সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
7521 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ أَيُّوبَ الطَّائِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِنَّ اللهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً، إِلَّا السَّامَ فَعَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ فَإِنَّهَا تَرُمُّ مِنْ كُلِّ الشَّجَرِ»
তারিক ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য সৃষ্টি করেননি— শুধুমাত্র ’সাম’ (মৃত্যু) ছাড়া। অতএব তোমরা গরুর দুধ ব্যবহার করো। কেননা এটি (গরু) সকল প্রকার গাছপালা খেয়ে থাকে।"
7522 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ اللهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً، وَعَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ فَإِنَّهَا تَرُمُّ مِنَ الشَّجَرِ»
তারিক ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য (বা শিফা) সৃষ্টি করেননি। আর তোমরা গরুর দুধ ব্যবহার করো, কারণ এটি গাছপালা ও গুল্মজাতীয় জিনিস থেকে আহার গ্রহণ করে (অর্থাৎ ফলপ্রসূ জিনিস খায়)।”
7523 - أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي أَلْبَانِ الْبَقَرِ شِفَاءٌ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “গরুর দুধে আরোগ্য (রোগমুক্তি) রয়েছে।”
7524 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَكُنْتُمْ فِيهَا فَشَرِبْتُمْ مِنَ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا» فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا قَامُوا إِلَى رَاعِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَتَلُوهُ وَرَجَعُوا كُفَّارًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উরাইনাহ গোত্রের কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আগমন করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে বললেন: "যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে যেতে, সেখানে অবস্থান করতে এবং সেগুলোর দুধ ও পেশাব পান করতে।" তারা তাই করল। যখন তারা সুস্থ হয়ে গেল, তখন তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর রাখালকে হত্যা করল এবং তারা কাফির হয়ে ফিরে গেল ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল। এরপর তিনি তাদের খোঁজে লোক পাঠালেন। তাদের ধরে আনা হলে তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন এবং তাদের চোখ উপড়ে দিলেন।
7525 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَدِمَ نَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا، فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا» قَالَ: وَقَالَ قَتَادَةُ: «وَأَبْوَالِهَا» فَخَرَجُوا إِلَى ذَوْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا صَحُّوا كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْطَلَقُوا مُحَارِبِينَ فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأَخَذُوا فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উরায়না গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসল। এরপর মদীনার আবহাওয়া তাদের জন্য অসহনীয় হয়ে উঠলো (তারা অসুস্থ হয়ে পড়ল)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে বললেন: "যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে যেতে এবং সেগুলোর দুধ পান করতে..." বর্ণনাকারী বলেন: কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন, "এবং সেগুলোর পেশাব পান করতে।"
এরপর তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উটগুলোর কাছে চলে গেল। যখন তারা সুস্থ হয়ে উঠলো, তখন ইসলাম গ্রহণের পর তারা কুফরি করল (দ্বীন অস্বীকার করল)। এবং তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মু’মিন রাখালকে হত্যা করল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল এবং যুদ্ধকারী (বিদ্রোহী) হিসেবে প্রস্থান করল।
