সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
521 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلَّى بِالْقَوْمِ فِي الْخَوْفِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى بِالْقَوْمِ الْآخَرِينَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعًا» خَالَفَهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভয়কালীন (সালাতুল খাওফ) পরিস্থিতিতে একদল লোকের সাথে দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন। এরপর তিনি অন্য দলের সাথে দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোট চার রাকাআত সালাত আদায় করলেন।
522 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْخَوْفِ، فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ، وَالْآخَرُونَ يُقْبِلُونَ عَلَى عَدُوِّهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ جَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَلِلنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাতুল খওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তিনি এক দলের সাথে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর অন্য দলটি তাদের শত্রুর মোকাবিলায় প্রস্তুত রইল। এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। অতঃপর অন্য দলটি এলো এবং তিনি তাদের নিয়েও দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন। এইভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য তা হলো চার রাকাত এবং লোকদের (সাহাবীগণের) জন্য হলো দুই রাকাত দুই রাকাত।
523 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ وَهُوَ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « فُرِضَتْ صَلَاةُ الْحَضَرِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ أَرْبَعًا، وَصَلَاةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَاةُ الْخَوْفِ رَكْعَةً»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মুখে স্থিতাবস্থার (মুসাফির না হওয়ার) সালাত চার রাকাত ফরয করা হয়েছে, আর সফরের সালাত দুই রাকাত, আর ভয়ের (খাওফ) সালাত এক রাকাত।
524 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ غَزِيَّةَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلَا يَجْلِسْ فِيهِ حَتَّى يَرْكَعَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ»
আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যখন মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন দুই রাকাত সালাত আদায় করার আগে বসে না যায়।”
525 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَيَزِيدَ، هُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، هُوَ ابْنُ رَاشِدٍ الْبَصْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «أَمْرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে দুই কালো জিনিস—সাপ ও বিচ্ছুকে হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
526 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ رَفَعَهَا "
আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমামাকে (তাঁর নাতনি) কোলে বহন করা অবস্থায় সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন এবং যখন তিনি (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকে উঠিয়ে নিতেন।
527 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَهُوَ حَامِلٌ عَلَى عَاتِقِهِ أُمَامَةَ بِنْتِ أَبِي الْعَاصِي بْنِ الرَّبِيعِ وَأُمُّهَا زَيْنَبٌ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ إِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا عَنْ عَاتِقِهِ، وَإِذَا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ حَمَلَهَا عَلَى عَاتِقِهِ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ»
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য বের হলেন এমতাবস্থায় যে তিনি তাঁর কাঁধে আবূল আস ইবনু রাবী‘-এর কন্যা উমামাহকে বহন করছিলেন। আর তাঁর (উমামাহর) মা ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। যখন তিনি রুকু’ করতেন, তখন তাকে কাঁধ থেকে নামিয়ে দিতেন। আর যখন তিনি সিজদা থেকে অবসর হতেন, তখন তাকে আবার কাঁধে তুলে নিতেন। সালাত শেষ না হওয়া পর্যন্ত তিনি এরূপই করতে থাকলেন।
528 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَرَدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو الْعَلَاءِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ: « اسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا وَالْبَابُ عَلَى الْقِبْلَةِ فَمَشَى عَنْ يَمِينِهِ، أَوْ عَنْ يَسَارِهِ، فَفَتَحَ الْبَابَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مُصَلَّاهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি দরজা খোলার জন্য ইশারা করলাম (বা অনুরোধ করলাম) যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নফল সালাত আদায় করছিলেন। আর দরজাটি ছিল কিবলার দিকেই। তখন তিনি তাঁর ডান দিকে অথবা বাম দিকে সরে গেলেন, অতঃপর দরজা খুললেন এবং আবার নিজ মুসাল্লায় (নামাযের স্থানে) ফিরে এলেন।
