সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6690 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَطَاءِ بْنِ مُقَدِّمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُوا الْبَلَحَ بِالتَّمْرِ، فَإِنَّ ابْنَ آدَمَ إِذَا أَكَلَهُ غَضِبَ الشَّيْطَانُ وَقَالَ: عَاشَ ابْنُ آدَمَ حَتَّى أَكَلَ الْخَلْقَ بِالْجَدِيدِ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা কাঁচা খেজুরের সাথে পাকা খেজুর খাও। কেননা, যখন আদম সন্তান তা ভক্ষণ করে, তখন শয়তান রাগান্বিত হয়ে বলে: ‘আদম সন্তান বেঁচে থাকলো! সে পুরোনোকে নতুনের সাথে খেলো’।”
6691 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «لَمَّا تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَالَجُونِي بِغَيْرِ شَيْءٍ، فَأَطْعَمُونِي الْقِثَّاءَ بِالتَّمْرِ، فَسَمِنْتُ عَلَيْهِ كَأَحْسَنِ الشَّحْمِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বিবাহ করলেন, তখন লোকেরা আমার (শারীরিক অবস্থার) জন্য অন্য কোনো চিকিৎসা করেনি। বরং তারা আমাকে খেজুরের সাথে শসা (ক্বিছছা) খেতে দিল। ফলে আমি এর মাধ্যমে উত্তমভাবে মোটা হয়ে গেলাম (বা সুন্দর স্বাস্থ্য লাভ করলাম)।
6692 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّطِبِ وَالْخِرْبِزِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি তাজা খেজুর (আর-রাতিব) এবং শসা বা খিরা (আল-খিরবিয) একত্রে খেতেন।
6693 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَكَلَ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তরমুজের সাথে তাজা খেজুর (রুতাব) খেতেন।
6694 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’টি খেজুর একসাথে মিলিয়ে খেতে নিষেধ করেছেন।
6695 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: لَا تُقَارِنُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْقِرَانِ إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ "
জাবালাহ ইবনু সুহাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে খেজুর প্রদান করতেন। তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, তোমরা জোড়া করে খেও না। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘ক্বিরান’ (একসঙ্গে দুটি খেজুর খাওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন, তবে যদি কোনো ব্যক্তি তার ভাইয়ের অনুমতি নিয়ে নেয় (তাহলে তা বৈধ)।
6696 - عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَقَفَهُ مِسْعَرٌ
আব্দুল হামিদ ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি খালিদ ইবনুল হারিস থেকে, তিনি শু‘বাহ থেকে এই [পূর্বোক্ত] বর্ণনাটিই পেশ করেছেন। মি‘সার (রাহিমাহুল্লাহ) এই বর্ণনাটিকে ‘মাওকূফ’ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে সাব্যস্ত) করেছেন।
6697 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قِرَانِ التَّمْرِ، فَقَالَ: « لَا يَقْرِنُ، إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (একসাথে) খেজুর যুগল করে খাওয়া (অর্থাৎ একসাথে দুটি খেজুর মুখে দেওয়া) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: সে যেন যুগল করে না খায়, যদি না সে তার সাথীদের নিকট অনুমতি চেয়ে নেয়।
6698 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: « قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ بَيْنَ سَبْعَةٍ أَنَا فِيهِمْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাতটি খেজুর সাতজনের মধ্যে বণ্টন করলেন, যার মধ্যে আমিও ছিলাম।
6699 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الْأُتْرُجَّةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَلَا رِيحَ لَهَا»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে মুমিন কুরআন পাঠ করে তার উপমা হলো আত্রুজ্জা (লেবু জাতীয় সুগন্ধি) ফলের মতো, তার স্বাদও উত্তম এবং সুবাসও চমৎকার। আর যে মুমিন কুরআন পাঠ করে না তার উপমা হলো খেজুরের মতো, তার স্বাদ সুস্বাদু, কিন্তু তার কোনো সুবাস নেই।”
6700 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّعْقُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُنْجَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَلَا رِيحَ لَهَا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যে মু’মিন কুরআন পাঠ করে, তার উদাহরণ হলো আতাফল বা জাম্বুরা জাতীয় ফলের (আল-উতরুজ্জাহ্-এর) মতো—এর স্বাদও উত্তম এবং এর ঘ্রাণও উত্তম। আর যে মু’মিন কুরআন পাঠ করে না, তার উদাহরণ হলো খেজুরের মতো—এর স্বাদ উত্তম, কিন্তু এর কোনো ঘ্রাণ নেই।
6701 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجْنِي الْكَبَاثَ، فَقَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ مِنْهُ؛ فَإِنَّهُ هُوَ أَطْيَبُهُ»، قُلْنَا: وَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ، يَا رَسُولَ اللهِ؟، قَالَ: «وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا رَعَاهَا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ‘কাবাছ’ (আরাক গাছের ফল) সংগ্রহ করছিলাম। তখন তিনি বললেন, "তোমরা এর মধ্য থেকে কালো ফলগুলো নাও; কারণ ওগুলোই উত্তম।" আমরা (বিস্মিত হয়ে) বললাম, "ইয়া রা রাসূলাল্লাহ! আপনিও কি ছাগল চরাতেন?" তিনি বললেন, "এমন কোনো নবী নেই, যিনি তা (পশু) চরাননি।"
