হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6710)


6710 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ اللهَ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَرْسَلَ إِلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَلَكًا مِنَ الْمَلَائِكَةِ، وَمَعَهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ الْمَلَكُ: إِنَّ اللهَ يُخَيِّرُكَ بَيْنَ أَنْ تَكُونَ عَبْدًا نَبِيًّا، وَبَيْنَ أَنْ تَكُونَ مَلَكًا، فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جِبْرِيلَ كَالْمُسْتَشِيرِ، فَأَشَارَ جِبْرِيلُ بِيَدِهِ أَنْ تَوَاضَعَ، فَقَالِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَلْ أَكُونُ عَبْدًا نَبِيًّا»، قَالَ: فَمَا أَكَلَ بَعْدَ تِلْكَ الْكَلِمَةِ طَعَامًا مُتَّكِئًا "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফেরেশতাদের মধ্য থেকে একজন ফেরেশতা প্রেরণ করেছিলেন, যার সঙ্গে জিবরীলও ছিলেন।

তখন সেই ফেরেশতা বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে দুটির মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দিচ্ছেন—আপনি কি নবী বান্দা হতে চান, নাকি ফেরেশতা হতে চান?”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পরামর্শপ্রার্থীর ভঙ্গিতে জিবরীল (আঃ)-এর দিকে তাকালেন। তখন জিবরীল হাত দিয়ে ইঙ্গিত করলেন যে, আপনি বিনয় অবলম্বন করুন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বরং আমি নবী বান্দা হিসেবেই থাকতে চাই।”

(ইবনে আব্বাস) বলেন, সেই ঘোষণার পর থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আর কখনো হেলান দিয়ে (ঠেস দিয়ে) খাবার খাননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6711)


6711 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: « بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَتِهِ، فَجِئْتُهُ وَقَدْ أُهْدِيَ لَهُ تَمْرٌ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَهُوَ مُقْعٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তাঁর কোনো প্রয়োজনে প্রেরণ করলেন। অতঃপর আমি তাঁর নিকট ফিরে আসলাম, তখন তাঁকে খেজুর হাদিয়া দেওয়া হয়েছিল। তিনি তখন হাঁটু উঠিয়ে বসা (ইক্বা’ বা মুক’ইন) ভঙ্গিতে বসে খেজুর খাচ্ছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6712)


6712 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَثَلُ: « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيُشْرَبُ بِشِمَالِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের কেউ যখন খায়, সে যেন ডান হাত দিয়ে খায়। আর যখন সে পান করে, সে যেন ডান হাত দিয়ে পান করে। কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6713)


6713 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكًا يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ خَالَفَهُ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ
-[259]-




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদিস বর্ণনা করেছেন। [মা’মার ইবনু রাশিদ এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন।]









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6714)


6714 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ فَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ لِمَعْمَرٍ: إِنَّ الزُّهْرِيَّ رَوَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ مَعْمَرٌ: إِنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَلَفِظُ الْحَدِيثَ عَنِ النَّفَرِ، فَلَعَلَّهُ سَمِعَ مِنْهُمَا جَمِيعًا




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেন।

(এই হাদীসের সূত্রে) ইবনু উয়াইনা (রাহিমাহুল্লাহ) মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললেন: নিশ্চয় যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি আবূ বাকর ইবনু উবায়দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: নিশ্চয় যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) একাধিক ব্যক্তির (সম্মিলিত) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতেন। সম্ভবত তিনি তাদের উভয়ের থেকেই (একসাথে) তা শুনেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6715)


6715 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কেউ আহার করে, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে আহার করে। আর যখন পান করে, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে পান করে। কারণ, শয়তান তার বাম হাত দিয়ে আহার করে এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6716)


6716 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বাম হাত দিয়ে আহার করো না। কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে আহার করে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6717)


6717 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ»




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যখন খায়, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে খায়। আর যখন পান করে, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে পান করে। কেননা, শয়তান তার বাম হাত দিয়ে খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6718)


6718 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ سَوَاءً قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ، وَالصَّوَابُ الَّذِي قَبْلَهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হুবহু এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

আবূ আব্দুর রহমান (নাসাঈ) আমাদের বলেছেন: "এটি (সনদ) ভুল; এবং এর পূর্বেরটিই সঠিক।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6719)


