সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6550 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: الْعُمْرَى جَائِزَةٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘উমরা (আজীবন দান) বৈধ ও কার্যকর।
6551 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَأَلَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامً عَنِ الْعُمْرَى؟ فَقُلْتُ: حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، قَالَ: قَضَى نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
শুরিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফায়সালা দিয়েছেন যে, ‘আল-উমরা’ (আজীবন দান) বৈধ।
6552 - قَالَ قَتَادَةُ: وَقُلْتُ: حَدَّثَ النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল-উমরা (জীবনকালের জন্য প্রদত্ত দান) বৈধ (বা জায়েয)।”
6553 - قَالَ قَتَادَةُ: وَقُلْتُ: كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ: الْعُمْرَى جَائِزَةٌ،
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন, ‘আল-উমরা’ (আজীবন দান বা জীবন-স্বত্ব প্রদান) বৈধ (জায়েয)।
6554 - قَالَ قَتَادَةُ: فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: إِنَّمَا الْعُمْرَى إِذَا أُعْمِرَ وَعَقِبُهُ مِنْ بَعْدِهِ، فَإِذَا لَمْ يَجْعَلْ عَقِبَهُ مِنْ بَعْدِهِ كَانَ لِلَّذِي يَجْعَلُ شَرْطَهُ قَالَ قَتَادَةُ: فَسُئِلَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعُمْرَى جَائِزَةٌ» قَالَ قَتَادَةُ: فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: كَانَ الْخُلَفَاءُ لَا يَقْضُونَ بِهَذَا، قَالَ عَطَاءٌ: فَقَضَى بِهَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছিলেন, ‘আল-উমরা’ (আজীবন দান) কেবল তখনই বৈধ হবে, যখন তা যাকে দেওয়া হয়, তার এবং তার পরবর্তী বংশধরদের জন্য দেওয়া হবে। কিন্তু যদি সে তার পরবর্তী বংশধরদের জন্য না করে, তবে তা সেই ব্যক্তির জন্য হবে, যে শর্তারোপ করে (অর্থাৎ দাতার কাছে ফিরে যায়)।
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আতা ইবনে আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে (উমরা সম্পর্কে) জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: **“আল-‘উমরা বৈধ।”**
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তখন যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, খলীফাগণ এই (হাদীস) অনুযায়ী ফায়সালা দিতেন না। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: কিন্তু আবদুল মালিক ইবনে মারওয়ান এটি অনুযায়ী ফায়সালা দিয়েছেন।
6555 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ وَهُوَ ابْنُ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ وَحَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ هِبَةٌ فِي مَالِهَا إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عِصْمَتَهَا» اللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন কোনো নারীর স্বামী তার ’ইসমাহ’ (বিবাহের বন্ধন/পারিবারিক কর্তৃত্ব) এর মালিক হন, তখন তার জন্য নিজের সম্পদ থেকে কোনো দান (হেবা) করা বৈধ নয়।"
6556 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو
وَأَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: لَمَّا فَتْحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ قَامَ خَطِيبًا، فَقَالَ فِي خِطْبَتِهِ: « إِنَّهُ لَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে একটি খুতবা দিলেন। তিনি তাঁর খুতবায় বললেন: “নিশ্চয়ই, কোনো স্ত্রীর পক্ষে তার স্বামীর অনুমতি ব্যতীত (কারো কাছে) কোনো দান বা উপহার দেওয়া বৈধ নয়।”
6557 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ: قَدِمَ وَفْدُ ثَقِيفٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُمْ هَدِيَّةٌ، فَقَالَ: « أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ؟ فَإِنْ كَانَ هَدِيَّةً فَإِنَّهَا يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ رَسُولِ اللهِ، وَقَضَاءُ الْحَاجَةِ، وَإِنْ كَانَتْ صَدَقَةً فَإِنَّمَا يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ اللهِ» قَالُوا: لَا، بَلْ هَدِيَّةٌ، فَقَبِلَهَا مِنْهُمْ، وَقَعَدَ مَعَهُمْ يُسَائِلُهُمْ وَيُسَائِلُونَهُ حَتَّى صَلَّى الظُّهْرَ مَعَ الْعَصْرِ
আব্দুর রহমান ইবনে আলকামা আস-সাকাফী থেকে বর্ণিত,
সাকীফ গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল এবং তাদের সাথে একটি হাদিয়া ছিল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “এটা কি হাদিয়া নাকি সাদাকা? যদি এটা হাদিয়া হয়, তবে এর দ্বারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সন্তুষ্টি এবং প্রয়োজন পূরণ কামনা করা হয়। আর যদি তা সাদাকা হয়, তবে কেবল এর দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টিই কামনা করা হয়।” তারা বলল, "না, বরং এটি হাদিয়া।" অতঃপর তিনি তাদের কাছ থেকে তা গ্রহণ করলেন। তিনি তাদের সাথে বসলেন এবং তাদের প্রশ্ন করলেন এবং তারাও তাকে প্রশ্ন করল, যতক্ষণ না তিনি যুহরের সালাত আসরের সালাতের সাথে আদায় করলেন।
