সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6661 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟»، فَقُلْتُ: لَا، قَالَ: «فَإِنِّي صَائِمٌ»، قَالَتْ: ثُمَّ مَرَّ بِي بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ بِالْأَمْسِ، وَقَدْ خَبَّأْتُ لَهُ مِنْهُ، وَكَانَ يُحِبُّ الْحَيْسَ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ، فَخَبَّأْتُ لَكَ مِنْهُ، قَالَ: « أَدْنِيهِ، أَمَا إِنِّي أَصْبَحْتُ وَأَنَا صَائِمٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কাছে কি (খাওয়ার) কিছু আছে?"
আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন: "তাহলে আমি রোযা রাখছি।"
তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, এরপর তিনি সেই দিনের পরে অন্য একদিন আমার কাছে এলেন। আর আমাদের জন্য আগের দিন ‘হাইস’ (খেজুর, ঘি ও পনির মিশ্রিত এক ধরনের খাবার) হাদিয়া এসেছিল। আমি তার কিছু অংশ তাঁর জন্য লুকিয়ে রেখেছিলাম। তিনি ‘হাইস’ পছন্দ করতেন।
(তখন) আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য ‘হাইস’ হাদিয়া এসেছিল, আমি আপনার জন্য তা থেকে কিছু রেখে দিয়েছি।"
তিনি বললেন: "ওটা আমার কাছে আনো। যদিও আমি সকাল থেকে রোযা অবস্থায় আছি।"
6662 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، فَأَمَرَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَذْهَبُ بِالرَّجُلِ، وَالرَّجُلُ يَذْهَبُ بِالرَّجُلَيْنِ، حَتَّى بَقِيتُ خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْطَلِقُوا»، فَانْطَلَقْنَا مَعَهُ إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ، فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ، أَطْعِمِينَا، فَجَاءَتْ بِجَشِيشَةٍ، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ جَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ، فَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَالَ: يَا عَائِشَةُ، اسْقِينَا، فَجَاءَتْ بِعُسٍّ، فَشَرِبْنَا، ثُمَّ قَالَ: يَا عَائِشَةُ، اسْقِينَا، فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ مِنْ لَبَنٍ، فَشَرِبْنَا، ثُمَّ قَالَ: « إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ، وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ» قُلْنَا: لَا، بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ خَالَفَهُ الْأَوْزَاعِيُّ
-[242]-
ইয়াঈশ ইবনে তিফখাহ আল-গিফারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমার পিতা (তিফখাহ) আসহাবে সুফফার অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন। তখন একজন লোক একজন (আসহাবে সুফফার) ব্যক্তিকে নিয়ে যেতে লাগলেন, এবং (অন্য) একজন লোক দু’জন ব্যক্তিকে নিয়ে যেতে লাগলেন, এমনকি আমি পাঁচজনের মধ্যে পঞ্চম ব্যক্তি হিসেবে অবশিষ্ট রইলাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বললেন: "তোমরা চলো।" আমরা তাঁর সাথে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে গেলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হে আয়িশা! আমাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করো।"
তিনি (আয়িশা রাঃ) জাশীশাহ (ভাঙা যবের খাবার) নিয়ে আসলেন, আর আমরা তা খেলাম। এরপর তিনি (খেজুর, পনির ও ঘি মিশ্রিত) হায়স নিয়ে আসলেন, যা (আকারে) একটি ক্বাত্বাহ পাখির মতো ছিল। আমরা তা খেলাম।
অতঃপর তিনি বললেন: "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি একটি বড় পেয়ালা (উস) নিয়ে আসলেন, আর আমরা তা পান করলাম।
এরপর তিনি বললেন: "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি দুধের একটি ছোট পেয়ালা নিয়ে আসলেন, আর আমরা তা পান করলাম।
অতঃপর তিনি বললেন: "যদি তোমরা চাও, তবে এখানেই রাত্রিযাপন করতে পারো; আর যদি চাও, তবে মসজিদে চলে যেতে পারো।" আমরা বললাম: "না, বরং আমরা মসজিদে চলে যাবো।"
[আল-আউযাঈ এই বর্ণনার বিপরীত বর্ণনা করেছেন।]
6663 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنٌ لِقَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينَا بَعْدَ الْمَغْرِبِ، فَيَقُولُ: «يَا فُلَانُ، انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ»، وَسَاقَ الْحَدِيثَ خَالَفَهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ
কাইস ইবনে তিখফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (অর্থাৎ কাইস ইবনে তিখফা) আসহাবে সুফফার অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাগরিবের পর আমাদের কাছে আসতেন এবং বলতেন: "হে অমুক ব্যক্তি, তুমি অমুক ব্যক্তির সাথে যাও।" এরপর তিনি (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন। (আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম তাঁর থেকে ভিন্নভাবে বর্ণনা করেছেন।)
