সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
6830 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَسْلَمَ قَالَ: قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ الْجَابِيَةَ، فَأُتِيَ بِطِلَاءٍ مِثْلِ عَقِيدِ الرُّبِّ، إِنَّمَا يُخَاضُ بِالْمَخَاوِضِ خَوْضًا، فَقَالَ: إِنَّ فِي هَذَا الشَّرَابِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ "
আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আমরা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জাবিয়াহতে পৌঁছলাম। অতঃপর তাঁর নিকট ‘তিলা’ (আঙ্গুরের রস জ্বাল দিয়ে তৈরি) আনা হলো, যা ঘন জমাট বাঁধা গুড়ের (বা রবের) মতো ছিল। তা শুধু নাড়ানোর দণ্ডের মাধ্যমে নেড়ে মিশিয়ে নেওয়া যাচ্ছিল। তখন তিনি (উমর) বললেন: "নিশ্চয় এই পানীয়ের মধ্যে এমন (মাদকতা) আছে যা (নিষেধাজ্ঞার) শেষ সীমায় পৌঁছেছে।"
6831 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ: «كُنْتُ أَطْبُخُهُ لِأَبِي الدَّرْدَاءِ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ، وَيَبْقَى الثُّلُثُ»
উম্মু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি তা আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য এমনভাবে ফোটাতাম (বা রান্না করতাম) যে, তার দুই-তৃতীয়াংশ চলে যেত (বা বাষ্পীভূত হয়ে যেত) এবং এক-তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকত।
6832 - أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسٌ أَنَّهُ حُلِبَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَاةٌ دَاجِنٌ وَهِيَ فِي دَارِ أَنَسٍ، وَشِيبَ لَبَنُهَا بِمَاءِ الْبِئْرِ، وَأعْطَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْقَدَحَ، فَشَرِبَ مِنْهُ حَتَّى إِذَا نَزَعَ الْقَدَحَ مِنْ فِيهِ، وَعَلَى يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَلَى يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، قَالَ عُمَرُ، وَخَافَ أَنْ يُعْطِيَ الْأَعْرَابِيَّ: أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ عِنْدَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَعْرَابِيَّ عَلَى يَمِينِهِ، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর (আনাসের) ঘরে থাকা একটি গৃহপালিত মেষ থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য দুধ দোহন করা হলো। সেই দুধ কূপের পানি দিয়ে মিশ্রিত করা হলো। অতঃপর সেই পেয়ালাটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেওয়া হলো এবং তিনি তা থেকে পান করলেন।
যখন তিনি পেয়ালাটি মুখ থেকে সরালেন, তখন তাঁর বাম পাশে ছিলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ডান পাশে ছিলেন একজন বেদুঈন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশঙ্কা করলেন যে তিনি হয়তো বেদুঈনটিকে দিয়ে দেবেন। তাই তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার পাশে থাকা আবু বকরকে দিন।
কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান পাশে থাকা বেদুঈনটিকে সেটি দিলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ডান দিক থেকে শুরু করো, অতঃপর ডান দিকের জন।”
6833 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: زَارَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَارِنَا، فَحَلَبْنَا لَهُ دَاجِنًا لَنَا، وَعَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، وَمَنْ وَرَاءِ الرَّجُلِ عُمَرُ، وَعَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ، فَشَرِبَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَبَا بَكْرٍ، فَأَعْطَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَعْرَابِيَّ الْقَدَحَ، وَقَالَ: «الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের ঘরে আমাদের সাথে সাক্ষাৎ করতে (বেড়াতে) আসলেন। আমরা তাঁর জন্য আমাদের একটি গৃহপালিত পশুর দুধ দোহন করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ডান পাশে ছিলেন একজন বেদুঈন ব্যক্তি, আর সেই ব্যক্তির পেছনে ছিলেন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাম পাশে ছিলেন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি (দুধ) পান করলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আবূ বাকর!’ (অর্থাৎ আবূ বাকরকে দিন)। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই পাত্রটি বেদুঈন ব্যক্তিকেই দিলেন এবং বললেন, ‘ডান দিক থেকে শুরু করো, অতঃপর ডান দিক থেকে (অর্থাৎ ডানে যে আছে সে অগ্রাধিকার পাবে)।’
6834 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقٍ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَنْزَلَ اللهُ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ دَوَاءً، فَعَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ؛ فَإِنَّهَا تَرِمُّ مِنْ كُلِّ الشَّجَرِ» خَالَفَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ এমন কোনো রোগ (বা ব্যাধি) অবতীর্ণ করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য (বা ওষুধ) নাযিল করেননি। সুতরাং তোমরা গরুর দুধ ব্যবহার করো; কারণ এটি (গরু) সকল প্রকার গাছপালা থেকে চরে খায়।”
6835 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً، وَعَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ؛ فَإِنَّهَا تَرِمُّ مِنْ كُلِّ الشَّجَرِ»
তারিক ইবনু শিহাব (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য (বা নিরাময়) সৃষ্টি করেননি। তোমরা গরুর দুধ পান করো; কারণ তা সকল প্রকার বৃক্ষলতা থেকে আহরিত হয়।”
6836 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ لُوطٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَنْزَلَ اللهُ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ دَوَاءً»، ذَكَرَ أَلْبَانَ الْبَقَرِ، فَأَمَرَ بِهَا " وَقَالَ: إِنَّهَا دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি প্রতিষেধক নাযিল করেননি।” তিনি গরুর দুধের কথা উল্লেখ করলেন এবং তা ব্যবহারের নির্দেশ দিলেন। তিনি আরও বললেন: “নিশ্চয়ই তা সকল রোগের জন্য নিরাময়।”