6702 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ كَلَدَةَ بْنَ الْحَنْبَلِ أَخْبَرَهُ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بَعَثَهُ فِي الْفَتْحِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ، وَجَدَايَةٍ، وَضَغَابِيسَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَى الْوَادِي، قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، وَلَمْ أُسَلِّمْ، وَلَمْ أَسْتَأْذِنْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْجِعْ فَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، أَأَدْخُلُ؟ " وَذَلِكَ بَعْدَمَا أَسْلَمَ صَفْوَانُ قَالَ عَمْرٌو: وَأَخْبَرَنِي هَذَا الْخَبَرَ أُمَيَّةُ بْنُ صَفْوَانَ أَيْضًا، وَلَمْ يَقُلْ أُمَيَّةُ: سَمِعْتُهُ مِنْ كِلْدَةَ
কালদাহ ইবনুল হানবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
সাফওয়ান ইবনু উমায়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা বিজয়ের সময় তাঁকে (কালদাহকে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে কিছু দুধ, একটি ছাগলছানা এবং কিছু শিয়াল-ছানা (ضغابيس) সহ পাঠালেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উপত্যকার উঁচু স্থানে অবস্থান করছিলেন।
তিনি (কালদাহ) বলেন: আমি তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, কিন্তু সালাম দিলাম না এবং অনুমতিও চাইলাম না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "ফিরে যাও এবং বলো: ’আসসালামু আলাইকুম, আমি কি ভেতরে আসব?’"
আর এটা ছিল সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসলাম গ্রহণের পরের ঘটনা।
[রাবী আমর বলেন: উমাইয়াহ ইবনু সাফওয়ানও আমাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে উমাইয়াহ বলেননি যে তিনি এটি কালদাহর কাছ থেকে শুনেছেন।]
6703 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبَرَّزَ، ثُمَّ خَرَجَ فَطَعِمَ، وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরেছেন, এরপর তিনি বাইরে এসে খাবার খেলেন, অথচ তিনি (নতুন করে) পানি স্পর্শ (বা উযু) করেননি।
6704 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি সালাতের (নামাজের) ওযুর ন্যায় ওযু করতেন। আর যখন তিনি খাওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন তাঁর উভয় হাত ধুয়ে নিতেন।
6705 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ، أَوْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ»
আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জানাবাতের (বড় নাপাকির) অবস্থায় খেতে অথবা ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি (নামাজের মতো) ওযু করে নিতেন।
6706 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: « الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ، أَوْ يَأْكُلَ، أَوْ يَشْرَبَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, জুনুবি (নাপাক) ব্যক্তি যখন ঘুমাতে, অথবা খেতে, অথবা পান করতে চায়, তখন সে সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করে, সেভাবে ওযু করবে।
6707 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَدَاوَلُ صَحْفَةَ، مِنْ غُدْوَةٍ حَتَّى اللَّيْلِ، يَقُومُ عَشَرَةٌ وَيَقْعُدُ عَشَرَةٌ، قُلْنَا: فَمَا كَانَتْ تُمَدُّ؟ قَالَ: «مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَعْجَبُ، مَا كَانَتْ تُمَدُّ إِلَّا مِنْ هَاهُنَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى السَّمَاءِ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। আমরা সকাল থেকে রাত পর্যন্ত একটি খাবারের পাত্র পর্যায়ক্রমে ব্যবহার করতাম (খেতাম)। (খাওয়ার জন্য) দশ জন উঠত এবং (অন্য) দশ জন বসত। (বর্ণনাকারী) আমরা জিজ্ঞাসা করলাম, "(এত লোক খাওয়ার পরেও) খাবার কীভাবে শেষ হতো না বা তা কীভাবে বাড়ত?" তিনি (সামুরা) বললেন, "তোমরা কী নিয়ে অবাক হচ্ছ? এটি শুধু এখান থেকেই বৃদ্ধিপ্রাপ্ত হতো।" এই কথা বলে তিনি তাঁর হাত দ্বারা আকাশের দিকে ইঙ্গিত করলেন।
6708 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَجْلِسْ عَلَى مَائِدَةٍ يُدَارُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ» وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: " وَإِمَّا قَالَ: يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন এমন দস্তরখানে (খাবারের টেবিলে) না বসে, যেখানে মদ পরিবেশন করা হয় (বা ঘুরানো হয়)।” আর (রাবী) অন্য একবার বলেছেন: অথবা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যেখানে মদ পান করা হয়।"
6709 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمَّا أَنَا، فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا»
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি হেলান দেওয়া অবস্থায় আহার করি না।"