6558 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيٍّ، أَوْ أَنْصَارِيٍّ، أَوْ ثَقَفِيٍّ، أَوْ دَوْسِيٍّ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি সংকল্প করেছিলাম যে, আমি কুরাইশী, অথবা আনসারী, অথবা সাকাফী (বনু সাকীফ), অথবা দাউসী গোত্রের লোক ছাড়া অন্য কারো পক্ষ থেকে কোনো হাদিয়া (উপহার) গ্রহণ করব না।
6559 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِلَحْمٍ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟»، فَقِيلَ: تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ، فَقَالَ: « هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কিছু গোশত আনা হলো। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটা কী?" জবাবে বলা হলো: "এটা বারীরাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাদাকা হিসেবে দেওয়া হয়েছে।" তখন তিনি বললেন: "এটা তার জন্য সাদাকা, আর আমাদের জন্য হাদিয়া (উপহার)।"
6560 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَقِيتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَهْيَمْ؟ " قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَوْلِمْ، وَلَوْ بِشَاةٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনসারী গোত্রের একজন মহিলাকে বিবাহ করলেন। [আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন] আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "কী খবর?" তিনি (আব্দুর রহমান) বললেন, "আমি একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করেছি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি ওয়ালিমা (বিবাহের ভোজ) করো, একটি ছাগল দিয়ে হলেও।"
6561 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفًا، أَيْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرَ بْنَ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ، وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ، وَالْيَوْمَ الثَّالِثَ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"প্রথম দিনের ওয়ালীমা (বিবাহ ভোজ) হলো হক (বা সঠিক প্রথা), দ্বিতীয় দিনেরটি হলো মারূফ (স্বীকৃত সদ্ব্যবহার বা সৌজন্য), আর তৃতীয় দিনেরটি হলো সুমআহ (লোক শোনানো) ও রিয়া (প্রদর্শনপ্রিয়তা)।"
6562 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْوَلِيمَةُ يَوْمَ الْأَوَّلِ حَقٌّ، وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ، وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ رِيَاءٌ»
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“বিয়ের প্রথম দিনের ওলিমা (বিবাহ ভোজ) প্রদান করা হক (যথার্থ বা সুন্নাহসম্মত), দ্বিতীয় দিনের ওলিমা হলো মা‘রুফ (ভালো বা প্রশংসনীয়), আর এর অতিরিক্ত (তৃতীয় দিন বা তার বেশি) হলো রিয়া (লোক দেখানো)।”
6563 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ مَدَنِيٌّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، مَدَنِيٌّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ مَدَنِيٌّ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ: «إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى أَعْرَسَ بِهَا، ثُمَّ كَانَتْ فِيمَنْ ضُرِبَ عَلَيْهَا الْحِجَابُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা বিনত হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তিন দিন অবস্থান করেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সাথে বাসর উদযাপন করেন। এরপর তিনি ছিলেন সেইসব স্ত্রীদের অন্তর্ভুক্ত যাদের ওপর পর্দার বিধান (হিজাব) কার্যকর করা হয়েছিল।
6564 - أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَزَا خَيْبَرَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً، فَجُمِعَ السَّبْيُ، فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ، فَقَالَ: «اذْهَبْ، فَخُذْ جَارِيَةً» فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ، وَالنَّضِيرِ؟ مَا تَصْلُحُ إِلَّا لَكَ، قَالَ: «ادْعُوهُ بِهَا»، فَجَاءَ بِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ غَيْرَهَا» قَالَ: وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا أَصْدَقَهَا؟ قَالَ: نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، قَالَ: حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا، قَالَ: « مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ، وَبَسَطَ نِطَاعًا، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْأَقِطِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ، فَحَاسُوا حَيْسَةً، فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» تَابَعَهُ شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার যুদ্ধ করলেন এবং আমরা তা শক্তি প্রয়োগের মাধ্যমে জয় করলাম। এরপর যুদ্ধবন্দীদের একত্রিত করা হলো। তখন দিহ্য়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমাকে যুদ্ধবন্দীদের মধ্য থেকে একটি দাসী দিন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যাও, একটি দাসী নিয়ে নাও।" তখন তিনি সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয়্যকে নিলেন।