6664 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ
কায়স ইবনু তিখফা আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন ইশার সালাতের পর সুফ্ফার মধ্যে ছিলাম, তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি হাদীসটি পূর্ণাঙ্গভাবে বর্ণনা করলেন।
6665 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ لَقِيطٍ، قَالَ: اتَّبَعْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ نَجِدْهُ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ بِعَصِيدَةٍ وَتَمْرٍ، وَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَلَّعُ، فَقَالَ: « هَلْ طَعِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ؟»، قُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ "
লাকীত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুসরণ করে (তাঁর খোঁজে) বের হলাম, কিন্তু তাঁকে পেলাম না। তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিকট আসীদা (এক প্রকার খাবার) এবং খেজুর পাঠালেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দৃঢ় পদক্ষেপে হেঁটে এলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমরা কি কিছু খেয়েছো?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ।"
6666 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَهُوَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّهْبَاءِ، فَدَعَا بِالْأَطْعِمَةِ، فَأَتَيْنَا بِسَوِيقٍ، فَلَاكَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلُكْنَاهُ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»
সুওয়াইদ ইবনু নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি ছিলেন ’আসহাবুস শাজারা’ (ঐ গাছের নিচে বাই‘আতকারী সাহাবী)-এর অন্তর্ভুক্ত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহবা নামক স্থানে ছিলেন। তিনি খাবার আনতে বললেন। অতঃপর আমাদের জন্য সাভীক (সাতু বা ছাতু মিশ্রিত খাবার) আনা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা খেলেন (বা চিবালেন), আর আমরাও তা খেলাম। অতঃপর তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তিনি নতুনভাবে উযূ (ওযু) করলেন না।
6667 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أَهْدَتْ خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقِطًا، وَسَمْنًا، وَأَضُبًّا، فَأَكَلَ مِنَ الْأَقِطِ، وَالسَّمْنِ، وَتَرَكَ الْأَضُبَّ تَقَذُّرًا، وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খালা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট পনীর (বা জমাট বাঁধা দই), ঘি এবং কিছু গোসাপ (দাব্ব) হাদিয়া দিলেন। তিনি পনীর ও ঘি খেলেন, কিন্তু গোসাপটি বিতৃষ্ণা বা অপছন্দ হওয়ার কারণে তা ছেড়ে দিলেন। অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দস্তরখানে (অন্যরা) তা খেয়েছিল। আর যদি তা হারাম হতো, তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দস্তরখানে তা খাওয়া হতো না।
6668 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُوا هَذَا الزَّيْتَ، وَادَّهِنُوا بِهِ؛ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»
জনৈক আনসারী সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা এই তেল (জলপাই তেল) খাও এবং তা (শরীরে) ব্যবহার করো, কেননা এটি একটি বরকতময় গাছ থেকে উৎপন্ন।"
6669 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، رَجُلٌ كَانَ يَكُونُ بِالسَّاحِلِ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « كُلُوا الزَّيْتَ، وَادَّهِنُوا بِهِ؛ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ»
আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা (জয়তুনের) তেল খাও এবং তা দ্বারা (শরীরে) মালিশ করো; কারণ এটি একটি বরকতময় গাছ থেকে উৎপন্ন।"
6670 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ يُعْجِبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَلْوَاءُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে মিষ্টান্ন (বা হালওয়া) খুবই প্রিয় ছিল।
6671 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُحِبُّ الْعَسَلَ، وَالْحَلْوَاءَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মধু এবং মিষ্টান্ন (হালুয়া/মিষ্টি জাতীয় খাবার) পছন্দ করতেন।
