সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
7430 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ بُسْرَ بْنَ أَبِي أَرْطَاةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تُقْطَعُ الْأَيْدِي فِي السَّفَرِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: لَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ مِمَّا يُحْتَجُّ بِهِ
বুসর ইবনে আবী আরতাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "সফরের (ভ্রমণের) সময় হাত কাটা যাবে না (অর্থাৎ চুরির শাস্তি প্রয়োগ করা হবে না)।"
আবু আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন, এই হাদীসটি দলীল হিসেবে গ্রহণ করার মতো নয়।
7431 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَرَقَ الْعَبْدُ فَبِعْهُ وَلَوْ بِنَشٍّ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো গোলাম চুরি করে, তবে তুমি তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও তা এক ‘নাশশ’ (অত্যন্ত নগণ্য মূল্য) এর বিনিময়ে হয়।”
7432 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ: « كُنْتُ فِي سَبْيِ قُرَيْظَةَ، وَكَانَ يُنْظَرُ فَمَنْ خَرَجَ شِعْرَتُهُ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يَخْرُجِ اسْتُحْيِيَ وَلَمْ يُقْتَلْ»
আতিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বনু কুরাইযা গোত্রের বন্দীদের মধ্যে ছিলাম। (তখন পরীক্ষা করে) দেখা হতো, যার (গুপ্ত) লোম গজিয়েছে, তাকে হত্যা করা হতো; আর যার লোম গজায়নি, তাকে মুক্তি দেওয়া হতো এবং হত্যা করা হতো না।
7433 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ: سَأَلْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، عَنْ تَعْلِيقِ يَدِ السَّارِقِ فِي عُنُقِهِ فَقَالَ: «سُنَّةٌ؛ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَدَ السَّارِقٍ وَعَلَّقَ يَدَهُ فِي عُنُقِهِ»
ইবনে মুহাইরীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ফাযালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে চোরের কাটা হাত তার গর্দানে ঝুলিয়ে রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, “এটা সুন্নাহ (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি)। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চোরের হাত কেটেছেন এবং সেই কাটা হাত তার গর্দানে ঝুলিয়ে দিয়েছেন।”
7434 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ: قُلْتُ لِفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ: أَرَأَيْتَ تَعْلِيقَ الْيَدِ فِي عُنُقِ السَّارِقِ مِنَ السُّنَّةِ هُوَ؟ قَالَ: «نَعَمْ أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِسَارِقٍ فَقَطَعَ يَدَهُ وَعَلَّقَهَا فِي عُنُقِهِ»
ফাদালাহ ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
আব্দুর রহমান ইবনু মুহাইরিজ বলেন, আমি ফাদালাহ ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম: আপনি কি মনে করেন যে চোরের কর্তিত হাত তার গলায় ঝুলিয়ে রাখা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত?
তিনি বললেন: হ্যাঁ। (কারণ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একজন চোরকে আনা হয়েছিল। অতঃপর তিনি তার হাত কেটে দেন এবং তা তার গলায় ঝুলিয়ে দেন।
7435 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يُغَرَّمُ صَاحِبُ سَرَقَةٍ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ»
আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো চোরের উপর (চুরির) হদ (শরীয়ত নির্ধারিত শাস্তি) কার্যকর করা হয়, তখন তাকে জরিমানা করা বা ক্ষতিপূরণ দিতে বাধ্য করা হবে না।
7436 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَالْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ» اللَّفْظُ لِلْحَارِثِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি (বিপদাপদ বা দুঃখ-কষ্ট দ্বারা) আক্রান্ত করেন।”
7437 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مِثْلُ الْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ تُفَيئُهَا الرِّيحِ مَرَّةً وَتُقِيمُهَا أُخْرَى، وَمَثَلُ الْكَافِرِ مِثَلُ شَجَرَةٍ الْأُرْزِ لَا يُقِيمُهَا شَيْءٌ حَتَّى تَسْتَحْصِدَ»
কা’ব ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
মুমিনের উপমা হলো ফসলের সেই নরম কাঁচা চারা গাছের মতো, বাতাস তাকে একবার নুইয়ে দেয় এবং আরেকবার তাকে দাঁড় করিয়ে দেয়। আর কাফিরের উপমা হলো আরয (শক্ত দেবদারু) গাছের মতো, কোনো কিছুই তাকে নাড়ানো বা নুইয়ে দিতে পারে না, অবশেষে যখন তাকে কেটে ফেলা হয় (বা সমূলে উপড়ে ফেলা হয়)।