এরপর একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর নবী! আপনি দিহ্য়াহকে কুরাইযা ও নাযীর গোত্রের নেত্রী সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয়্যকে দিয়েছেন? তিনি তো কেবল আপনার জন্যই উপযুক্ত।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাকে (দিহ্য়াহকে) সাফিয়্যাহসহ ডাকো।" সে তাঁকে নিয়ে আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর দিকে তাকালেন, তখন দিহ্য়াহকে বললেন: "এর পরিবর্তে যুদ্ধবন্দীদের মধ্য থেকে অন্য কোনো দাসী নাও।"
বর্ণনাকারী বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (সাফিয়্যাহকে) মুক্ত করে দিলেন এবং তাঁকে বিবাহ করলেন। (হাদীসের একজন বর্ণনাকারী) সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে আবূ হামযাহ! তাঁকে কী মোহর দিয়েছিলেন? তিনি বললেন: তাঁকে মুক্ত করে দেওয়াই ছিল তাঁর মোহর। তিনি তাঁকে মুক্ত করলেন এবং বিবাহ করলেন।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর যখন তাঁরা (পথিমধ্যে) রাস্তায় ছিলেন, তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (সাফিয়্যাহকে) নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্য প্রস্তুত করে দিলেন এবং রাতে তাঁকে তাঁর নিকট অর্পণ করলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভোরে বর (নববিবাহিত) অবস্থায় উপনীত হলেন।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যার নিকট কিছু আছে, সে যেন তা নিয়ে আসে।" তিনি একটি চামড়ার দস্তরখান বিছালেন। এরপর কেউ পনীর (আকিত) নিয়ে আসল, কেউ খেজুর নিয়ে আসল এবং কেউ ঘি নিয়ে আসল। তারা সে সব মিশিয়ে ’হাইস’ (এক প্রকার মিষ্টি খাবার) তৈরি করলেন। এটাই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ)।
6565 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَتَزَوَّجَهَا، وَجَعَلَ مَهْرَهَا عِتْقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ» خَالَفَهُ الزُّهْرِيُّ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুক্ত (আযাদ) করেছিলেন এবং তাঁকে বিবাহ করেছিলেন। আর তাঁর মুক্তিদানকেই তাঁর মোহর ধার্য করেছিলেন এবং তাঁর (সাফিয়্যা রাঃ)-এর জন্য ‘হায়স’ (খেজুর, পনির ও ঘি দিয়ে তৈরি খাদ্য)-এর মাধ্যমে ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) করেছিলেন।
6566 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابِنْهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، وَكَانَ بَكْرٌ يُجَالِسُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য সাতু (ছাতু) ও খেজুর দিয়ে ওয়ালীমা (বিবাহভোজ) করেছিলেন।
6567 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْلَمَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ، فَإِنَّهُ ذَبَحَ شَاةً»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর স্ত্রীদের মধ্য থেকে অন্য কারো জন্য এত বড় ওয়ালীমা (বিবাহভোজ) করতে দেখিনি, যেমনটি তিনি যায়নাবের (যায়নাব বিনতে জাহশ, রাঃ) জন্য করেছিলেন। কারণ তিনি (সেই ওয়ালীমায়) একটি বকরী যবেহ করেছিলেন।
6568 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: « أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى زَيْنَبَ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যায়নাবের (বিবাহ উপলক্ষে) রুটি ও গোশত দ্বারা ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) করেছিলেন।
6569 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنُ وَهْبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « أَكَلْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً، لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ» قِيلَ: أَيُّ شَيْءٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ، قَالَ: تَمْرٌ وَسَوِيقٌ ". أَدْخَلَ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ، بَيْنَ سُلَيْمَانَ بَنِ بِلَالٍ، وَبَيْنَ حُمَيْدٍ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য আয়োজিত একটি ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) খেয়েছিলাম, যাতে কোনো রুটি বা গোশত ছিল না। তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, হে আবূ হামযা, সেটি কী ছিল? তিনি বললেন: খেজুর ও ছাতু।