সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6301 - أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ بْنِ أَبِي عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَّارٍ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: أَعْطَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَدَّ السُّدُسَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: وَيْلَكَ، مَعَ مَنْ؟، قَالَ: لَا أَدْرِي
মা’কিল ইবন ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাদাকে (সম্পত্তির) ছয় ভাগের এক ভাগ (সুদুস) প্রদান করেছিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "তোমার জন্য আফসোস! তুমি কার সাথে (একমত হয়ে) এ কথা বলছ?" তিনি বললেন, "আমি জানি না।"
6302 - أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: نَشَدَ عُمَرُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَدِّ شَيْئًا، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَنَا شَهِدْتُهُ أَعْطَاهُ الثُّلُثَ، قَالَ: مَعَ مَنْ؟، قَالَ: لَا أَدْرِي، قَالَ: لَا دَرَيْتَ
ইমরান ইবন হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের মধ্যে এমন কাউকে খুঁজে বের করার জন্য কসম দিয়ে (বা আহ্বান করে) জানতে চাইলেন, যিনি দাদার (উত্তরাধিকারের) প্রসঙ্গে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কিছু বলতে শুনেছেন। অতঃপর একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, তিনি (নবী সাঃ) তাকে (দাদাকে) এক-তৃতীয়াংশ দিয়েছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: (এই অংশ) কার সাথে (অন্য কোন ওয়ারিশের সাথে)? লোকটি বলল: আমি জানি না। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি যেন না-ই জানো (বা: তোমার জানা পূর্ণ হলো না)।
6303 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ، وَعَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ الطَّرَسُوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ ابْنِي مَاتَ، فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ؟، فَقَالَ: «لَكَ السُّدُسُ»، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «لَكَ سُدُسٌ آخَرُ»، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ، فَقَالَ: «إِنَّ السُّدُسَ الْآخَرَ طُعْمَةٌ»، وَقَالَ مُحَمَّدٌ فِي حَدِيثِهِ: فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ: ": لَكَ سُدُسٌ آخَرُ، وَالْآخَرُ طُعْمَةٌ لَكَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: "আমার নাতি (ছেলের ছেলে) মারা গেছে। তার মীরাস (উত্তরাধিকার) থেকে আমি কতটুকু পাব?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তুমি এক-ষষ্ঠাংশ (১/৬) পাবে।"
যখন লোকটি চলে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডাকলেন এবং বললেন: "তোমার জন্য আরও এক-ষষ্ঠাংশ (১/৬) রয়েছে।"
যখন লোকটি পুনরায় চলে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডাকলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় এই অতিরিক্ত এক-ষষ্ঠাংশটি হলো (তোমার জন্য) উপহারস্বরূপ (বা অতিরিক্ত পাওনা)।"
মুহাম্মাদ তার হাদীসে বলেছেন: যখন সে (লোকটি) পিঠ ফেরাচ্ছিল, তখন তিনি বললেন: "তোমার জন্য আরও এক-ষষ্ঠাংশ রয়েছে, আর এই শেষ অংশটি তোমার জন্য উপহারস্বরূপ।"
6304 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُنِيبِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَتَكِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَطْعَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَدَّةَ السُّدُسَ إِذَا لَمْ تَكُنْ أُمٌّ
বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাদীকে (মৃত ব্যক্তির সম্পত্তির) এক-ষষ্ঠাংশ (السدس) প্রদান করেছিলেন, যখন মা (জীবিত) উপস্থিত না থাকেন।
6305 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْجَدَّةَ جَاءَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ تَسْأَلُهُ حَقَّهَا، فَقَالَ: مَا أَعْلَمُ لَكِ شَيْئًا؟، وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ، فَلَمَّا صَلَّى النَّاسُ الصُّبْحَ سَأَلَهُمْ، فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهَا السُّدُسَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ؟، فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ: أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهَا ذَلِكَ، فَأَعْطَاهَا ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: لَا أَدْرِي أَيُّ الْجَدَّتَيْنِ هِيَ؟
কাবীসাহ ইবনে যুয়াইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
এক দাদী (উত্তরাধিকারের) তার প্রাপ্য অংশ জিজ্ঞাসা করতে আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তোমার জন্য কোনো (নির্দিষ্ট বিধান) জানি না। তবে আমি (অন্য) লোকদের জিজ্ঞাসা করব।
যখন লোকেরা ফজরের সালাত আদায় করল, তখন তিনি তাদের জিজ্ঞাসা করলেন। তখন মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি তাকে (দাদীকে) ছয় ভাগের এক ভাগ (সুদুস) প্রদান করেছেন।
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমার সাথে কি অন্য কেউ আছে (যে সাক্ষ্য দেবে)? তখন মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, তিনি তাকে তাই দিয়েছেন।
অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে সে অংশ প্রদান করলেন।
ইবনু শিহাব (যুহরী) বলেন: আমি জানি না, তিনি (আসন্নকারী) দুজন দাদীর মধ্যে কে ছিলেন (মায়ের দাদী নাকি বাবার দাদী)।
6306 - أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الدِّمَشْقِيَّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ الْجَدَّةَ جَاءَتْ فِي عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ تَلْتَمِسُ أَنْ تُوَرَّثَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا أَجِدُ لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْئًا، وَمَا عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ شَيْئًا، وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ الْعَشِيَّةَ، فَلَمَّا صَلَّى الظُّهْرَ قَامَ فِي النَّاسِ فَسَأَلَهُمْ، قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِيهَا السُّدُسَ، قَالَ: هَلْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ أَحَدٌ؟، فَنَادَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَقَالَ: قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِيهَا السُّدُسَ، فَأَنْفَذَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ جَدَّةً أَتَتْ أَبَا بَكْرٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ -[112]-.