7438 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَنُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِثَلُ الْمُؤْمِنِ مِثَلُ الزَّرْعِ لَا تَزَالُ الرِّيحُ تُفِيئُهُ وَلَا يَزَالُ الْمُؤْمِنُ يُصِيبُهُ الْبَلَاءُ، وَمَثَلُ الْكَافِرِ مِثَلُ شَجَرَةِ الْأُرْزِ لَا تَهْتَزُّ حَتَّى تُسْتَحْصَدَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
মুমিনের উদাহরণ হলো ফসলের (শস্যের) মতো। বাতাস সর্বদা তাকে হেলাতে থাকে, আর মুমিনের ওপর সর্বদা বিপদাপদ আসতেই থাকে। পক্ষান্তরে কাফিরের উদাহরণ হলো ‘আরয’ (শক্ত কাণ্ডের দেবদারু বা সিডার) গাছের মতো। এটি হেলে না, যতক্ষণ না তা (একবারে) কেটে ফেলা হয় (বা উপড়ে ফেলা হয়)।
7439 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلَاءً؟ قَالَ: « الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الْأَمْثَلُ فَالْأَمْثَلُ يُبْتَلَى الْعَبْدُ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ، فَإِنْ كَانَ دِينُهُ صُلْبًا اشْتَدَّ بَلَاؤُهُ، وَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ رِقَّةٌ ابْتُلِيَ عَلَى حَسْبِ دِينِهِ فَمَا يَبْرَحُ الْبَلَاءُ بِالْعَبْدِ حَتَّى يَتْرُكَهُ يَمْشِي عَلَى الْأَرْضِ مَا بِهِ خَطِيئَةٌ»
সা’দ ইব্ন আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! মানুষের মধ্যে কার বিপদ-পরীক্ষা সবচেয়ে কঠিন হয়?" তিনি বললেন, "নবী-রাসূলগণের। অতঃপর যারা আদর্শে শ্রেষ্ঠ, অতঃপর যারা আদর্শে শ্রেষ্ঠ (অর্থাৎ, নবী-রাসূলগণের কাছাকাছি)। বান্দাকে তার দ্বীনের দৃঢ়তা অনুযায়ী পরীক্ষা করা হয়। যদি তার দ্বীন খুব মজবুত হয়, তবে তার বিপদও কঠিন হয়। আর যদি তার দ্বীনে দুর্বলতা থাকে, তবে তার দ্বীন অনুযায়ী তাকে পরীক্ষা করা হয়। বান্দার ওপর বিপদ লেগেই থাকে, অবশেষে তা তাকে এমন অবস্থায় ছেড়ে দেয় যে, সে যমীনে চলাফেরা করে অথচ তার কোনো পাপ অবশিষ্ট থাকে না।"
7440 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْثَرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ، قَالَتْ: أَصَابَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حُمَّى شَدِيدَةٌ فَأَمَرَ بِسِقَاءٍ فَعُلِّقَ بِشَجَرَةٍ ثُمَّ اضْطَجَعَ تَحْتَهُ فَجَعَلَ يَقْطُرُ عَلَى فُؤَادِهِ قَالَ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ بَلَاءً الْأَنْبِيَاءُ، ثُمَّ الْأَمْثَلُ فَالْأَمْثَلُ»
আবু উবাইদা ইবনে হুযাইফার ফুফু (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কঠিন জ্বর আক্রমণ করেছিল। তখন তিনি একটি মশক (পানি ভর্তি পাত্র বা চামড়ার থলি) আনার নির্দেশ দিলেন। সেটি একটি গাছের সাথে ঝুলানো হলো। অতঃপর তিনি তার নিচে শুয়ে পড়লেন এবং (ঠাণ্ডা) পানি তাঁর বুকের ওপর ফোঁটা ফোঁটা করে পড়তে লাগল।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে নবীরাই সবচেয়ে বেশি বিপদের সম্মুখীন হন, এরপর যারা উত্তম, এরপর যারা উত্তম।”
7441 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُوعِكُ وَعْكًا شَدِيدًا قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ تُوعِكُ وَعْكًا شَدِيدًا ذَلِكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ قَالَ: « أَجَلْ إِنَّهُ كَذَلِكَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى مِنْ مَرَضٍ فَمَا سِوَاهُ، إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهِ سَيِّئَاتِهِ كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি ভীষণ জ্বরে কষ্ট পাচ্ছিলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো প্রচণ্ড জ্বরে ভুগছেন! নিশ্চয় এর কারণ হলো আপনার জন্য দ্বিগুণ সওয়াব রয়েছে। তিনি বললেন: "হ্যাঁ, নিশ্চয়ই বিষয়টি এমনই। যে কোনো মুসলিম ব্যক্তি কোনো অসুস্থতা বা অন্য কোনো কারণে কষ্ট পায়, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার পাপগুলো মোচন করে দেন—ঠিক যেমন গাছ তার পাতা ঝরিয়ে দেয়।"
7442 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَا رَأَيْتُ الْوَجَعَ عَلَى أَحَدٍ أَشَدَّ مِنْهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে অধিক তীব্র রোগ-যন্ত্রণা অন্য কারো উপর দেখিনি।
7443 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا مِنْ مُصِيبَةٍ يُصَابُ بِهَا الْمُؤْمِنُ إِلَّا كُفِّرَ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিনের উপর এমন কোনো বিপদ বা মুসিবত আসে না, যা দ্বারা তার গুনাহসমূহ মোচন করা হয় না, এমনকি তাকে যে একটি কাঁটা বিঁধে, (তা দ্বারাও গুনাহ মাফ হয়)।"