6837 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَبَنِ الْجَلَّالَةِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: الَّتِي تَأْكُلُ الْعُذْرَةَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’জালাল্লাহ’ পশুর দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।
(হাদীসের বর্ণনাকারী) আবূ আব্দুর রহমান বলেন: ’জালাল্লাহ’ হল সেই পশু যা মল ভক্ষণ করে।
6838 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ»
আবু ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সম্প্রদায়কে পানীয় পরিবেশনকারী ব্যক্তি তাদের মধ্যে সবার শেষে পান করবে।”
6839 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَرَابٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ، فَقَالَ لِلْغُلَامِ: « ائْذَنْ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ»، فَقَالَ الْغُلَامُ: «يَا رَسُولَ اللهِ، لَا أُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا، فَتَلَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِهِ»
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে একবার কিছু পানীয় আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডান পাশে ছিল এক বালক, আর বাম পাশে ছিলেন বয়স্ক ব্যক্তিরা।
তিনি সেই বালকটিকে বললেন, "তুমি আমাকে অনুমতি দাও, আমি যেন এই বয়স্ক ব্যক্তিদের পান করতে দেই।"
বালকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার উচ্ছিষ্ট পানীয় থেকে আমার অংশটুকু আমি অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দিতে পারি না।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানপাত্রটি তার (বালকের) হাতে ধরিয়ে দিলেন।
6840 - أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ شَرِبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ بِهَا فِي الْآخِرَةِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لِبَاسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَشَرَابُ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَآنِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমের পোশাক পরিধান করবে, আখিরাতে সে তা পরিধান করতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি দুনিয়াতে মদ পান করবে, সে আখিরাতে তা পান করতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি দুনিয়াতে সোনা ও রূপার পাত্রে পানীয় পান করবে, সে আখিরাতে তা দিয়ে পান করতে পারবে না। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (এগুলি হলো) জান্নাতবাসীদের পোশাক, জান্নাতবাসীদের পানীয় এবং জান্নাতবাসীদের পাত্র।
6841 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ حُذَيْفَةَ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ، وَلَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ، وَالدِّيبَاجَ، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَهُمَا لَكُمْ فِي الْآخِرَةِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সোনা ও রুপার পাত্রে পান করো না, আর রেশম (হারীর) ও মোটা রেশমি বস্ত্র (দিবাজ) পরিধান করো না। কারণ, এইগুলো দুনিয়াতে তাদের (কাফিরদের) জন্য এবং আখিরাতে এইগুলো তোমাদের জন্য রয়েছে।”
6842 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، أَحْسَبُهُ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: قَالَ حُذَيْفَةُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَانَا عَنِ الْفِضَّةِ، وَالذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَقَالَ: « هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সোনা ও রূপা (ব্যবহার করতে) এবং রেশম ও মোটা রেশমি বস্ত্র (দিবাজ) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেছেন: "এগুলো (অর্থাৎ এই জিনিসগুলো) দুনিয়াতে তাদের (কাফিরদের/পুরুষদের জন্য নিষিদ্ধ যারা মানে না) জন্য এবং আখিরাতে তোমাদের (ঈমানদারদের) জন্য।"
6843 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে মূলত তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুন গুটগুট করে প্রবেশ করায়।"
6844 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে তো তার পেটের ভেতর জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে প্রবেশ করায়।
6845 - عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَيُّوبَ بِهِ.
আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...
[হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) আরবি পাঠে সরবরাহ করা হয়নি, তাই অনুবাদ সম্ভব নয়।]
6846 - عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بَعْضِ أزَوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِ. خَالَفَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে (এই হাদীসটি) বর্ণিত হয়েছে।
6847 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحْرِزٌ يَعْنِي ابْنَ الْوَضَّاحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ». خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ. رَوَاهُ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ الثَّقَفِيِّ امْرَأَةِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি রুপার পাত্রে পান করে, সে মূলত তার পেটে জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে প্রবেশ করায় (বা ঢেলে দেয়)।"
6848 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءِ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ» خَالَفَهُ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ رَوَاهُ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ امْرَأَةِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি সোনা বা রুপার পাত্রে পান করে, সে মূলত তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে ঢোকাচ্ছে।”
6849 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ امْرَأَةِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ فِضَّةٍ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ النَّارَ» وَقَفَهُ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে তো তার পেটের মধ্যে আগুন গড়গড় করে ভরতে থাকে।"