল অবশিষ্ট রইলেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এই লোকগুলোর জন্য কে আছে?" তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।" এরপর তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাকি এগারো জনের মতো যুদ্ধ করলেন, এমনকি তাঁর হাতে আঘাত লাগল এবং তাঁর আঙ্গুলগুলো কেটে গেল। তিনি (ব্যথায়) বললেন: "হায়!"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তুমি ’বিসমিল্লাহ’ বলতে, তবে ফিরিশতারা তোমাকে তুলে নিতেন আর লোকেরা তাকিয়ে দেখতো।" এরপর আল্লাহ মুশরিকদের প্রতিহত করলেন।
4343 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادٍ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ اللهِ ابْنَا كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ قَاتَلَ أَخِي قِتَالًا شَدِيدًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارْتَدَّ عَلَيْهِ سَيْفُهُ فَقَتَلَهُ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ وَشَكَوْا فِيهِ: رَجُلٌ مَاتَ بِسِلَاحِهِ، قَالَ سَلَمَةُ: فَقَفَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَرْجُزَ لَكَ؟ فَأَذِنَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: اعْلَمْ مَا تَقُولُ، قَالَ: فَقُلْتُ:
[البحر الرجز]
وَاللهِ لَوْلَا اللهُ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقْتَ»
[البحر الرجز]
فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا
وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
فَلَمَّا قَضَيْتُ رَجَزِي قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَالَ هَذَا؟» قُلْتُ: أَخِي. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَرْحَمُهُ اللهُ. فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ وَاللهِ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ، يَقُولُونَ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلَاحِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا». قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ حِينَ قُلْتُ: إِنَّ نَاسًا يَهَابُونَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَذَبُوا، مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا، فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ» وَأَشَارَ بِإِصْبُعَيْهِ
সালামা ইবনে আল-আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন খায়বার যুদ্ধের দিন এলো, তখন আমার ভাই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে প্রচণ্ড যুদ্ধ করলো। কিন্তু তার নিজের তরবারিই তার ওপর ঘুরে গিয়ে তাকে হত্যা করে ফেলল। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ এ বিষয়ে আলোচনা করলেন এবং সন্দেহ প্রকাশ করলেন (যে): লোকটি নিজের অস্ত্র দ্বারাই মৃত্যুবরণ করেছে।
সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার থেকে ফিরছিলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি আমাকে আপনার জন্য কিছু ছন্দ (রাজায কাব্য) পাঠ করার অনুমতি দেবেন? আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অনুমতি দিলেন। তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি কী বলছো সেদিকে খেয়াল রেখো।
তিনি (সালামা) বললেন, তখন আমি বললাম:
"আল্লাহর শপথ! আল্লাহ না থাকলে আমরা হেদায়াত পেতাম না,
আর না আমরা দান করতাম, না আমরা সালাত আদায় করতাম।"
তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি সত্য বলেছো।"
(আমি আরও বললাম:)
"সুতরাং আমাদের ওপর প্রশান্তি বর্ষণ করুন,
আর আমরা যখন (শত্রুর) মোকাবিলা করি, তখন আমাদের পাগুলো দৃঢ় রাখুন।
আর মুশরিকরা অবশ্যই আমাদের ওপর সীমালঙ্ঘন করেছে।"
যখন আমি আমার কাব্য শেষ করলাম, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এগুলো কে বলেছে?" আমি বললাম: আমার ভাই। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহ তাকে রহম করুন।"
আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আল্লাহর কসম, কিছু লোক তার (জানাযার) সালাত আদায় করতে ভয় পাচ্ছে। তারা বলছে, লোকটি নিজের অস্ত্র দ্বারাই মারা গেছে। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে কঠোর চেষ্টাকারী মুজাহিদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করেছে।"
ইবনু শিহাব (রহ.) বলেন: এরপর আমি সালামা ইবনুল আকওয়ার এক পুত্রকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনিও তার পিতা থেকে অনুরূপ বর্ণনা করলেন। তবে তিনি (অতিরিক্ত) বললেন যে, যখন আমি বললাম, কিছু লোক তার জানাযা পড়তে ভয় পাচ্ছে, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তারা মিথ্যা বলেছে, সে কঠোর চেষ্টাকারী মুজাহিদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করেছে। সুতরাং তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ পুরস্কার।" আর তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।
