সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
8281 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ دُورِ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرُ» قَالَ سَعْدٌ: مَا أَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَّا قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا فَقِيلَ: «قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ»
আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আনসারদের গোত্রগুলির মধ্যে সর্বোত্তম হলো বানু নাজ্জার, অতঃপর বানু আবদুল আশহাল, অতঃপর বানু হারিস ইবনুল খাযরাজ, অতঃপর বানু সায়িদাহ। তবে আনসারদের সকল গোত্রেই কল্যাণ রয়েছে।”
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি মনে করি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেন আমাদের (অন্য গোত্রের) চেয়ে কম মর্যাদা দিয়েছেন। তখন তাঁকে বলা হলো: “তিনি তো তোমাদেরকে অনেকের উপরেই মর্যাদা দিয়েছেন।”
8282 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « خَيْرُ الْأَنْصَارِ، أَوْ خَيْرُ دُورِ الْأَنْصَارِ، بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ»
আবু উসাইদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "আনসারদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো, অথবা আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো— বনু নাজ্জার; এরপর বনু আব্দুল আশহাল; এরপর বনু হারিস; এরপর বনু সা’ইদাহ।"
8283 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « خَيْرُ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ، وَكُلُّكُمْ خَيْرٌ»
আবু উসায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আনসারদের মধ্যে সর্বোত্তম গোত্র হলো বানু নাজ্জার। এরপর বানু আব্দুল আশহাল, এরপর বানু আব্দুল হারিস ইবনুল খাযরাজ, এরপর বানু সাঈদা। তবে তোমরা সকলেই উত্তম।”
8284 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُسَيْدٍ يَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خَيْرُ دُورِ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ»
আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সাক্ষ্য দেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আনসারদের গোত্রগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো বানু নাজ্জার, অতঃপর বানু আব্দুল আশহাল, অতঃপর বানু হারিস ইবনুল খাযরাজ, অতঃপর বানু সায়েদা।"
8285 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّيَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ: أَبُو سَلَمَةَ، وَعُبَيْدُ اللهِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ عَظِيمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ؟ قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ» قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ بَنِي النَّجَّارِ» قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «ثُمَّ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ» قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَنِي سَاعِدَةَ» قَالُوا: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আবু হুরায়রা) মুসলমানদের এক বিশাল মজলিসে বললেন, "আমি কি তোমাদের আনসারদের শ্রেষ্ঠ গোত্র (বা বাসস্থান) সম্পর্কে জানাবো?"
তারা বললেন, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বনু আব্দুল আশহাল।"
তারা জিজ্ঞেস করলো, "এরপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?"
তিনি বললেন, "এরপর বনু নাজ্জার।"
তারা জিজ্ঞেস করলো, "এরপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?"
তিনি বললেন, "এরপর বনু হারিস ইবনুল খাযরাজ।"
তারা জিজ্ঞেস করলো, "এরপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "বনু সা’ইদাহ।"
তারা জিজ্ঞেস করলো, "এরপর কারা, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?"
