সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
701 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « إِذَا سَجَدَ جَافَى يَدَيْهِ حَتَّى لَوْ أَنَّ بَهْمَةً أَرَادَتْ أَنْ تَمُرَّ تَحْتَ يَدَيْهِ لَمَرَّتْ»
মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত (পার্শ্বদেশ থেকে) এমনভাবে ফাঁকা করে রাখতেন যে, যদি কোনো বকরীর বাচ্চা তাঁর দুই হাতের নিচ দিয়ে অতিক্রম করতে চাইতো, তবে তা সহজেই অতিক্রম করতে পারত।
702 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، وَأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلَا يَبْسُطُ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ بَسْطَ الْكَلْبِ» اللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা সিজদায় ভারসাম্য রক্ষা করো (মধ্যপন্থা অবলম্বন করো), আর তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো করে তার বাহুদ্বয় বিছিয়ে না দেয়।”
703 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تُجْزِئُ صَلَاةٌ، لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ»
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে নামাযে কোনো ব্যক্তি রুকু ও সিজদাহতে তার পিঠ সোজা করে স্থির থাকে না, সে নামায যথেষ্ট হবে না (অর্থাৎ আদায় হবে না)।”
704 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَرَوْحٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، وَلَا أَكُفَّ شَعْرًا، وَلَا ثَوْبًا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমাকে সাতটি (অঙ্গের) উপর সিজদা করার এবং চুল বা কাপড় গুটিয়ে না রাখার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।"
705 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو السَّرْحِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكِيرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ، فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ: مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাত আদায় করতে দেখলেন, এমতাবস্থায় তার চুলগুলো পেছন দিকে খোঁপা বাঁধা ছিল। তখন তিনি (ইবনে আব্বাস) দাঁড়ালেন এবং তা (খোঁপাটি) খুলে দিতে শুরু করলেন।
যখন আব্দুল্লাহ ইবনে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি ইবনে আব্বাসের দিকে ফিরে বললেন: আপনি আমার চুল নিয়ে এমন কেন করলেন?
তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "এর (এভাবে খোঁপা বেঁধে সালাত আদায়ের) উদাহরণ হলো ঠিক সেই ব্যক্তির মতো, যে হাত বাঁধা অবস্থায় সালাত আদায় করে।"
706 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « أُمِرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَنُهِيَ أَنْ يَكُفَّ الشَّعْرَ، وَالثِّيَابَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করেন। আর তাঁকে চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে (বা ধরে রাখতে) নিষেধ করা হয়েছিল।
707 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالظَّهَائِرِ سَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমের সময় সালাত আদায় করতাম, তখন গরমের তীব্রতা থেকে বাঁচার জন্য আমরা আমাদের কাপড়ের উপর সিজদা করতাম।
708 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي فِي رُكُوعِكُمْ وَسُجُودِكُمْ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা রুকূ ও সিজদা পূর্ণাঙ্গরূপে সম্পন্ন করো। আল্লাহর শপথ! আমি তোমাদের রুকূ ও সিজদার সময় আমার পিছন থেকেও তোমাদেরকে দেখতে পাই।
709 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيِّ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: حَدَّثَنَا وَقَالَ عُثْمَانُ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: «نَهَانِي حِبِّي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَلَاثٍ لَا أَقُولُ نَهَى النَّاسَ نَهَانِي عَنْ تَخْتِمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنِ الْمُعَصْفَرَةِ الْمُفَدَّمَةِ، وَلَا أَقْرَأُ سَاجِدًا وَلَا رَاكِعًا»
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয়তম (নবী) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তিনটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন—আমি বলছি না যে তিনি সাধারণ লোকজনকে নিষেধ করেছেন, বরং আমাকে বিশেষভাবে নিষেধ করেছেন—(তা হলো): স্বর্ণের আংটি পরিধান করা থেকে; কাস্সি (এক প্রকারের মোটা রেশমি বা মিশ্র রেশমি) কাপড় পরিধান করা থেকে; এবং জাফরানের রঙ্গে রঞ্জিত গাঢ় লালচে রঙের পোশাক পরিধান করা থেকে। আর (তিনি আমাকে এও নিষেধ করেছেন যে,) আমি যেন রুকু বা সিজদারত অবস্থায় কুরআন পাঠ না করি।
710 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا قَالَ: « نَهَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রুকূ অবস্থায় অথবা সিজদারত অবস্থায় ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করতে নিষেধ করেছেন।