4344 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ سَرِيَّةٍ وَلَكِنْ لَا يَجِدُونَ حَمُولَةً، وَلَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ، وَيَشُقُّ عَلَيَّ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ أُحْيِيتُ، ثُمَّ قُتِلْتُ، ثُمَّ أُحْيِيتُ ثَلَاثًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:
“যদি আমার উম্মতের উপর কষ্ট হওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি কোনো যুদ্ধাভিযান (সারিয়্যাহ) থেকে পিছিয়ে থাকতাম না। কিন্তু তারা যানবাহনের ব্যবস্থা করতে পারে না এবং আমিও তাদেরকে বহন করার মতো কিছু পাই না। আর আমার কাছ থেকে তাদের পিছিয়ে থাকাটা আমার জন্য কষ্টকর। আমি অবশ্যই চাই যে, আমাকে আল্লাহর রাস্তায় শহীদ করা হোক, অতঃপর জীবিত করা হোক, অতঃপর শহীদ করা হোক, অতঃপর জীবিত করা হোক— এভাবে তিনবার।”
4345 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلَا أَنَّ رِجَالًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَا تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ بِأَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি এমন কিছু মুমিন লোক না থাকত, যারা আমার সাথে অভিযানে বের হওয়া থেকে পিছিয়ে থাকলে তাদের মন সন্তুষ্ট হবে না, অথচ আমি তাদেরকে সাওয়ারীর জন্য কিছু দিতেও পারি না, তবে আমি আল্লাহর পথে যুদ্ধে গমনকারী কোনো সামরিক বাহিনী (সারিয়্যা) থেকেও কখনো পিছিয়ে থাকতাম না। আর যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি কামনা করি যে, আমি আল্লাহর পথে শহীদ হই, তারপর জীবিত হই, তারপর আবার শহীদ হই, তারপর আবার জীবিত হই, তারপর আবার শহীদ হই।”
4346 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمِيرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا فِي النَّاسِ مِنْ نَفْسٍ مَسْلَمَةٍ يَقْبِضُهَا رَبُّهَا تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ، وَأَنَّ لَهَا الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا غَيْرَ الشَّهِيدِ» قَالَ ابْنُ أَبِي عَمِيرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ أُقْتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي أَهْلُ الْوَبَرِ وَالْمَدَرِ»
ইবনু আবী উমাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা যে মুসলিম আত্মাকেই কব্জা করেন (মৃত্যু দেন), শহীদ ব্যতীত এমন কেউ নেই যে তোমাদের (দুনিয়ার) কাছে ফিরে আসতে পছন্দ করবে, যদিও তাকে দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, সব দেওয়া হয়।
ইবনু আবী উমাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও বলেছেন: আল্লাহর পথে নিহত হওয়া আমার কাছে পশমধারী (যাযাবর) ও মাটির ঘরের অধিকারী (শহরবাসী) [অর্থাৎ দুনিয়ার সকল মানুষ ও সম্পদ] হওয়ার চেয়েও অধিক প্রিয়।
4347 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ يَوْمَ أُحُدٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَيْنَ أَنَا؟ قَالَ: «فِي الْجَنَّةِ» قَالَ: «فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ كُنَّ فِي يَدِهِ ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদের যুদ্ধের দিন এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল, "আপনি বলুন তো, যদি আমি আল্লাহর পথে নিহত হই, তবে আমার স্থান কোথায় হবে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "জান্নাতে।" লোকটি তখন তার হাতে থাকা কয়েকটি খেজুর ফেলে দিল। এরপর সে যুদ্ধ করতে লাগল এবং শহীদ না হওয়া পর্যন্ত যুদ্ধ চালিয়ে গেল।
4348 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ عَنِّي سَيِّئَاتِي؟ قَالَ: «نَعَمْ» ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً فَقَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ آنِفًا؟» فَقَالَ الرَّجُلُ: هَا أَنَا ذَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «مَا قُلْتَ؟» قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ عَنِّي سَيِّئَاتِي؟ قَالَ: «نَعَمْ إِلَّا الدَّيْنَ سَارَّنِي بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ آنِفًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন যখন তিনি মিম্বারে দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। লোকটি বলল: আপনার কী অভিমত, যদি আমি আল্লাহর রাস্তায় ধৈর্যশীল, সাওয়াবের প্রত্যাশী, সম্মুখগামী, পশ্চাৎগামী না হয়ে যুদ্ধ করি, তবে আল্লাহ কি আমার পাপসমূহ মোচন করে দেবেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ।
এরপর তিনি কিছুক্ষণ নীরব রইলেন। তারপর বললেন: কিছুক্ষন পূর্বে প্রশ্নকারী কোথায়?
লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই তো আমি।
তিনি বললেন: তুমি কী বলেছিলে?
লোকটি বলল: আপনার কী অভিমত, যদি আমি আল্লাহর রাস্তায় ধৈর্যশীল, সাওয়াবের প্রত্যাশী, সম্মুখগামী, পশ্চাৎগামী না হয়ে নিহত (শহীদ) হই, তবে আল্লাহ কি আমার পাপসমূহ মোচন করে দেবেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, **তবে ঋণ (দায়) ব্যতীত**। এইমাত্র জিবরীল আলাইহিস সালাম আমাকে গোপনে এই কথা জানিয়ে গেলেন।
4349 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ يُكَفِّرُ اللهُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ»، فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ نَادَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَنُودِيَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ قُلْتَ؟» فَأَعَادَ عَلَيْهِ قَوْلَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ إِلَّا الدَّيْنَ كَذَلِكَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ»
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি যদি আল্লাহর রাস্তায় ধৈর্যশীল, সাওয়াবের প্রত্যাশী, সম্মুখগামী (রণক্ষেত্র অভিমুখে অগ্রসরমান) এবং পলায়নকারী না হয়ে নিহত হই, তবে কি আল্লাহ আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেবেন?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ।"
যখন লোকটি ফিরে যাচ্ছিল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডাকলেন, অথবা (কাউকে) নির্দেশ দিলেন, ফলে তাকে ডেকে আনা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি কী বলেছিলে?" লোকটি তাঁর কথাটি পুনরায় বললেন।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "হ্যাঁ, তবে ঋণ (বাকি থাকবে)। এমনই জিবরাঈল আমাকে জানিয়েছেন।"
4350 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَالْإِيمَانَ بِاللهِ أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ تُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ» ثُمَّ قَالَ: «كَيْفَ؟» قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ أَتُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلَّا الدَّيْنَ، فَإِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِي ذَلِكَ»
আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবীদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং তাদেরকে বললেন যে, আল্লাহ্র পথে জিহাদ এবং আল্লাহ্র প্রতি ঈমান সর্বোত্তম আমল।
তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, আমি যদি আল্লাহ্র পথে শহীদ হই, তবে কি আমার সকল গুনাহ মাফ হয়ে যাবে?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ, যদি তুমি আল্লাহ্র পথে শহীদ হও এবং তুমি ধৈর্যশীল, সওয়াবের প্রত্যাশী, অগ্রগামী হও, পশ্চাদপসরণকারী না হও।
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "কেমন?" (অর্থাৎ এ ব্যাপারে তোমার কী ধারণা?) আমি (প্রশ্নকারী) বললাম: আপনি কি মনে করেন, আমি যদি আল্লাহ্র পথে শহীদ হই, তবে কি আমার সকল গুনাহ মাফ হয়ে যাবে?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হ্যাঁ, যদি তুমি আল্লাহ্র পথে শহীদ হও এবং তুমি ধৈর্যশীল, সওয়াবের প্রত্যাশী, অগ্রগামী হও, পশ্চাদপসরণকারী না হও— তবে ঋণ ছাড়া (অন্যান্য গুনাহ মাফ হয়ে যাবে)। কেননা জিবরীল আমাকে এই কথা জানিয়েছেন।
4351 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ ضُرِبْتُ بِسَيْفِي هَذَا فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ حَتَّى أُقْتَلَ أَتُكَفَّرُ عَنِّي خَطَايَايَ؟ قَالَ: « نَعَمْ»، فَلَمَّا أَدْبَرَ دَعَاهُ فَقَالَ: " هَذَا جِبْرِيلُ يَقُولُ: إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَلَيْكَ دَيْنٌ "
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন, যখন তিনি মিম্বারের উপর ছিলেন। লোকটি বলল: “হে আল্লাহর রসূল! আপনি কি মনে করেন, যদি আমি আমার এই তলোয়ার দ্বারা আল্লাহর পথে ধৈর্যশীল, আল্লাহর কাছে সওয়াবের প্রত্যাশী, সম্মুখে অগ্রগামী, পলাতক না হয়ে আঘাত করতে থাকি, যতক্ষণ না আমি নিহত হই— তবে কি আমার সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে?”