529 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يَجْمَعَ النَّاسَ وَيَؤُمَّهُمْ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ فِي الْمُقَدَّمِ، وَصَفَّحَ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ لِيُؤْذِنُوهُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا عِلْمَ أَنَّهُ قَدْ نَابَهُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِمْ، فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيْ كَمَا أَنْتَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: «مَا مَنَعَكَ إِذَا أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ»، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ: « مَا بَالُكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ»، ثُمَّ قَالَ: «إِذَا نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِكُمْ فَسَبَّحُوا»
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনী আমর ইবনু আওফ গোত্রের মধ্যে মীমাংসা করার জন্য গেলেন। এমন সময় সালাতের ওয়াক্ত হলো। মুয়াযযিন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে বললেন, তিনি যেন লোকদের সমবেত করেন এবং তাদের ইমামতি করেন।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন এবং কাতারের মধ্য দিয়ে এগিয়ে একেবারে সামনের দিকে দাঁড়ালেন। লোকেরা আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানানোর জন্য হাততালি দিতে লাগলেন, যাতে তিনি বুঝতে পারেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসেছেন। কিন্তু আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের মধ্যে এদিকে-সেদিক তাকাতেন না। যখন লোকেরা বেশি বেশি হাততালি দিতে থাকল, তখন তিনি বুঝতে পারলেন যে সালাতে তাদের কোনো সমস্যা হয়েছে। তখন তিনি পিছনে ফিরলেন এবং দেখতে পেলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে উপস্থিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইশারা করলেন, অর্থাৎ তুমি যেমন আছো তেমনি থাকো (ইমামতি চালিয়ে যাও)। কিন্তু আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হাত উপরে উঠালেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশের প্রতি শ্রদ্ধা জানিয়ে আল্লাহ তাআলার প্রশংসা ও গুণগান করলেন। এরপর তিনি পিছনের দিকে সরে এলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এগিয়ে গিয়ে সালাত আদায় করলেন।
সালাত শেষ করে তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি যখন তোমাকে ইশারা করলাম, তখন তোমার কিসের কারণে ইমামতি করতে (সালাত চালিয়ে যেতে) বাধা হলো?"
আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আবূ কুহাফার পুত্রের জন্য এটা শোভনীয় নয় যে সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইমামতি করবে।"
এরপর তিনি লোকদের বললেন: "তোমাদের কী হলো যে তোমরা হাততালি দিলে? হাততালি তো মহিলাদের জন্য।" এরপর তিনি বললেন: "যখন তোমাদের সালাতের মধ্যে কোনো সমস্যা দেখা দেয়, তখন তোমরা ’সুবহানাল্লাহ’ বলবে।"
530 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: « اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الصَّلَاةِ» خَالَفَهُ إِسْرَائِيلُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নামাযে এদিক-ওদিক তাকানো (বা মুখ ফেরানো) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এটা এমন এক ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার নামায থেকে ছিনিয়ে নেয়।"
531 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مَخْلَدٍ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْكُوفِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: « هُوَ اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে (এদিক-ওদিক) তাকানো বা দৃষ্টি ফেরানো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: “এটা হলো সেই ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার সালাত থেকে দ্রুত ছিনিয়ে নেয়।”
532 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ وهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُنَا فِي مَجْلِسِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَابْنُ الْمُسَيِّبِ جَالِسٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ مُقْبِلٌ عَلَى الْعَبْدِ فِي صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ، فَإِذَا صَرْفَ وَجْهَهُ انْصَرَفَ عَنْهُ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা তাঁর বান্দার দিকে নামাযে ততক্ষণ পর্যন্ত অভিমুখী থাকেন, যতক্ষণ না সে (ডান-বাম দিকে) দৃষ্টি ফিরায়। যখনই সে তার চেহারা ঘুরিয়ে নেয়, তিনিও তার থেকে (তাঁর মনোযোগ) ফিরিয়ে নেন।”
