হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6010)


6010 - أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَلِفِ فِي الْبَيْعِ؛ فَإِنَّهَا تُنْفِقُ ثُمَّ تُمْحِقُ»




আবু কাতাদাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "তোমরা বেচাকেনার সময় বেশি কসম খাওয়া থেকে সাবধান থাকো। কারণ, এটি (সাময়িকভাবে) বিক্রি বাড়িয়ে দেয়, কিন্তু (পরে) বরকত নষ্ট করে দেয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6011)


6011 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: رَجُلٌ بَخِلَ فَضْلَ مَاءٍ بِالطَّرِيقِ يَمْنَعُ ابْنَ السَّبِيلِ مِنْهُ، وَرَجُلٌ بَايَعَ إِمَامًا لِدُنْيَا، إِنْ أَعْطَاهُ مَا يُرِيدُ وَفَى لَهُ، وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ لَمْ يَفِ لَهُ، وَرَجُلٌ سَاوَمَ رَجُلًا عَلَى سِلْعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَحَلَفَ لَهُ بِاللهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهَا كَذَا وَكَذَا فَصَدَّقَهُ الْآخَرُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তিন প্রকার লোক আছে, যাদের সাথে আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদেরকে পবিত্রও করবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। তারা হলো:

১. এমন ব্যক্তি যে পথে পড়ে থাকা অতিরিক্ত পানি (অন্যের) ব্যবহারে কার্পণ্য করে এবং মুসাফিরকে তা থেকে বাধা দেয়।

২. এমন ব্যক্তি যে কেবল দুনিয়ার স্বার্থে কোনো শাসকের হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) করে; যদি শাসক তাকে তার কাঙ্ক্ষিত বস্তু দেয়, তবে সে তার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করে, আর যদি না দেয়, তবে সে তা রক্ষা করে না।

৩. এমন ব্যক্তি যে আসরের পরে কোনো পণ্যের জন্য অন্য ব্যক্তির সাথে দরদাম করে, অতঃপর আল্লাহর নামে কসম করে বলে, ’এর বিনিময়ে আমাকে এত এত মূল্য দেওয়া হয়েছে’, আর ক্রেতা তাকে বিশ্বাস করে ফেলে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6012)


6012 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْمِصِّيصِيُّ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ: كُنَّا بِالْمَدِينَةِ نَبِيعُ الْأَوْسَاقَ وَنَبْتَاعُهَا، وَنُسَمِّي أَنْفُسَنَا السَّمَاسِرَةَ وَيُسَمِّينَا النَّاسُ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ خَيْرٌ لَنَا مِنَ الَّذِي سَمَّيْنَا بِهِ أَنْفُسَنَا، فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ، إِنَّهُ يَشْهَدُ بَيْعَكُمُ الْحَلِفُ وَاللَّغْوُ، شُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ»




ক্বায়স ইবনু আবী গারazah (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মদীনায় শস্য বিক্রি করতাম এবং ক্রয় করতাম। আমরা নিজেদেরকে ’সামাসিরাহ’ (দালাল বা মধ্যস্বত্বভোগী) বলতাম এবং লোকেরাও আমাদেরকে এই নামে ডাকত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং এমন একটি নামে আমাদের ডাকলেন যা আমাদের নিজেদের দেওয়া নামের চেয়ে উত্তম ছিল। তিনি বললেন: "হে বণিক দল! শপথ এবং অনর্থক কথাবার্তা তোমাদের বেচাকেনার সাথে যুক্ত হয়ে যায়। সুতরাং তোমরা এটিকে সদকা দ্বারা মিশ্রিত (বা পরিশুদ্ধ) করে নাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6013)


6013 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، فَإِنْ بَيَّنَا وَصَدَقَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»




হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা ও বিক্রেতা তাদের এখতিয়ার (ক্রয়-বিক্রয় বহাল বা বাতিল করার স্বাধীনতা) রাখে, যতক্ষণ না তারা একে অপরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে যায়। অতঃপর যদি তারা উভয়ে (পণ্যের অবস্থা) স্পষ্টভাবে বর্ণনা করে এবং সত্য কথা বলে, তবে তাদের ব্যবসায় বরকত দেওয়া হয়। আর যদি তারা মিথ্যা বলে এবং (ত্রুটি) গোপন করে, তবে তাদের ব্যবসার বরকত নষ্ট করে দেওয়া হয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6014)