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। তাদেরকে পাকড়াও করা হলো। অতঃপর তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন এবং তাদের চোখ ফোঁটা (গরম শলাকা দিয়ে গেঁথে) দিলেন।
7526 - أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُمْ: « إِنْ شِئْتُمْ بَعَثْتُكُمْ عَلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَلْتَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا» قَالُوا: نَعَمْ، فَبَعَثَهُمْ فَسَاقُوا الْإِبِلَ، وَقَتَلُوا الرَّاعِيَ، فَأُتِيَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। তিনি তাদেরকে বললেন: "যদি তোমরা চাও, আমি তোমাদেরকে সাদাকার উটগুলোর কাছে পাঠিয়ে দিচ্ছি, যেন তোমরা সেগুলোর পেশাব ও দুধ পান করতে পারো।" তারা বলল: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তাদেরকে পাঠিয়ে দিলেন। এরপর তারা উটগুলো হাঁকিয়ে নিয়ে গেল এবং রাখালকে হত্যা করল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাদেরকে (ধরে) আনা হলো। তখন তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন এবং তাদের চোখে শলাকা বিঁধিয়ে দিলেন।
7527 - وَقَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার মতো) বর্ণনা করেছেন।
7528 - أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « التَّلْبِينَةُ مَجَمَّةٌ لِفُؤَادِ الْمَرِيضِ تُذْهِبُ بَعْضَ الْحُزْنِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, ‘তালবীনা অসুস্থ ব্যক্তির হৃদয়ের জন্য আরামদায়ক এবং তা কিছু দুঃখ দূর করে।’
7529 - أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ أَهْلَهُ الْوَعَكُ أَمَرَ بِالْحِسَاءِ فَصُنِعَ ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَحَسَوْا مِنْهُ وَيَقُولُ: « إِنَّهُ لَيَرْتُو فُؤَادَ الْمَرِيضِ وَيَسْرُو عَنْ فُؤَادِ السَّقِيمِ كَمَا يَسْرُو أَحَدُكُمُ الْوَسَخَ بِالْمَاءِ عَنْ وَجْهِهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কেউ যখন অসুস্থ হয়ে পড়তো (বা হালকা জ্বর অনুভব করতো), তখন তিনি ‘হিসা’ (তালবিনা বা পাতলা স্যুপ জাতীয় খাবার) তৈরি করার নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তা তৈরি করা হতো।
এরপর তিনি তাদেরকে তা পান করার আদেশ করতেন, আর তারা তা পান করতো। তিনি বলতেন: ‘নিশ্চয়ই তা অসুস্থ ব্যক্তির অন্তরকে শক্তি যোগায় এবং রোগীর মন থেকে অস্থিরতা দূর করে দেয়, যেমন তোমাদের কেউ পানি দিয়ে তার মুখমণ্ডল থেকে ময়লা দূর করে থাকে।’
7530 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَرِضَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ وُضِعَتِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ فَلَمْ تَرْفَعْ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى أَحَدِ طَرَفَيْهِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরিবারের কেউ যখন অসুস্থ হতেন, তখন (পথ্য তৈরির জন্য) চুলার উপর একটি হাঁড়ি রাখা হতো এবং যতক্ষণ না ওই অসুস্থতার দুটি পরিণামের—সুস্থতা অথবা মৃত্যু—কোনো একটি আসত, ততক্ষণ তা নামানো হতো না।
7531 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَيْمَنَ - وَهُوَ ابْنُ نَابِلٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ، التَّلْبِينَةِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ الْوَسَخَ مِنْ وَجْهِهِ بِالْمَاءِ» قَالَتْ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلْ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يُقْضَى عَلَى أَحَدِ طَرَفَيْهِ إِمَّا مَوْتٌ وَإِمَّا حَيَاةٌ. قَالَ رَوْحٌ: فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي لَيْثٍ، وأُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই অপ্রিয় কিন্তু উপকারী বস্তুটি— তালবিনা— ব্যবহার করবে। যাঁর হাতে মুহাম্মাদ-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই তা তোমাদের কারো পেটকে এমনভাবে পরিষ্কার করে যেমন পানি দ্বারা মুখ থেকে ময়লা পরিষ্কার করা হয়।"