6719 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: « رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ الثَّلَاثَ مِنَ الطَّعَامِ»




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি খাবারের শেষে তাঁর তিনটি আঙুল চেটে নিতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6720)


6720 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: «أَنَّهُمْ كَانُوا لَا يَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي الطَّعَامِ حَتَّى يَكُونَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدَأُ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা (সাহাবীরা) খাবারের পাত্রে হাত রাখতেন না, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সালাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুরু করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6721)


6721 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ الْأَرْحَبِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ، لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ، فَلَمْ يَضَعْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَكَفَفْنَا، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يَطْرِدُ، فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى الْقَصْعَةِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَأَجْلَسَهُ، ثُمَّ جَاءَتْ جَارِيَةٌ فَأَهْوَتْ بِيَدِهَا إِلَى الْقَصْعَةِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ لَمَّا أَعْيَاهُ أَنْ نَدَعَ ذِكْرَ اللهِ عَلَى طَعَامِنَا، فَجَاءَ بِهَذَا الْأَعْرَابِيُّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ طَعَامَنَا، فَلَمَّا حَبَسْنَاهُ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا طَعَامَنَا، فَوَاللهِ إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهَا» ثُمَّ ذَكَرَ اسْمَ اللهِ فَأَكَلَ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে থাকতাম, আর আমাদের খাবারের জন্য ডাকা হতো, তখন আমরা ততক্ষণ পর্যন্ত হাত দিতাম না যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাত দিতেন।

(একবার) আমাদের খাবারের জন্য ডাকা হলো, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাত দিলেন না, ফলে আমরাও বিরত থাকলাম। তখন এক বেদুঈন এলো যেন সে তাড়াহুড়ো করছিল, আর সে তার হাত খাবারের পাত্রের দিকে বাড়ালো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার হাত ধরে তাকে বসালেন। এরপর একটি ছোট বালিকা এলো, সেও খাবারের পাত্রের দিকে হাত বাড়ালো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার হাত ধরে ফেললেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “শয়তান যখন আমাদের খাবারের উপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উল্লেখ করা থেকে আমাদের বিরত রাখতে ব্যর্থ হলো, তখন সে এই বেদুঈনকে নিয়ে এলো যাতে এর মাধ্যমে সে আমাদের খাবারকে নিজের জন্য হালাল করে নিতে পারে। আর যখন আমরা তাকে (অর্থাৎ বেদুঈনকে) আটকে দিলাম, তখন সে এই বালিকাকে নিয়ে এলো যাতে এর মাধ্যমে সে আমাদের খাবারকে হালাল করে নিতে পারে। আল্লাহর কসম! তার (শয়তানের) হাত এই বালিকার হাতের সাথে আমার হাতেই ছিল।”

এরপর তিনি আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নিলেন এবং খাবার খেলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6722)


6722 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ طَعَامٌ، فَقَالَ: « ادْنُهْ يَا بُنَيَّ، فَسَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» خَالَفَهُ خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তাঁর কাছে খাবার ছিল। তখন তিনি বললেন: "হে বৎস! কাছে এসো, আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নাও, তোমার ডান হাত দ্বারা খাও এবং তোমার সামনে থেকে খাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6723)


6723 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ خَالِدٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: قِرَاءَةً عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَعْدٍ، وَقَدْ سُمِّيَ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَهُ السَّعْدِيُّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ كَانَ جَارًا لِعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، فَحَدَّثَ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ عُمَرَ ذَكَرَ أَنَّهُ جَاءَ يَوْمًا، وَبَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: « اجْلِسْ بُنَيَّ، فَسَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا الصَّوَابُ عِنْدَنَا، وَاللهُ أَعْلَمُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ




উমর ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উল্লেখ করেছেন যে, একদিন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সামনে উপস্থিত হলেন। তখন তিনি (নবীজি) তাঁকে বললেন, “বসো হে বৎস! আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) বলো, তোমার ডান হাত দিয়ে খাও এবং তোমার নিকট থেকে খাও।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6724)