6014 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمُتَبَايِعَانِ، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ক্রয়-বিক্রয়কারী উভয়ই একে অপরের উপর এখতিয়ার (ক্রয়-বিক্রয় বহাল বা বাতিল করার অধিকার) রাখবে, যতক্ষণ না তারা (ঐ স্থান থেকে) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তবে ‘খিয়ারের (শর্তযুক্ত) বেচা-কেনা’ এর ব্যতিক্রম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6015)


6015 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونَ خِيَارًا»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ততক্ষণ পর্যন্ত (ক্রয়-বিক্রয় বহাল বা বাতিল করার) এখতিয়ার রাখে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর থেকে পৃথক হয়ে যায়, অথবা (চুক্তিতে) কোনো এখতিয়ারের শর্ত থাকে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6016)


6016 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُتَبَايِعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْبَيْعُ كَانَ عَنْ خِيَارٍ، فَإِنْ كَانَ الْبَيْعُ عَنْ خِيَارٍ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ততক্ষণ পর্যন্ত (চুক্তি বহাল বা বাতিলের) ইখতিয়ার রাখে, যতক্ষণ না তারা (বিক্রয়স্থল থেকে) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়। তবে যদি ক্রয়-বিক্রয় চুক্তিটি (স্থান ত্যাগের পূর্বেই) ইখতিয়ারের শর্তে (বা এখতিয়ার বাতিলের চুক্তিতে) সম্পন্ন হয়ে থাকে, তাহলে ক্রয়-বিক্রয় চুক্তিটি চূড়ান্তভাবে অবধারিত হয়ে যায়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6017)


6017 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَمْلَى عَلَيَّ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا تَبَايَعَ الْمُبْتَاعَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ، فَإِنْ كَانَ عَنْ خِيَارِ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন ক্রেতা-বিক্রেতা ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন করে, তখন যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা তাদের বেচাকেনা কোনো ‘খিয়ারের’ (চুক্তি বাতিল করার শর্তাধীন পছন্দের) ভিত্তিতে হয়, ততক্ষণ তাদের প্রত্যেকেরই সেই বিক্রয় বহাল রাখার বা বাতিল করার এখতিয়ার থাকে। যদি বেচাকেনাটি ‘খিয়ারের’ (শর্তাধীন পছন্দের) ভিত্তিতে হয়, তবে তা চূড়ান্ত (বাধ্যতামূলক) হয়ে যায়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6018)


6018 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَقُولَ: اخْتَرْ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ইখতিয়ার (চুক্তি বহাল রাখা বা বাতিলের অধিকার) রাখে, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা (তাদের) একজন অপরজনকে বলে, ’আপনি (চুক্তি চূড়ান্ত করার) ইখতিয়ার গ্রহণ করুন’।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6019)


6019 - أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ»، وَرُبَّمَا قَالَ نَافِعٌ: أَوْ يَقُولَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: اخْتَرْ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই (চুক্তি বহাল রাখা বা বাতিলের) এখতিয়ার (খিয়ার) থাকে যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা এই বেচা-কেনাটিই এখতিয়ারের শর্তে সম্পন্ন হয়। আর কখনো কখনো নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: অথবা তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে বলে, "তুমি এখতিয়ার গ্রহণ করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6020)


6020 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا»، وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَكَانَا جَمِيعًا، أَوْ خَيَّرَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَإِنْ خَيَّرَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ تَبَايَعَا وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ "




ইব্‌ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন দু’জন লোক ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন করে, তখন তাদের প্রত্যেকেই ইখতিয়ারের (লেনদেন বাতিল করার অধিকার) অধিকারী থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।”

আর একবার তিনি বলেছেন: “যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয় এবং তারা একসাথে থাকে, অথবা তাদের একজন অন্যজনকে (চুক্তি বহাল রাখার) ইখতিয়ার দেয়। যদি তাদের একজন অন্যজনকে ইখতিয়ার দেয় এবং তারা এর উপর ভিত্তি করে ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন করে, তবে বেচা-কেনা চূড়ান্ত হয়ে যায়। আর যদি তারা ক্রয়-বিক্রয় করার পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং তাদের কেউই লেনদেন ত্যাগ না করে, তবে বেচা-কেনা চূড়ান্ত হয়ে যায়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6021)