তিনি (আয়িশা) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরিবারের কেউ অসুস্থ হলে, ডেগ (তালবিনার জন্য) চুলার ওপর রাখা থাকত, যতক্ষণ না তার দুই অবস্থার যেকোনো একটি নির্ধারিত হয়ে যেত—হয় মৃত্যু, না হয় সুস্থতা।
7532 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ خَالَتِهَا أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، وَكَانَتْ صَاحِبَةً لِعَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَجِعَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ أَوْ غَيْرِهِمْ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهُ لَيْسَ يَأْكُلُ الطَّعَامَ فَيَقُولُ: « عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ التَّلْبِينَةِ حَسُوهَا إِيَّاهُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ بِالْمَاءِ مِنَ الْوَسَخِ» قَالَتْ عَائِشَةُ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَرِضَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ، حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى أَحَدِ طَرَفَيْهِ، إِمَّا أَنْ يَمُوتَ وَإِمَّا أَنْ يَعِيشَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কেউ বা অন্য কেউ অসুস্থ হয়ে পড়তেন এবং তাঁকে বলা হতো যে, সে খাবার খাচ্ছে না, তখন তিনি বলতেন: “তোমরা অপ্রিয় (কিন্তু) উপকারী জিনিসটি অর্থাৎ তালবিনা (যবের ছাতুর তৈরি পথ্য) ব্যবহার করো। তাদেরকে তা পান করাও। যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! এটি তোমাদের একজনের পেটকে সেভাবে ধুয়ে পরিষ্কার করে, যেভাবে তোমরা পানি দিয়ে ময়লা থেকে নিজেদের মুখ ধোও।” আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কেউ অসুস্থ হলে রান্না করার পাত্র (তালবিনা সম্বলিত) চুলার উপর থেকে সরানো হতো না, যতক্ষণ না সে তার দু’টি পরিণতির একটিতে উপনীত হতো—হয় সে মারা যেত, নয়তো সুস্থ হয়ে উঠতো।
7533 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَاتِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ثَلَاثٌ فِيهِنَّ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ السَّنَا وَالسَّنُّوتُ» قَالَ مُحَمَّدٌ: وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا السَّنَا قَدْ عَرَفْنَاهُ، فَمَا السَّنُّوتُ؟ قَالَ: «لَوْ شَاءَ اللهَ لَعَرَّفَكُمُوهُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তিনটি বস্তুতে ’সাম’ (মৃত্যু) ব্যতীত সব রোগের আরোগ্য (শিফা) রয়েছে। তা হলো ’সানা’ ও ’সান্নুত’।"
(বর্ণনাকারী) মুহাম্মাদ বলেন: "আমি তৃতীয় বস্তুটি ভুলে গেছি।"
সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! ’সানা’ সম্পর্কে তো আমরা জানি, কিন্তু ’সান্নুত’ কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ যদি চাইতেন, তবে তিনি তোমাদের তা জানিয়ে দিতেন।"
7534 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحِبَّةِ السَّوْدَاءِ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ وَالسَّامُ الْمَوْتُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা এই কালো জিরা (কালিজিরা) ব্যবহার করবে। কেননা এতে মৃত্যু ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় রয়েছে। আর ’সাম’ হলো মৃত্যু।”
7535 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ، وَالسَّامُ الْمَوْتُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই কালোজিরা ব্যবহার করবে। কেননা এতে ’সাম’ ব্যতীত সকল রোগের নিরাময় রয়েছে। আর ’সাম’ হলো মৃত্যু।"
7536 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حِبَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিঙ্গা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন, শিঙ্গা স্থাপনকারীকে তার পারিশ্রমিক দিয়েছিলেন এবং নস্য গ্রহণ করেছিলেন (নাকে ঔষধ ব্যবহার করেছিলেন)।