6672 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلًا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنَّ أَخِي يَشْتَكِي بَطْنَهُ، فَقَالَ: «اسْقِهِ عَسَلًا»، فَسَقَاهُ، فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَدَقَ اللهُ، وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ» خَالَفَهُ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, "আমার ভাইয়ের পেটে পীড়া (অসুখ) হয়েছে।" তিনি বললেন, "তাকে মধু পান করাও।" লোকটি তাকে মধু পান করাল। তারপর (ফিরে এসে) বলল, "আমি তাকে মধু পান করিয়েছি, কিন্তু এতে তার উদরাময় (পেট খারাপ) আরও বেড়ে গেছে।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন বললেন, "আল্লাহ সত্য বলেছেন, আর তোমার ভাইয়ের পেট মিথ্যা বলেছে।"
6673 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ أَخِي قَدْ هَرَبَ بَطْنُهُ، فَقَالَ: «اسْقِ ابْنَ أَخِيكَ عَسَلًا»، فَسَقَاهُ، فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الثَّالِثَةِ: « اسْقِ ابْنَ أَخِيكَ عَسَلًا، فَإِنَّ اللهَ صَدَقَ، وَكَذَبَ بَطْنُ ابْنُ أَخِيكَ»، فَسَقَاهُ، فَعَافَاهُ اللهُ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: আমার ভাতিজার পেট খারাপ হয়েছে (উদরাময় হয়েছে)। তিনি (নবী) বললেন: তোমার ভাতিজাকে মধু পান করাও।
লোকটি তাকে মধু পান করাল, কিন্তু এতে তার অসুস্থতা আরও বেড়ে গেল। এরপর সে তিনবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ফিরে আসলেন।
তৃতীয়বার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: তোমার ভাতিজাকে মধু পান করাও। কারণ, আল্লাহ সত্য বলেছেন, আর তোমার ভাতিজার পেট মিথ্যা বলেছে (অর্থাৎ দুর্বলতা ও অতিরিক্ত সমস্যা দূর করতে সময় লাগছে)।
অতঃপর সে তাকে পান করাল এবং আল্লাহ তাকে আরোগ্য দান করলেন।
6674 - عَنْ أَحْمَدَ بْنِ بَكَّارٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « بَيْتِ لا تَمْرٍ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ঘরে খেজুর নেই, সে ঘরের অধিবাসীরা ক্ষুধার্ত।"
6675 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنَّهُ بَرَكَةٌ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَالْمَاءُ، فَإِنَّهُ طَهُوَرٌ» أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: لَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا ذَكَرَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ «فَإِنَّهُ بَرَكَةٌ» غَيْرَ سُفْيَانَ
সালমান ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কেউ ইফতার করে, তখন সে যেন খেজুর দ্বারা ইফতার করে। কারণ তা বরকতপূর্ণ। যদি সে খেজুর না পায়, তবে পানি (দ্বারা ইফতার করবে), কেননা তা পবিত্রকারী।”
6676 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بَصْرِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ، فَإِنَّ الْمَاءَ هُوَ الطَّهُوَرُ» قَالَ هِشَامٌ: وَحَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
সালমান ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
তোমাদের মধ্যে কেউ যখন রোজা রাখে, তখন সে যেন খেজুর দ্বারা ইফতার করে। যদি সে খেজুর না পায়, তাহলে সে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে। কারণ, পানি হলো পবিত্রকারী (বস্তু)।
6677 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ، فَإِنَّهُ لَهُ طَهُوَرٌ»
সালমান ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি খেজুর পায়, সে যেন তা দিয়েই ইফতার করে। আর যে ব্যক্তি খেজুর না পায়, সে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে। কারণ, তা (পানি) তার জন্য পবিত্রতা স্বরূপ।”
6678 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ، فَإِنَّهُ طَهُوَرٌ»
সালমান ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি খেজুর পায়, সে যেন খেজুর দিয়েই ইফতার করে। আর যে ব্যক্তি খেজুর না পায়, সে যেন পানি দিয়ে ইফতার করে, কারণ পানি পবিত্রকারী।”
6679 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدِّمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَا فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ، فَإِنَّهُ طَهُوَرٌ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَ سَعِيدَ بْنَ عَامِرٍ عَلَى هَذَا الْإِسْنَادِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি খেজুর পায়, সে যেন তা দিয়েই ইফতার করে। আর যে (খেজুর) না পায়, সে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে, কারণ তা পবিত্রকারী।"
6680 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ هَاشِمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ يَتَصَبَّحْ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةٍ لَمْ يَضُرَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ سُمٌّ، وَلَا سِحْرٌ» قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ: يَعْنِي ذَلِكَ الْيَوْمَ
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সাতটি আজওয়া খেজুর দ্বারা সকাল শুরু করবে, সেই দিন তাকে কোনো বিষ অথবা যাদু ক্ষতি করবে না।”