6021 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا مَا لَمْ يَفْتَرِقَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْبَيْعُ خِيَارًا». قَالَ نَافِعٌ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَارَقَ صَاحِبَهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

ক্রেতা ও বিক্রেতা তাদের ক্রয়-বিক্রয়ের ক্ষেত্রে এখতিয়ার রাখে, যতক্ষণ না তারা একে অপরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে যায়। তবে যদি ক্রয়-বিক্রয়ের মধ্যেই (শর্তযুক্ত) এখতিয়ারের বিষয় থাকে (তবে ভিন্ন কথা)।

নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল যে, যখন তিনি এমন কিছু কিনতেন যা তাঁর পছন্দ হতো, তখন তিনি (ক্রয় সম্পন্ন করার উদ্দেশ্যে) তাঁর সঙ্গীর কাছ থেকে দ্রুত সরে যেতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6022)


6022 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُتَبَايِعَانِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়ের মধ্যে (ক্রয়-বিক্রয়) কার্যকর হয় না, যতক্ষণ না তারা একে অপরের থেকে পৃথক হয়ে যায়; তবে ’খিয়ারের বেচা-কেনা’ (অর্থাৎ এখতিয়ার বা পছন্দের শর্তযুক্ত ক্রয়-বিক্রয়) এর বিধান ভিন্ন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6023)


6023 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক ক্রেতা ও বিক্রেতার মাঝে বেচা-কেনা (চুক্তি) চূড়ান্ত হয় না, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়; তবে ’খিয়ারের’ (শর্তযুক্ত) বেচা-কেনা এর ব্যতিক্রম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6024)


6024 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "প্রতিটি ক্রেতা-বিক্রেতার মাঝে কোনো বেচা-কেনা (চুক্তি) সম্পন্ন হয় না, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়; তবে খিয়ার (পছন্দের শর্ত) যুক্ত বেচা-কেনা এর ব্যতিক্রম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6025)


6025 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ بَيِّعَيْنِ لَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক লেনদেনকারী দুইজনের মধ্যে বেচাকেনা ততক্ষণ পর্যন্ত চূড়ান্ত হয় না, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তবে ‘বিক্রির ইখতিয়ার’ (খিয়ার) সংক্রান্ত বেচাকেনা ভিন্ন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6026)


6026 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যেকোনো ক্রেতা-বিক্রেতার মাঝে ততক্ষণ পর্যন্ত কোনো বেচাকেনা চূড়ান্ত হয় না, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়; তবে খিয়ারের (পছন্দের শর্তযুক্ত) বেচাকেনার বিষয়টি এর ব্যতিক্রম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6027)


6027 - أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلَا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"প্রত্যেক ক্রেতা-বিক্রেতার মাঝে ততক্ষণ পর্যন্ত কোনো বেচা-কেনা (চূড়ান্তভাবে) সম্পন্ন হয় না, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) পৃথক হয়ে যায়, তবে ইখতিয়ারের (শিয়ারতের শর্তযুক্ত) বেচা-কেনা ব্যতীত।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6028)


6028 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই (চুক্তি বহাল বা বাতিলের) এখতিয়ার থাকবে যতক্ষণ না তারা একে অপরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে যায়, অথবা যতক্ষণ না তাদের বেচাকেনা কোনো (নির্ধারিত) এখতিয়ারের শর্তে সম্পন্ন হয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6029)


6029 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَأْخُذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنَ الْبَيْعِ مَا هَوِيَ، وَيَتَخَايَرَانِ ثَلَاثَ مِرَارٍ»




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েই (চুক্তি বহাল বা বাতিলের) অধিকার রাখে, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা তাদের প্রত্যেকেই ক্রয়-বিক্রয়ের সেই অংশ গ্রহণ করে যা সে চেয়েছে (পছন্দ করেছে)। আর তারা তিনবার ইখতিয়ারের সুযোগ দেবে।"