তিনি বললেন: “হ্যাঁ।”
অতঃপর যখন লোকটি ফিরে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডেকে বললেন: “এইমাত্র জিবরীল (আঃ) বললেন, যদি তোমার উপর কোনো ঋণ না থাকে (তবেই তোমার গুনাহ ক্ষমা করা হবে)।”
4352 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَلَهَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ وَلَهَا الدُّنْيَا، إِلَّا الْقَتِيلُ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পৃথিবীতে এমন কোনো আত্মা নেই, যে মৃত্যুবরণ করে এবং আল্লাহর নিকট যার জন্য উত্তম প্রতিদান রয়েছে, আর সে এটা পছন্দ করে যে তোমাদের কাছে (দুনিয়ায়) ফিরে আসুক এবং তার জন্য পৃথিবীর সবকিছু হোক; একমাত্র শহীদ ব্যতীত। কেননা সে পছন্দ করে যে সে পুনরায় ফিরে এসে আরও একবার শহীদ হোক।"
4353 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُؤْتَى بِالرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ اللهُ لَهُ: يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ خَيْرُ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ: سَلْ وَتَمَنَّ فَيَقُولُ: أَسْأَلُكَ أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلَ فِي سَبِيلِكَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতী একজন ব্যক্তিকে (আল্লাহর সামনে) আনা হবে। তখন আল্লাহ তাকে বলবেন: হে আদম সন্তান! তোমার ঠিকানা কেমন পেলে? সে বলবে: হে আমার রব! এটি সর্বোত্তম ঠিকানা। আল্লাহ বলবেন: চাও এবং আকাঙ্ক্ষা করো (যা চাও, তাই পাবে)। তখন সে বলবে: আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে, আপনি আমাকে দুনিয়াতে ফিরিয়ে দিন, যাতে আমি আপনার পথে দশবার শহীদ হতে পারি। (সে এই আকাঙ্ক্ষা করবে) কারণ সে শাহাদাতের যে মর্যাদা দেখতে পাবে (তা তাকে এই আকাঙ্ক্ষা করতে বাধ্য করবে)।
4354 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الشَّهِيدُ لَا يَجِدُ مَسَّ الْقَتْلِ إِلَّا كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمُ الْقَرْصَةَ يُقْرَصُهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শহীদ ব্যক্তি হত্যার (মৃত্যুর) যন্ত্রণা ততটুকুও অনুভব করে না, যতটুকু তোমাদের কেউ একটি চিমটি কাটার আঘাত অনুভব করে।
4355 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ سَأَلَ اللهَ الشَّهَادَةَ بِصِدْقٍ بَلَّغَهُ اللهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ، وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ»
সহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি সততার সাথে (আন্তরিকভাবে) আল্লাহর কাছে শাহাদাত (শহীদ হওয়া) কামনা করে, আল্লাহ তাকে শহীদদের মর্যাদায় পৌঁছে দেবেন, যদিও সে তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করে।
4356 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ، يُخْبِرُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَمْسٌ مَنْ قُبِضَ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ فَهُوَ شَهِيدٌ: الْمَقْتُولُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ وَالْغَرِيقُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالْمَبْطُونُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالنُّفَسَاءُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ "
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাঁচ ধরনের ব্যক্তি এমন, যারা এর কোনো একটিতে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হিসাবে পরিগণিত হবে: আল্লাহর রাস্তায় নিহত ব্যক্তি শহীদ, আল্লাহর রাস্তায় ডুবে যাওয়া ব্যক্তি শহীদ, পেটের পীড়ায় (উদরাময়ে) আল্লাহর রাস্তায় মৃত্যুবরণকারী ব্যক্তি শহীদ, প্লেগে আক্রান্ত হয়ে (বা মহামারীতে) আল্লাহর রাস্তায় মৃত্যুবরণকারী ব্যক্তি শহীদ, এবং নেফাস অবস্থায় (সন্তান প্রসবকালীন) আল্লাহর রাস্তায় মৃত্যুবরণকারী নারী শহীদ।"