তিনি বললেন, "আনসারদের সকল গোত্রের মধ্যেই কল্যাণ রয়েছে।"
8286 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا تَسْتَعْمِلُنِي كَمَا اسْتَعْمَلْتَ فُلَانًا؟» قَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»
উসাইদ ইবনু হুযাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আনসারদের (সাহাবীগণের) মধ্য থেকে এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আপনি যেমন অমুককে নিয়োগ করেছেন, তেমনি আমাকে কি কোনো পদে নিয়োগ করবেন না?" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "নিশ্চয়ই আমার পরে তোমরা (ক্ষমতাসীনদের পক্ষ থেকে) পক্ষপাতিত্ব ও স্বজনপ্রীতির সম্মুখীন হবে। সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা হাউযের নিকট আমার সাথে সাক্ষাৎ করছ।"
8287 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ زَيْدِ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ الْأَشْهَلِيُّ النَّقِيبُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ كَانَ قَسَمَ طَعَامًا، فَذُكِرَ لَهُ أَهْلُ بَيْتٍ مِنْ بَنِي ظَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِيهِمْ حَاجَةٌ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُسَيْدُ تَرَكْتَنَا حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مَا فِي أَيْدِينَا، فَإِذَا سَمِعْتَ بِشَيْءٍ قَدْ جَاءَنَا، فَاذْكُرْ لِي أَهْلَ ذَلِكَ الْبَيْتِ» قَالَ: فَجَاءَهُ بَعْدَ ذَلِكَ طَعَامٌ مِنْ خَيْبَرَ شَعِيرٌ وَتَمْرٌ قَالَ: «فَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ، وَقَسَمَ فِي الْأَنْصَارِ فَأَجْزَلَ، وَقَسَمَ فِي أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ» فَأَجْزَلَ فَقَالَ لَهُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مُسْتَشْكِرًا: جَزَاكَ اللهُ أَيْ نَبِيَّ اللهِ أَطْيَبَ الْجَزَاءِ، أَوْ قَالَ: «خَيْرًا» فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَنْتُمْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، فَجَزَاكُمُ اللهُ أَطْيَبَ الْجَزَاءِ» أَوْ قَالَ: «خَيْرًا، فَإِنَّكُمْ مَا عَلِمْتُ أَعِفَّةٌ صُبُرٌ، وَسَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فِي الْأَمْرِ والْقَسْمِ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আনসারদের বনু জাফার গোত্রের সর্দার উসাইদ ইবনু হুদাইর আল-আশহালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিছু খাদ্য বণ্টন করেছিলেন। তাঁর নিকট আনসারদের বনু জাফার গোত্রের এমন একটি পরিবারের কথা উল্লেখ করা হলো, যাদের খুব প্রয়োজন ছিল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (উসাইদকে উদ্দেশ্য করে) বললেন, "হে উসাইদ! তোমরা আমাদের কাছে আসার জন্য দেরি করেছ, যখন আমাদের হাতে যা ছিল তা চলে গেছে। যখনই তোমরা শুনবে যে আমাদের কাছে কিছু এসেছে, তখন তুমি আমার কাছে ঐ পরিবারটির কথা উল্লেখ করবে।"
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট খায়বার থেকে যব ও খেজুর এলো। বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের মাঝে তা বণ্টন করলেন, আর আনসারদের মাঝে উদারভাবে বণ্টন করলেন এবং ঐ পরিবারটিকেও উদারভাবে দিলেন।
তখন উসাইদ ইবনু হুদাইর কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর নবী! আল্লাহ আপনাকে উত্তম প্রতিদান দিন, অথবা তিনি (আনাস) বলেছেন: ’খাইর (কল্যাণ) দিন।’
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "আর হে আনসার সম্প্রদায়! আল্লাহ তোমাদেরও উত্তম প্রতিদান দিন," অথবা তিনি (আনাস) বলেছেন: ’খাইর দিন।’ "কারণ, আমার জানা মতে তোমরা হলে অত্যন্ত সংযমী ও ধৈর্যশীল। অচিরেই তোমরা আমার পরে ক্ষমতা ও বণ্টনের ক্ষেত্রে অন্যদেরকে প্রাধান্য দেওয়া দেখবে। সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করবে, যতক্ষণ না তোমরা হাউজে (কাউসারে) আমার সাথে মিলিত হও।"
8288 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَاذَانُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: مَرَّ أَبُو بَكْرٍ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الْأَنْصَارِ وَهُمْ يَبْكُونَ فَقَالَ: «مَا يُبْكِيكُمْ» قَالُوا: ذَكَرْنَا مَجْلِسَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنَّا فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، وَلَمْ يَصْعَدْهُ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «أُوصِيكُمْ بِالْأَنْصَارِ، فَإِنَّهُمْ كَرْشِي وَعَيْبَتِي، وَقَدْ قَضَوَا الَّذِي عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনসারদের একটি মজলিসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যেখানে তারা কাঁদছিল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা কেন কাঁদছো?" তারা বললো, "আমরা আমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপস্থিতি ও মজলিসের কথা স্মরণ করছিলাম।"
এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন এবং তাঁকে এই বিষয়ে অবহিত করলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হয়ে মিম্বরে আরোহণ করলেন—আর সেই দিনের পরে তিনি আর কখনও মিম্বরে আরোহণ করেননি। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন।
এরপর তিনি বললেন: "আমি তোমাদেরকে আনসারদের সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছি (তাদের সাথে উত্তম আচরণের জন্য), কারণ তারা আমার একান্ত বিশ্বস্ত এবং আমার ঘনিষ্ঠ সহচর। তারা তাদের উপর অর্পিত দায়িত্ব পূর্ণ করেছে, কিন্তু তাদের প্রাপ্য অধিকার এখনো বাকি রয়েছে। সুতরাং তোমরা তাদের সৎকর্মশীলদের ভালো কাজ গ্রহণ করো এবং তাদের মন্দকর্মশীলদের ত্রুটি উপেক্ষা করো (বা ক্ষমা করে দাও)।"
8289 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ «أَلَمْ آتِكُمْ وَأَنْتُمْ ضُلَّالٌ فَهَدَاكُمُ اللهُ بِي؟» قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: «أَوَلَمْ آتِكُمْ وَأَنْتُمْ أَعْدَاءٌ فَأَلَّفَ بَيْنَكُمْ بِي؟» قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " أَفَلَا تَقُولُونَ: أَلَمْ تَأْتِنَا خَائِفًا فَآمَنَّاكَ؟ وَطَرِيدًا فَآوَيْنَاكَ؟ وَمَخْذُولًا فَنَصَرْنَاكَ؟ " قَالَتِ الْأَنْصَارُ: بَلِ الْمَنُّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আনসার সম্প্রদায়! আমি কি তোমাদের কাছে এমন অবস্থায় আসিনি যখন তোমরা পথভ্রষ্ট ছিলে, অতঃপর আল্লাহ আমার মাধ্যমে তোমাদেরকে হেদায়েত দান করেছেন?" তাঁরা বললেন: "নিশ্চয়ই, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "আর আমি কি তোমাদের কাছে এমন অবস্থায় আসিনি যখন তোমরা পরস্পর শত্রু ছিলে, অতঃপর আল্লাহ আমার মাধ্যমে তোমাদের মাঝে সদ্ভাব সৃষ্টি করে দিয়েছেন?" তাঁরা বললেন: "নিশ্চয়ই, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "তবে তোমরা কেন বলো না: ’আপনি কি আমাদের কাছে ভীত অবস্থায় আসেননি, অতঃপর আমরা আপনাকে নিরাপত্তা দিয়েছি? বিতাড়িত অবস্থায় আসেননি, অতঃপর আমরা আপনাকে আশ্রয় দিয়েছি? নিরাশ্রয় (বা দুর্বল) অবস্থায় আসেননি, অতঃপর আমরা আপনাকে সাহায্য করেছি?’" আনসারগণ বললেন: "বরং (সকল) অনুগ্রহ আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলেরই প্রাপ্য।"
8290 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَارَ إِلَى بَدْرٍ فَاسْتَشَارَ الْمُسْلِمِينَ وَأَشَارَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ اسْتَشَارَهُمْ فَأَشَارَ عَلَيْهِ عُمَرُ» فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، إِيَّاكُمْ يُرِيدُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذًا لَا نَقُولُ مَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى: فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَوْ ضَرَبْتَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرَكِ الْغِمَادِ لَاتَّبَعْنَاكَ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের দিকে যাত্রা করলেন এবং মুসলমানদের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পরামর্শ দিলেন। এরপর তিনি (পুনরায়) তাদের সাথে পরামর্শ করলেন, তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পরামর্শ দিলেন। (এ দেখে) আনসাররা বলল: "হে আনসার সম্প্রদায়! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাদেরকেই উদ্দেশ্য করছেন (তোমাদের মতামত জানতে চাচ্ছেন)।" তখন তারা (আনসাররা) বলল: "তাহলে আমরা মূসা (আঃ)-কে বনি ইসরাঈল যা বলেছিল, তা বলব না— ’তুমি এবং তোমার রব যাও, তোমরা দুজন যুদ্ধ করো।’ বরং সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্য দিয়ে প্রেরণ করেছেন! যদি আপনি (দীর্ঘ পথ পাড়ি দিতে গিয়ে) উটের যকৃৎসমূহে আঘাত করতে করতে আল-গিমাদ-এর ’বারক’ নামক স্থান পর্যন্তও অগ্রসর হন, তবুও আমরা অবশ্যই আপনার অনুসরণ করব।"
8291 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُ الْأَنْصَارَ فَيُسَلِّمُ عَلَى صِبْيَانِهِمْ، وَيَمْسَحُ بِرُءوسِهِمْ، وَيَدْعُو لَهُمْ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদের (সাহাবীগণের) বাড়িতে দেখা করতে যেতেন। অতঃপর তিনি তাদের শিশুদেরকে সালাম দিতেন, তাদের মাথায় হাত বুলাতেন এবং তাদের জন্য দু’আ করতেন।