ক্বাবীসা ইবনু যুওয়াইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন দাদী (পিতামহী বা মাতামহী) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে উত্তরাধিকারী হওয়ার দাবি নিয়ে এসেছিলেন।
তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি আল্লাহর কিতাবে তোমার জন্য কোনো অংশ পাচ্ছি না, আর আমি এ-ও অবগত নই যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এ বিষয়ে কিছু উল্লেখ করেছেন। তবে আমি আজ সন্ধ্যায় লোকজনের কাছে জিজ্ঞাসা করব।"
যখন তিনি যোহরের সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি লোকজনের মাঝে দাঁড়িয়ে তাদের কাছে জিজ্ঞাসা করলেন। মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর (দাদীর) জন্য এক-ষষ্ঠাংশ (সুদুস) নির্ধারণ করতে শুনেছি।"
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, "আপনার সাথে আর কেউ কি এটি শুনেছে?" তখন মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন, "আমিও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁকে এক-ষষ্ঠাংশ দিতে শুনেছি।"
এরপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই সিদ্ধান্ত কার্যকর করলেন।
6307 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ الرَّافِقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو الرَّقِّيَّ، عَنْ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ الْجَدَّةَ أُمَّ الأُمِّ أَتَتْ أَبَا بَكْرٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
ক্বাবীসাহ ইবন যুওয়াইব থেকে বর্ণিত,
যে একজন দাদী— যিনি মায়ের মা— তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসেছিলেন। আর (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
6308 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ الرَّافِقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو الرَّقِّيَّ، عَنْ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ الْجَدَّةَ أُمَّ الْأُمِّ أَتَتْ أَبَا بَكْرٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ. قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الزُّهْرِيُّ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ قَبِيصَةَ
ক্বাবীসাহ ইবনে যুয়াইব (রাহঃ) থেকে বর্ণিত,
একদা এক মাতামহী—অর্থাৎ মায়ের মা—আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন। অতঃপর (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: (এই বর্ণনাটি) যুহরী ক্বাবীসাহ (ইবনে যুয়াইব)-এর নিকট থেকে শোনেননি।
6309 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَرَّادُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ يَعْنِي الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: قَالَ قَبِيصَةُ: جَاءَتِ الْجَدَّةُ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
ক্বাবীসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দাদী আসলেন, এবং তিনি (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
6310 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْأَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ نَزَارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: زَعَمَ قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ أَنَّ الْجَدَّةَ أَتَتْ أَبَا بَكْرٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
ক্বাবীসা ইবনু যুয়াইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, (একবার) একজন দাদীমা (মৃত ব্যক্তির সম্পত্তির অংশ জানার জন্য) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসেছিলেন। অতঃপর (বর্ণনাকারী) পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
6311 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، أَنَّ الْجَدَّةَ أَتَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ " وَسَاقَ الْحَدِيثَ
ক্বাবীসাহ ইবনে যুইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন দাদী (উত্তরাধিকারের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসেছিলেন। আর তিনি (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
6312 - أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحَمَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ يَعْنِي ابْنَ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ: جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا، فَقَالَ: مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ مِنْ شَيْءٍ، وَمَا أَعْلَمُ لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ، فَسَأَلَ النَّاسَ، فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: « حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهَا السُّدُسَ»، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ؟، فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ كَمَا قَالَ الْمُغِيرَةُ، فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ
ক্বাবীসাহ ইবনে যুওয়াইব (রঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একবার একজন দাদী তাঁর মীরাসের (উত্তরাধিকারের) অংশ চাইতে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন। তখন তিনি (আবু বকর রাঃ) বললেন, আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) তোমার জন্য কোনো অংশ নির্দিষ্ট করা হয়নি। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহতেও আমি তোমার জন্য কোনো অংশ সম্পর্কে অবগত নই। সুতরাং তুমি ফিরে যাও, আমি (অন্যান্য) লোকদের জিজ্ঞাসা করি।
এরপর তিনি (আবু বকর রাঃ) লোকদের জিজ্ঞাসা করলেন। তখন মুগীরাহ ইবনে শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উপস্থিত ছিলাম, যখন তিনি দাদীকে এক-ষষ্ঠাংশ (সম্পত্তির ৬ ভাগের ১ ভাগ) দিয়েছিলেন।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমার সাথে কি অন্য কেউ আছে (যে সাক্ষ্য দেবে)? তখন মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ কথাই বললেন। এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাদীর জন্য ওই অংশটি কার্যকর করলেন।
6313 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ بْنَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَهُوَ إِلَى الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا أَوْ ضَيَاعًا فَأَنَا وَلِيُّهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি মুমিনদের জন্য তাদের নিজেদের অপেক্ষাও অধিক নিকটবর্তী (বা তাদের উপর অধিক হকদার)। সুতরাং যে ব্যক্তি (মৃত্যুর পর) ধন-সম্পদ রেখে যায়, তা তার নিকটাত্মীয় (আছাবা) পাবে। আর যে ব্যক্তি দুর্বল (নিঃস্ব পরিবার) অথবা অসহায় (দায়িত্ব) রেখে যায়, তবে আমিই তার অভিভাবক।”
6314 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، يَعْنِي حَمَّادَ بْنَ أُسَامَةَ، عَنْ حُسَيْنٍ، يَعْنِي الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا أَحْرَزَ الْوَلَدُ أَوِ الْوَالِدُ فَهُوَ لِعَصَبَتِهِ مَنْ كَانَ
-[114]-
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যা কিছু সন্তান অথবা পিতা অর্জন করে, তা তার আসাবা (নিকটাত্মীয় ওয়ারিস)দের জন্য; তারা যেই হোক না কেন।”
6315 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ الْمُعَلِّمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: مُرْسَلٌ
উমার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: এটি মুরসাল।
6316 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْبَةُ الْخُضْرِيُّ، أَنَّهُ شَهِدَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يَجْعَلُ اللهُ مَنْ لَهُ سَهْمٌ فِي الْإِسْلَامِ كَمَنْ لَا سَهْمَ لَهُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আল্লাহ্ তাআলা এমন ব্যক্তিকে যার ইসলামের মধ্যে কোনো অংশ বা অবদান রয়েছে, তাকে এমন ব্যক্তির মতো গণ্য করবেন না যার কোনো অংশ বা অবদান নেই।
6317 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ: أَنَّ رَجُلًا رَمَى رَجُلًا بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ، وَلَا وَارِثَ لَهُ إِلَّا خَالٌ، فَكَتَبَ فِي ذَلِكَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ إِلَى عُمَرَ، فَكَتَبَ عُمَرُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اللهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ»
আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে তীর নিক্ষেপ করে হত্যা করল। কিন্তু তার একজন মামা ছাড়া আর কোনো উত্তরাধিকারী ছিল না। তখন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বিষয়ে (খলীফা) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে চিঠি লিখলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তরে লিখলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার কোনো অভিভাবক (মওলা) নেই, আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল তার অভিভাবক। আর যার কোনো উত্তরাধিকারী নেই, মামা তার উত্তরাধিকারী (ওয়ারিশ)।”
6318 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সেই ব্যক্তির অভিভাবক, যার কোনো অভিভাবক নেই। আর মামা হলো সেই ব্যক্তির উত্তরাধিকারী, যার কোনো উত্তরাধিকারী নেই।"
6319 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: « اللهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল ঐ ব্যক্তির অভিভাবক (মাওলা) যার কোনো অভিভাবক নেই। আর মামা (আল-খাল) ঐ ব্যক্তির উত্তরাধিকারী যার কোনো উত্তরাধিকারী নেই।"
6320 - أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَمَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَاشِدَ بْنَ سَعْدٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلَيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَارِثِهِ، وَأَنَا وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ، أَفُكُّ عَنْوَهُ وَأَرِثُ مَالَهُ، وَالْخَالُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ، يَفُكُّ عَنْوَهُ وَيَرِثُ مَالَهُ»
মিকদাম ইবনে মা’দিকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো ঋণ অথবা অসহায় পরিবার (যাদের প্রতিপালনের দায়িত্ব) রেখে যায়, তার দায়িত্ব আমার ওপর। আর যে ব্যক্তি সম্পদ রেখে যায়, তা তার উত্তরাধিকারীর জন্য। আমি সেই ব্যক্তির অভিভাবক, যার কোনো অভিভাবক নেই; আমি তার দায়ভার মুক্ত করি এবং তার সম্পদের উত্তরাধিকারী হই। আর মামা (খাল) হলো সেই ব্যক্তির অভিভাবক, যার কোনো অভিভাবক নেই; সে তার দায়ভার মুক্ত করে এবং তার সম্পদের উত্তরাধিকারী হয়।”