সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4881 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ চিরতরে হারাম) সম্পর্কযুক্ত দাস বা দাসীর মালিক হবে, সে (দাস বা দাসী) স্বাধীন।”
4882 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، وَقَتَادَةَ، ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ مِنْ ذِي رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ‘যে ব্যক্তি মাহরাম আত্মীয়দের মধ্য থেকে কারো (দাস বা দাসী হিসেবে) মালিক হয়, তবে সে মুক্ত।’
4883 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ». وَكَانَ قَتَادَةُ يَأْخُذُ بِهِ، وَعَنْ قَتَادَةَ أَنَّ الْحَسَنَ وَجَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَا: «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) নিকটাত্মীয়ের মালিক হবে, সে স্বাধীন হয়ে যাবে।
কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) এই মত অনুযায়ী আমল করতেন। কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আরও বর্ণিত যে, আল-হাসান (বসরি) ও জাবির ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো আত্মীয়ের মালিক হবে, সে স্বাধীন হয়ে যাবে।
4884 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَا: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ، فَهُوَ حُرٌّ إِذَا مَلَكَهُ عَتَقَ»
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও জাবির ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো নিকটাত্মীয়ের (গোলাম হিসেবে) মালিক হয়, সে মুক্ত। যখনই সে তার মালিক হবে, তখনই সে স্বাধীন হয়ে যাবে।”
4885 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কোনো নিকটাত্মীয়ের মালিক হয়, সে (আত্মীয়) স্বাধীন হয়ে যায়।
4886 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রক্ত-সম্পর্কের আত্মীয়কে (ক্রীতদাস হিসেবে) মালিকানাভুক্ত করবে, সে স্বাধীন (অর্থাৎ সাথে সাথে মুক্ত হয়ে যাবে)।"
4887 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مَطَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ» اللَّفْظُ لِعَمْرٍو
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যে ব্যক্তি তার মাহরাম (যার সাথে বিবাহ বন্ধন নিষিদ্ধ) আত্মীয়কে মালিকানাভুক্ত করবে, তবে সে (আত্মীয়) মুক্ত হয়ে যাবে।”
4888 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ مِثْلَهُ سَوَاءً
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ কথাই হুবহু বলেছেন।
4889 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রক্ত-সম্পর্কীয় নিকটাত্মীয়ের মালিক হবে, সে (নিকটাত্মীয়) স্বাধীন হয়ে যাবে।"
4890 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: « مَنْ مَلَكَ ذَا مَحْرَمٍ أَوْ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মাহরামের অথবা রক্ত-সম্পর্কের এমন মাহরামের মালিক হয়, তবে সে (মাহরাম) স্বাধীন হয়ে যায়।”
4891 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْوَلِيدِ، يَقُولُ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ أَبِي عَوَانَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُمَرَ، مِثْلَهُ
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনিও অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন।
4892 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: « مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ، فَهُوَ حُرٌّ»
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, "যে ব্যক্তি নিকটাত্মীয়ের মালিক হয়, সে (আত্মীয়) মুক্ত হয়ে যায়।"
4893 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الضَّنِّيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ سُئِلَ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا، قَالَ: " لَا خَيْرَ فِيهِ نَعْلَانِ أُجَاهِدُ أَوْ قَالَ: أُجَهِّزُ بِهِمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا "
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আযাদকৃত দাসী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ব্যভিচারের সন্তান (ওলদুজ-যিনা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই। আমার কাছে এমন দুটি জুতা থাকা, যা দিয়ে আমি জিহাদে অংশগ্রহণ করি—অথবা তিনি বলেছেন: যা দিয়ে আমি (নিজেকে) সুসজ্জিত করি—তা ব্যভিচারের সন্তানকে মুক্ত করে দেওয়ার চেয়েও অধিক প্রিয়।"
4894 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ، وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, (দান করে) খোঁটা দানকারী, যেনার সন্তান এবং মদ্যপানে আসক্ত ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”
4895 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ، وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا وَلَدُ زِنَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, খোটা দানকারী, সর্বদা মদপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি এবং ব্যভিচারের সন্তান জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”
4896 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যে (উপকার করে) খোটা দেয়, সেও নয়। আর যে তার পিতামাতার অবাধ্য, সেও নয়। আর ব্যভিচারের সন্তানও (জান্নাতে প্রবেশ করবে না)।"
4897 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ، قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ، وَلَا عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَلَا وَلَدُ زِنَا»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
জান্নাতে প্রবেশ করবে না সেই ব্যক্তি, যে অনুগ্রহ করে খোঁটা দেয়, আর না সেই ব্যক্তি যে তার মাতা-পিতার অবাধ্য, আর না জারজ সন্তান।
4898 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ، وَلَا عَاقٌّ وَلَا وَلَدُ زِنَا» خَالَفَهُ زَائِدَةُ، فَقَالَ: عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، وَمُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ وَلَدَ زِنْيَةٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উপকার করে খোটা প্রদানকারী, পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান এবং ব্যভিচারের সন্তান জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”
4899 - أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، وَمُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মদপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, আর না মাতা-পিতার অবাধ্য সন্তান এবং না অনুগ্রহ করে খোটা দানকারী ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে।
4900 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ سَعْدٍ بَصْرِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সর্বদা মদ পান করে, পিতামাতার অবাধ্য ব্যক্তি এবং (দান করে) খোঁটা দানকারী ব্যক্তি—এরা জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”