8292 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلَأَبْنَائِهِمْ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَائِهِمْ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ! আপনি আনসারদেরকে, তাদের সন্তানদেরকে এবং তাদের সন্তানদের সন্তানদেরকে ক্ষমা করে দিন।"
8293 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ شُرَيْحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السَّلَمِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَكْثَرُ الْقَبَائِلِ فِي الْجَنَّةِ مَذْحِجٌ»
আমর ইবনু আবাসা আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে গোত্রসমূহের মধ্যে ‘মাযহিজ’ হবে সংখ্যায় সবচেয়ে বেশি।
8294 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ أَقْوَامٌ هُمْ أَرَقُّ مِنْكُمْ قُلُوبًا» قَالَ: فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ، مِنْهُمْ أَبُو مُوسَى، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ:
غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّةْ ... مُحَمَّدًا وَحِزْبَهْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের নিকট এমন কিছু লোক আগমন করবে, যাদের অন্তর তোমাদের অন্তরের চেয়েও অধিক কোমল হবে।"
তিনি (আনাস) বলেন: এরপর আশ‘আরী গোত্রের লোকেরা আগমন করল, তাদের মধ্যে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। যখন তারা মাদীনার কাছাকাছি পৌঁছলেন, তখন তারা ছন্দাকারে এই কবিতা আবৃত্তি করতে শুরু করলেন:
"আগামীকাল আমরা প্রিয়জনদের সাথে মিলিত হবো...
মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর দলের সাথে।"
8295 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের মধ্যে অনেকেই পূর্ণতা লাভ করেছেন। কিন্তু নারীদের মধ্যে মারইয়াম বিনতে ইমরান এবং ফিরআউনের স্ত্রী আসিয়া ব্যতীত আর কেউ (পূর্ণতা) লাভ করেননি।
8296 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তাঁর নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন মারইয়াম বিনতে ইমরান এবং তাঁর নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন খাদীজা।"
8297 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عِلْبَاءَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَفْضَلُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ بِنْتُ مُزَاحِمٍ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতী নারীদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলো— খাদীজা বিনত খুওয়াইলিদ, ফাতিমা বিনত মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), মারইয়াম বিনত ইমরান এবং আসিয়া বিনত মুযাহিম, যিনি ফিরআউনের স্ত্রী।
8298 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ بِنْتُ مُزَاحِمٍ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
পুরুষদের মধ্যে অনেকেই পূর্ণতা লাভ করেছেন। কিন্তু মহিলাদের মধ্যে পূর্ণতা লাভ করেছেন কেবল ইমরানের কন্যা মারইয়াম এবং ফেরাউনের স্ত্রী মুযাহিমের কন্যা আসিয়া।
8299 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَطَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَ خُطُوطٍ ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا هَذَا؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْضَلُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ بِنْتُ مُزَاحِمٍ، امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাটিতে চারটি রেখা টানলেন। এরপর তিনি বললেন: “তোমরা কি জানো, এগুলো কী?” তারা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “জান্নাতবাসী নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন— খাদীজা বিনত খুয়াইলিদ, ফাতিমা বিনত মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, মারয়াম বিনত ইমরান এবং ফেরাউনের স্ত্রী আসিয়া বিনত মুজ়াহিম।”
8300 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعَهُ يَقُولُ: أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « أَقْرِئْ خَدِيجَةَ مِنَ اللهِ وَمِنِّي السَّلَامُ، وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصُبَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বললেন, “আপনি খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আল্লাহ্র পক্ষ থেকে এবং আমার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছিয়ে দিন, এবং তাঁকে জান্নাতে বাঁশ বা ফাঁপা মোতির তৈরি একটি গৃহের সুসংবাদ দিন; যে গৃহে কোনো শোরগোল থাকবে না এবং কোনো কষ্টও থাকবে না।”