7444 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ مِنْ شَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا قَصَّ اللهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَتَهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিন ব্যক্তির ওপর যে কোনো বিপদ আপতিত হয়, এমনকি একটি কাঁটার আঘাত বা তার চেয়েও বড় কিছু, আল্লাহ তা’আলা এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মাফ করে দেন।
7445 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ مِنْ وَصَبٍ، حَتَّى الشَّوْكَةِ إِلَّا قَصَّ اللهُ بِهَا أَوْ كَفَّرَ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুমিনের উপর যে কোনো ক্লান্তি, রোগ বা কষ্টই আসুক না কেন, এমনকি একটি কাঁটার আঘাতও যদি তাকে স্পর্শ করে, আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।”
7446 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَأَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُشَاكُ شَوْكَةً فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “এমন কোনো মুসলিম নেই, যার শরীরে একটি কাঁটা বিঁধে বা তার চেয়েও বড় কোনো কষ্ট হয়, কিন্তু আল্লাহ এর দ্বারা তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন।”
7447 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ سَعْدٍ وَهُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا لَنَا فِي هَذِهِ الْأَمْرَاضِ؟ قَالَ: « كَفَّارَاتٌ» قَالَ: إِي وَإِنْ قَلَّتْ؟ قَالَ: «وَلَوْ شَوْكَةً»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই রোগ-ব্যাধিগুলোতে আমাদের জন্য কী (প্রতিদান) রয়েছে?" তিনি বললেন, "এগুলো হলো গুনাহের কাফফারা (মোচনকারী)।" লোকটি জিজ্ঞেস করলো, "যদি তা সামান্যও হয় (তবুও কি কাফফারা হবে)?" তিনি বললেন, "এমনকি একটি কাঁটা বিঁধলেও (তা কাফফারা হবে)।"
7448 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ قَالَ لِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَلَا أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتَ: بَلَى قَالَ: هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ لَهُ: إِنِّي أُصْرَعُ وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللهَ قَالَ: « إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الْجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُعَافِيَكِ» قَالَتْ: أَصْبِرُ، قَالَتْ: «فَإِنِّي أَتَكَشَّفُ فَادْعُ اللهَ أَنْ لَا أَتَكَشَّفَ فَدَعَا لَهَا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আতা ইবনু আবি রাবাহকে) বললেন: আমি কি তোমাকে জান্নাতী মহিলাদের মধ্যে থেকে একজনকে দেখাবো না? আমি বললাম: অবশ্যই।
তিনি বললেন: এই কালো মহিলাটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসেছিল। অতঃপর সে তাঁকে বলল: আমি মৃগী রোগে আক্রান্ত হই এবং (যখন আমার এই রোগ হয় তখন) আমি বিবস্ত্র হয়ে যাই। সুতরাং আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "যদি তুমি চাও, তবে ধৈর্যধারণ করতে পারো, আর তোমার জন্য থাকবে জান্নাত। আর যদি তুমি চাও, আমি আল্লাহর কাছে দু’আ করব যেন তিনি তোমাকে আরোগ্য দান করেন।"
মহিলাটি বলল: আমি ধৈর্যধারণ করব। সে বলল: তবে আমি (রোগের সময়) বিবস্ত্র হয়ে যাই, তাই আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন আমি বিবস্ত্র না হই। অতঃপর তিনি তার জন্য দু’আ করলেন।
7449 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَعْرَابِيٍّ: «هَلْ أَخَذَتْكَ أُمُّ مِلْدَمٍ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا أُمُّ مِلْدَمٍ؟ قَالَ: «حَرٌّ يَكُونُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَالدَّمِ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا وَجَدْتُ هَذَا قَالَ: «يَا أَعْرَابِيُّ هَلْ أَخْذَكَ هَذَا الصُّدَاعُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الصُّدَاعُ؟ قَالَ: «عُرُوقٌ تَضْرِبُ عَلَى الْإِنْسَانِ فِي رَأْسِهِ» قَالَ: مَا وَجَدْتُ هَذَا فَلَمَّا وَلَّى قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন বেদুঈনকে জিজ্ঞেস করলেন: "উম্মু মিলদাম (জ্বর) কি তোমাকে আক্রমণ করেছে?"
সে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল, উম্মু মিলদাম কী?"
তিনি বললেন: "এটি হলো চামড়া ও রক্তের মাঝখানে অনুভূত হওয়া উষ্ণতা (বা উত্তাপ)।"
সে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি তো এটি কখনো অনুভব করিনি।"
তিনি বললেন: "হে বেদুঈন, এই মাথাব্যথা কি তোমাকে আক্রমণ করেছে?"
সে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল, মাথাব্যথা কী?"
তিনি বললেন: "এটি হলো মানুষের মাথায় আঘাতকারী শিরাসমূহের স্পন্দন।"
সে বললো: "আমি তো এটিও অনুভব করিনি।"
যখন সে ফিরে চলে গেল, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্য থেকে কোনো লোককে দেখতে পছন্দ করে, সে যেন এই লোকটির দিকে তাকায়।"