6724 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ، وَعِنْدَ طَعَامِهِ» قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ، وَلَا عَشَاءَ لَكُمْ هَاهُنَا، وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَإِنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللهِ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘরে প্রবেশ করে এবং প্রবেশকালে ও খাবারের সময় আল্লাহকে স্মরণ করে (অর্থাৎ বিসমিল্লাহ বলে), তখন শয়তান (তার সঙ্গীদের) বলে, তোমাদের জন্য এখানে রাত্রি যাপনেরও কোনো সুযোগ নেই এবং রাতের খাবারেরও কোনো ব্যবস্থা নেই।

আর যখন সে ঘরে প্রবেশ করে এবং প্রবেশকালে আল্লাহকে স্মরণ না করে, তখন শয়তান বলে, তোমরা রাত্রি যাপনের সুযোগ পেয়ে গেলে। আর যদি সে তার খাবারের সময় আল্লাহর নাম না নেয়, তখন শয়তান বলে, তোমরা রাত্রি যাপন ও রাতের খাবার উভয়টাই পেয়ে গেলে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6725)


6725 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي أُمَيَّةُ بْنُ مَخْشِيٍّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَأْكُلُ وَلَمْ يُسَمِّ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ لُقْمَةٍ قَالَ: بِسْمِ اللهِ، أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا زَالَ الشَّيْطَانُ يَأْكُلُ مَعَهُ، فَلَمَّا سَمَّى قَاءَ الشَّيْطَانُ مَا أَكَلَ»




উমায়্যাহ ইবনু মাখশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী ছিলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে খেতে দেখলেন, কিন্তু সে (খাওয়ার শুরুতে) আল্লাহর নাম নিলো না (বিসমিল্লাহ বলল না)। যখন তার শেষ লোকমা অবশিষ্ট ছিল, তখন সে বলল: "বিসমিল্লাহি আওওয়ালুহু ওয়া আখিরুহু" (আল্লাহর নামে, এর প্রথম এবং শেষ)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "শয়তান এতক্ষণ তার সাথে খাচ্ছিল। অতঃপর যখন সে আল্লাহর নাম নিল, তখন শয়তান যা কিছু খেয়েছিল, তা বমি করে দিল।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6726)


6726 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ يَقُولُ: كُنْتُ غُلَامًا فِي حِجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَا غُلَامُ، سَمِّ اللهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» خَالَفَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তত্ত্বাবধানে থাকা এক বালক ছিলাম। (খাওয়ার সময়) খাবার পাত্রে আমার হাত এদিক-সেদিক ঘোরাফেরা করছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে বালক, আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), তোমার ডান হাত দ্বারা খাও এবং তোমার সামনে যা আছে তা থেকে খাও।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6727)


6727 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ، وَمَعَهُ رَبِيبُهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، فَقَالَ لَهُ: « سَمِّ اللهَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট খাবার আনা হলো। তখন তাঁর সাথে ছিলেন তাঁর সৎপুত্র উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: “আল্লাহর নাম স্মরণ করো (বিসমিল্লাহ বলো) এবং তোমার নিকটবর্তী স্থান থেকে খাও।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6728)


6728 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ: أَنْبَأَنِي ثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « ذَهَبْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِ مَوْلًى لَهُ خَيَّاطٌ، فَجَاءَنَا بِقَصْعَةٍ فِيهَا الدُّبَّاءُ، فَجَعَلَ يَتَتَبَّعُ ذَلِكَ الدُّبَّاءَ يَأْكُلُهُ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে তাঁর এক দর্জি মাওলার (গোলাম বা মুক্ত দাস) বাড়িতে গেলাম। অতঃপর সে আমাদের জন্য একটি পাত্রে করে লাউ (মিষ্টি কুমড়া) নিয়ে আসলো। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সেই লাউ খুঁজে খুঁজে খাচ্ছিলেন। সেই দিন থেকে আমিও লাউ ভালোবাসতে শুরু করি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6729)


6729 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ، فَقَالَ: « كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا، وَلَا تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهَا؛ فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ فِي وَسَطِهَا»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট সারীদ (মাংস মিশ্রিত রুটির এক প্রকার খাদ্য) ভর্তি একটি পেয়ালা আনা হলো। তখন তিনি বললেন: "তোমরা এর চারিপাশ থেকে খাও এবং এর মাঝখান থেকে খেয়ো না। কারণ বরকত এর মাঝখানেই নাযিল হয়।"