7537 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَفْضَلُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যেসব জিনিস দিয়ে চিকিৎসা করো, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো হিজামা এবং ক্বুস্তুল বাহরিয়্য।"
7538 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ، عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ، فَلَمْ يَقُلْ حَلَالٌ وَلَا حَرَامٌ قَالَ: قَدِ احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَقَالَ: « خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، لَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে শিঙা লাগানো ব্যক্তির উপার্জন (পারিশ্রমিক) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি এটিকে হালাল বা হারাম কোনটিই বলেননি। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেও শিঙা লাগিয়েছেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "তোমরা যে সকল জিনিসের মাধ্যমে চিকিৎসা করে থাকো, তার মধ্যে শ্রেষ্ঠ হল শিঙা লাগানো (হিজামা) এবং কুস্তুল বাহরি (সামুদ্রিক উদ)। তোমরা তোমাদের শিশুদেরকে ’গাময’ (গলা চেপে চিকিৎসা) দ্বারা কষ্ট দিও না।"
7539 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مُحْصَنٍ، قَالَتْ: دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ، وَقَالَ حَارِثٌ: عَنْهُ مِنَ الْعَذِرَةِ، فَقَالَ: « عَلَامَ تَدْغَرْنَ أَوْلَادَكُنَّ بِهَذَا الْعِلَاقِ؟ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ يُسْعِطُ مِنَ الْعَذِرَةِ، ويَلِدُّ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ» وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ، وَقَالَ الْحَارِثُ فِي حَدِيثِهِ: ثُمَّ يَقُولُ الزُّهْرِيُّ: يُسْعِطُ مِنَ الْعَذِرَةِ، وَيَلُدُّ عَنْ ذَاتِ الْجَنْبِ
উম্মে কায়েস বিনতে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি আমার একটি পুত্র সন্তানকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে প্রবেশ করলাম। আমি (গলা ব্যথার কারণে) তার ওপর ‘ই’লাক্ব’ (এক ধরনের লোকজ চিকিৎসা, যাতে আলজিভে বা টনসিলের উপর চাপ দেওয়া হতো) প্রয়োগ করেছিলাম।
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা কেন তোমাদের সন্তানদের এই ‘ই’লাক্ব’ (চিকিৎসার মাধ্যমে) কষ্ট দাও বা চাপ সৃষ্টি করো? তোমরা অবশ্যই এই ভারতীয় উদ বা ’ক্বুস্ত’ ব্যবহার করবে। কারণ, এতে সাতটি রোগ থেকে আরোগ্য রয়েছে, যার মধ্যে একটি হলো ‘জাতুল জাম্ব’ (পাঁজর বা ফুসফুসের প্রদাহ/প্লুরিসি)।
এটি ’আযরাহ’ (গলা বা আলজিভের সংক্রমণ) রোগের জন্য নাকে প্রবেশ করানো হয় (নস্যি হিসেবে), এবং ’জাতুল জাম্ব’ (প্লুরিসি) রোগের জন্য মুখে পান করানো হয় (বা মুখের একপাশে ওষুধ দেওয়া হয়)।”
*(বর্ণনাকারী হারিসের বর্ণনায় যুহরী বলেন: এটি আযরাহ রোগের জন্য নাকে প্রবেশ করানো হয়, আর জাতুল জাম্ব রোগের জন্য মুখের পাশে দেওয়া হয়।)*
7540 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهَا قَدْ عَلِقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعَذِرَةِ وَهُوَ يَسِيلُ أَنْفُهُ دَمًا فَقَالَ: « وَيْلَكُنَّ لَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ فَأَيُّمَا امْرَأَةٍ كَانَ بِوَلَدِهَا هَذَا الْوَجَعُ فَلْتُحِلَّ لَهُ كُسْتًا هِنْدِيًّا بِالْمَاءِ، ثُمَّ تُسْعِطُهُ إِيَّاهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা তাঁর এক পুত্র সন্তানকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন, যার আল-’আযরাহ (গলার বা টনসিলের ব্যথা) হয়েছিল এবং যার কারণে তার নাক থেকে রক্ত ঝরছিল।
নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমাদের জন্য দুর্ভোগ! তোমরা তোমাদের সন্তানদের হত্যা করো না! যদি কোনো মহিলার সন্তানের এই রোগ হয়, তবে সে যেন তার জন্য পানিতে কুস্তুল হিন্দী (ইন্ডিয়ান কস্টাস বা উদুল হিন্দী) গুলে তা নাকে ব্যবহার করে (নস্যি হিসেবে দেয়)।”