4357 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بِلَالٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْتَصِمُ الشُّهَدَاءُ وَالْمُتَوَفَّوْنَ عَلَى فُرُشِهِمْ إِلَى رَبِّنَا فِي الَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنَ الطَّاعُونِ فَيَقُولُ الشُّهَدَاءُ: إِخْوَانُنَا قُتِلُوا كَمَا قُتِلْنَا وَيَقُولُ الْمُتَوَفَّوْنَ عَلَى فُرُشِهِمْ: إِخْوَانُنَا مَاتُوا عَلَى فُرُشِهِمْ كَمَا مُتْنَا: فَيَقُولُ رَبُّنَا: انْظُرُوا إِلَى جِرَاحِهِمْ فَإِنْ أَشْبَهَ جِرَاحُهُمْ جِرَاحَ الْمَقْتُولِينَ فَإِنَّهُمْ مِنْهُمْ وَمَعَهُمْ فَإِذَا جِرَاحُهُمْ قَدْ أَشْبَهْتَ جِرَاحَهُمْ "
ইরবাদ ইবনে সারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যারা মহামারীতে (তাঊন) মারা যায়, তাদের সম্পর্কে শহীদগণ এবং যারা নিজেদের বিছানায় স্বাভাবিক মৃত্যু বরণ করেছে, তারা আমাদের রবের কাছে বিতর্কে লিপ্ত হবে। তখন শহীদগণ বলবেন: "এরা আমাদের ভাই, আমাদের মতো তারাও নিহত হয়েছে।" আর যারা নিজেদের বিছানায় মারা গেছে, তারা বলবে: "এরা আমাদের ভাই, আমাদের মতোই এরা নিজেদের বিছানায় মারা গেছে।" তখন আমাদের রব বলবেন: "তাদের আঘাতগুলো লক্ষ্য করো। যদি তাদের আঘাত নিহতদের (শহীদদের) আঘাতের অনুরূপ হয়, তবে তারা তাদেরই (শহীদদের) অন্তর্ভুক্ত এবং তাদের সাথেই থাকবে।" অতঃপর দেখা গেল, তাদের আঘাতগুলো শহীদদের আঘাতের অনুরূপই।
4358 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللهَ يَتَعَجَّبُ مِنْ رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ» وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: «لَيَضْحَكُ مِنْ رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ ثُمَّ يَدْخُلَانِ الْجَنَّةَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এমন দুজন লোককে দেখে বিস্মিত হন (বা মুগ্ধ হন), যাদের একজন তার অপর সাথীকে হত্যা করে।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) অন্য আরেকবার বলেছেন: আল্লাহ তাআলা এমন দুজন লোককে দেখে হাসি দেন, যাদের একজন অপরজনকে হত্যা করে, অতঃপর তারা উভয়ই জান্নাতে প্রবেশ করে।
4359 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَضْحَكُ اللهُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، كِلَاهُمَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَيُقْتَلُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللهُ عَلَى الْقَاتِلِ فَيُقَاتِلُ فَيُسْتَشْهَدُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আল্লাহ তাআলা এমন দুজন লোকের প্রতি হাসেন (বা সন্তুষ্ট হন) যাদের একজন অপরজনকে হত্যা করে, অথচ তারা উভয়ই জান্নাতে প্রবেশ করে। (কারণ,) এদের একজন আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করে এবং শহীদ হয়ে যায়। এরপর আল্লাহ তাআলা হত্যাকারী (দ্বিতীয়) লোকটির তওবা কবুল করেন, ফলে সেও আল্লাহর রাস্তায় যুদ্ধ করে এবং শহীদ হয়ে যায়।”
4360 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَجْتَمِعَانِ فِي النَّارِ مُسْلِمٌ قَتَلَ كَافِرًا ثُمَّ سَدَّدَ وَقَارَبَ، وَلَا يَجْتَمِعَانِ فِي جَوْفِ مُؤْمِنٍ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللهِ وَفَيْحُ جَهَنَّمَ، وَلَا يَجْتَمِعَانِ فِي عَبْدٍ: الْإِيمَانُ وَالْحَسَدُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
জাহান্নামে দুজন একত্রিত হবে না: এমন মুসলিম যে কোনো কাফিরকে হত্যা করেছে, অতঃপর সে (ঈমানের পথে) দৃঢ় ও মধ্যমপন্থায় অবিচল থেকেছে। আর কোনো মুমিনের অভ্যন্তরে আল্লাহর পথের ধূলি এবং জাহান্নামের উত্তাপ/ধোঁয়া একত্রিত হবে না। অনুরূপভাবে, কোনো বান্দার মধ্যে ঈমান ও হিংসা একত্রিত হতে পারে না।