711 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَشَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّتْرَ وَرَأْسُهُ مَعْصُوبٌ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَقَالَ: «اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ثَلَاثَ مَرَّاتً إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ، إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْعَبْدُ، أَوْ تُرَى لَهُ، أَلَا وَإِنِّي قَدْ نُهِيتُ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، فَإِذَا رَكَعْتُمْ فَعَظِّمُوا الرَّبَّ، وَإِذَا سَجَدْتُمْ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ، فَإِنَّهُ قَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ»
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর যে অসুস্থতায় ইন্তেকাল করেছিলেন, সেই অসুস্থতার সময় তাঁর মাথা পট্টি বাঁধা অবস্থায় পর্দার আবরণ খুলেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমি কি (তোমার বার্তা) পৌঁছে দিয়েছি?"—এই কথা তিনি তিনবার বললেন। (এরপর বললেন,) "নবুওয়াতের সুসংবাদ দানকারী বিষয়সমূহের মধ্যে আর কিছু অবশিষ্ট নেই, শুধুমাত্র নেক স্বপ্ন ছাড়া, যা বান্দা নিজে দেখে, অথবা তাকে দেখানো হয়। জেনে রাখো! আমাকে রুকু ও সিজদায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করা হয়েছে। সুতরাং যখন তোমরা রুকু করবে, তখন মহান রবের মহিমা ঘোষণা করো। আর যখন তোমরা সিজদা করবে, তখন দু’আ করার ক্ষেত্রে মনোযোগী হও (বেশি চেষ্টা করো)। কেননা, তোমাদের জন্য তা কবুল হওয়ার সম্ভাবনা বেশি থাকে।"
712 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي رِشْدِينٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَبَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عِنْدَهَا فَرَأَيْتُهُ قَامَ لِحَاجَتِهِ، فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا فَتَوَضَّأَ، وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ، ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ فَنَامَ، ثُمَّ قَامَ قَوْمَةً أُخْرَى، فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا هُوَ الْوُضُوءُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَكَانَ، يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: « اللهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا، وَاجْعَلْ مِنْ تَحْتِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا، وَاجْعَلْ خَلْفِي نُورًا، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا» ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَأَيْقَظَهُ لِلصَّلَاةِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমূনা বিনতে হারিসের নিকট রাত্রি যাপন করেছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাঁর নিকট রাত্রি যাপন করেছিলেন।
আমি দেখলাম তিনি তাঁর প্রয়োজনে উঠলেন, তারপর মশকটির (পানির পাত্র) কাছে গেলেন এবং তার মুখ (ফিতা) খুলে দিলেন। অতঃপর তিনি এমনভাবে ওযু করলেন, যা ছিল (দু’টি) ওযুর মধ্যবর্তী। এরপর তিনি নিজ বিছানায় আসলেন এবং ঘুমালেন।
এরপর তিনি দ্বিতীয়বার আবার উঠলেন, মশকটির কাছে গেলেন এবং তার মুখ খুলে দিলেন। তারপর তিনি সেই পরিপূর্ণ ওযু করলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন।
আর তিনি তাঁর সিজদায় এই দু‘আ করতেন: ‘‘আল্লা-হুম্মাজ‘আল ফী ক্বালবী নূরাঁও, ওয়াজ‘আল ফী সাম‘ঈ নূরাঁও, ওয়াজ‘আল ফী বাসারী নূরাঁও, ওয়াজ‘আল মিন তাহ্তী নূরাঁও, ওয়ামিন ফাওক্বী নূরাঁও, ওয়া ‘আইয়ামীনী নূরাঁও, ওয়া ‘আইয়্যাসারী নূরাঁও, ওয়াজ‘আল আমা-মী নূরাঁও, ওয়াজ‘আল খাফী নূরাঁও, ওয়া আ‘জিমলী নূরা-। (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর দাও, আমার কানে নূর দাও, আমার চোখে নূর দাও, আমার নিচে নূর দাও, আমার উপরে নূর দাও, আমার ডান দিকে নূর দাও, আমার বাম দিকে নূর দাও, আমার সামনে নূর দাও, আমার পিছনে নূর দাও এবং আমার জন্য নূরকে বহু গুণ বাড়িয়ে দাও)।’’
এরপর তিনি ঘুমালেন যতক্ষণ না তাঁর নাক ডাকার শব্দ শোনা গেল। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁকে সালাতের জন্য জাগিয়ে তুললেন।
713 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর রুকু ও সিজদায় এই দু’আটি পড়তেন: **“সুবহানাকাল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া বিহামদিকা, আল্লাহুম্মাগফির লী।”** তিনি এর দ্বারা কুরআনের (আদেশ) বাস্তবায়ন করতেন।
714 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَضْجَعِهِ فَجَعَلْتُ أَلْتَمِسُهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ أَتَى بَعْضَ جَوَارِيهِ، فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বিছানায় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে না পেয়ে তাঁকে খুঁজতে লাগলাম। আমি ধারণা করলাম যে হয়তো তিনি তাঁর কোনো দাসীর নিকট গিয়েছেন। তখন আমার হাত তাঁর ওপর পড়ল এমন অবস্থায় যে তিনি সাজদারত ছিলেন এবং বলছিলেন:
“হে আল্লাহ! আমি যা গোপনে করেছি এবং যা প্রকাশ্যে করেছি, সব কিছু আমাকে ক্ষমা করে দিন।”
715 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا سَجَدَ قَالَ: « اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ فَصَوَّرَهُ، فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ، وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই সিজদা করলাম, আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করলাম এবং আপনার ওপরই ঈমান আনলাম। আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার জন্য সিজদা করেছে যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন, আকৃতি দান করেছেন এবং তার আকৃতিকে সর্বোত্তম করেছেন। আর যিনি তার কান ও চোখ উন্মুক্ত করেছেন (বা সৃষ্টি করেছেন)। সৃষ্টিকর্তাদের মধ্যে আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ ও বরকতময়।"
716 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: « اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَأَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ، وَصَوَّرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ، وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সিজদার মধ্যে এই দু’আটি পড়তেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই সিজদা করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি এবং আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি। আর আপনিই আমার রব। আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার জন্য সিজদা করেছে যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন, আকৃতি দান করেছেন এবং এর শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তিকে উন্মুক্ত করেছেন। আল্লাহ বরকতময়, তিনি সর্বোত্তম সৃষ্টিকর্তা।"
717 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ حِمْيَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي تَطَوُّعًا قَالَ إِذَا سَجَدَ: « اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، اللهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ، وَصَوَّرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ، وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ»
মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নফল (ঐচ্ছিক) সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়াতেন, তখন সিজদায় গিয়ে বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই সিজদা করেছি, আপনার ওপরই ঈমান এনেছি এবং আপনার নিকটেই আত্মসমর্পণ করেছি। হে আল্লাহ! আপনিই আমার রব। আমার মুখমণ্ডল সিজদা করেছে তাঁর জন্য, যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন, এর আকার-আকৃতি দিয়েছেন এবং যিনি তার কান ও চোখ খুলে দিয়েছেন। আল্লাহ কতই না বরকতময়, যিনি সর্বোত্তম সৃষ্টিকর্তা।"
718 - أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَّارٍ الْقَاضِي، وَابْنُ بَشَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ: « سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ، وَبَصَرَهُ، بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় কুরআনের সিজদার সময় বলতেন: "আমার মুখমণ্ডল সেই মহান সত্তার জন্য সিজদা করেছে, যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন এবং নিজ শক্তি ও ক্ষমতা দ্বারা এর শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তিকে উন্মুক্ত করেছেন।"
719 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَاتَ لَيْلَةٍ فَوَجَدْتُهُ وَهُوَ سَاجِدٌ وَصُدُورُ قَدَمَيْهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: « أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (আমার কাছে) খুঁজে পেলাম না। এরপর আমি তাঁকে সিজদারত অবস্থায় পেলাম, আর তাঁর দুই পায়ের অগ্রভাগ ছিল ক্বিবলার দিকে। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনলাম:
"আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার ক্রোধ থেকে আশ্রয় চাই, আপনার নিরাপত্তা ও ক্ষমার মাধ্যমে আপনার শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই এবং আপনার কাছেই আপনার (অনিষ্ট বা অপ্রসন্নতা) থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসার গণনা করে শেষ করতে পারব না। আপনি ঠিক তেমনই, যেমন আপনি আপনার নিজের প্রশংসা করেছেন।"
720 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي رُكُوعَهُ وَسُجُودِهِ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর রুকূ ও সিজদায় এই দু’আটি পড়তেন:
"সুবহানাকাল্লাহুম্মা রব্বানা ওয়া বিহামদিকা, আল্লাহুম্মাগফির লি।"
(অর্থ: হে আল্লাহ, আমাদের প্রতিপালক! আপনার প্রশংসার সাথে আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি। হে আল্লাহ, আপনি আমাকে ক্ষমা করুন)। তিনি এর মাধ্যমে কুরআনের (নির্দেশ) বাস্তবায়ন করতেন।