533 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهُوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَيِ النَّاسِ فَحَتَّهَا، ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ اللهَ قِبَلُ وَجْهِهِ، فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلَاةِ»
ইব্ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের সামনে সালাত আদায় করার সময় মাসজিদের কিবলার দিকে কফ বা শ্লেষ্মা দেখলেন। অতঃপর তিনি তা ঘষে তুলে ফেললেন। তারপর যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন, তখন বললেন: “তোমাদের কেউ যখন সালাতে থাকে, তখন আল্লাহ্ তা‘আলা তার চেহারার দিকে থাকেন। অতএব, সালাতের মধ্যে তোমাদের কেউ যেন তার চেহারার দিকে কফ না ফেলে।”
534 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْحَظُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا، وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সালাতে (নামাজে) ডানে ও বামে (আশেপাশে) দৃষ্টিপাত করতেন, কিন্তু তিনি তাঁর ঘাড় পিঠের দিকে মোড়াতেন না (অর্থাৎ, পুরোপুরি পেছনে ফিরে তাকাতেন না)।
535 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ: قُلْنَا لِخَبَّابٍ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: بِأَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ؟ قَالَ: «بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ»
আবু মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি যুহর (দুপুর) ও আসর সালাতে কিরাআত পড়তেন?
তিনি (খাব্বাব) বললেন: হ্যাঁ।
আমি (আবু মা’মার) বললাম: আপনারা কিভাবে তা জানতে পারতেন?
তিনি বললেন: তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) পবিত্র দাড়ির নড়াচড়া দেখে।
536 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ، وَهُوَ يَخْطُبُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ: « إِذَا صَلَّوْا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَفَعُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ الرُّكُوعِ، قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْهُ قَدْ سَجَدَ»
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—এবং তিনি মিথ্যাবাদী ছিলেন না—যে, তাঁরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন এবং রুকূ’ থেকে তাঁদের মাথা উঠাতেন, তখন তাঁরা সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে থাকতেন, যতক্ষণ না তাঁরা দেখতেন যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদা করেছেন।
537 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَمْسَحِ الْحَصَى فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাতে দাঁড়ায়, তখন সে যেন নুড়িপাথর (বা কাঁকর) না সরায়। কারণ, রহমত তাকে সরাসরি দেখতে থাকে (বা তার সামনে থাকে)।”
538 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَمَرَّةً»
মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যদি তুমি অবশ্যই কোনো কাজ করো, তবে মাত্র একবার (করবে)।”
539 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ» فِي حَدِيثِ ابْنِ الْمُثَنَّى فِي الصَّلَاةِ لَفْظُ الْحَدِيثِ لِقُتَيْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা), আর নারীদের জন্য হলো তাসফীক (হাত চাপড়ানো বা তাল দেওয়া)।”
540 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ، وَيُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ: «إِنْ كِدْتُمْ آنِفًا لَتَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسٍ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ قُعُودٌ، فَلَا تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ، إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلَّوْا قِيَامًا، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّوْا قُعُودًا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন। অতঃপর আমরা তাঁর পিছনে সালাত আদায় করলাম, যখন তিনি ছিলেন বসা অবস্থায়। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকবীর বলছিলেন এবং লোকদেরকে তাঁর (নবীর) তাকবীর শোনাচ্ছিলেন। তখন তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং দেখলেন যে আমরা দাঁড়িয়ে আছি। এরপর তিনি আমাদের দিকে ইশারা করলেন, ফলে আমরা বসে পড়লাম এবং তাঁর সাথে বসে বসে সালাত আদায় করলাম।
যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন বললেন: "তোমরা তো এইমাত্র পারস্য ও রোমকদের কাজ করতে যাচ্ছিলে! তারা তাদের রাজাদের জন্য দাঁড়িয়ে থাকে, যখন রাজারা বসে থাকে। তোমরা এরূপ করবে না। তোমরা তোমাদের ইমামদের অনুসরণ করবে। তিনি যদি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে। আর যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করবে।"