হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9221)


9221 - أَخْبَرَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَصِينٍ قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « عَامَّةُ أَهْلِ النَّارِ النِّسَاءُ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, “জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসীই হলো নারী।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9222)


9222 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ الشِّخِّيرِ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حَصِينٍ، حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَقَلُّ سُكَّانِ الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের অধিবাসীদের মধ্যে নারীর সংখ্যা হবে সবচেয়ে কম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9223)


9223 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي حَجٍّ أَوْ عَمْرَةٍ، فَلَمَّا كُنَّا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ فِي هَوْدَجِهَا وَاضِعَةً يَدَهَا عَلَى هَوْدَجِهَا، فَلَمَّا نَزَلَ دَخَلَ الشِّعْبَ وَدَخَلْنَا مَعَهُ فَقَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَكَانِ، فَإِذَا نَحْنُ بِغِرْبَانٍ كَثِيرٍ فِيهَا غُرَابٌ أَعْصَمُ، أَحْمَرُ الْمِنْقَارِ وَالرِّجْلَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا كَقَدْرِ هَذَا الْغُرَابِ مَعَ هَذِهِ الْغِرْبَانِ»




উমারা ইবনে খুযাইমা ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা হজ্ব অথবা উমরার উদ্দেশ্যে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। যখন আমরা মাররুজ-যাহরান নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন আমরা একটি মহিলাকে তার হাওদার মধ্যে দেখতে পেলাম, যিনি হাওদার উপরে হাত রেখেছিলেন। যখন তিনি (আমর ইবনুল আস) সওয়ারী থেকে নামলেন, তখন তিনি একটি গিরিপথে প্রবেশ করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি বললেন: আমরা একদা এই স্থানেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। হঠাৎ আমরা অনেক কাক দেখতে পেলাম। সেগুলোর মধ্যে একটি বিশেষ কাক ছিল, যার ঠোঁট ও পা ছিল লাল এবং সেটি ছিল ‘আস্সাম’ (স্বতন্ত্র রঙের)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই অসংখ্য কাকের মধ্যে এই একটি বিশেষ কাকের সংখ্যার চেয়ে বেশি নারী জান্নাতে প্রবেশ করবে না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9224)


9224 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا لِيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاءِ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"দুনিয়া হচ্ছে সবুজ ও মিষ্টি (মনোরম)। আর আল্লাহ্‌ তাআলা তোমাদেরকে তাতে (জমিনে) স্থলাভিষিক্ত করবেন, যাতে তিনি দেখতে পারেন যে তোমরা কেমন আমল করো। সুতরাং তোমরা দুনিয়ার ব্যাপারে সাবধান হও এবং নারীদের ব্যাপারে সাবধান হও। কারণ বনী ইসরাঈলের প্রথম ফিতনা নারীদের মাধ্যমেই হয়েছিল।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9225)


9225 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِي النَّاسِ فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি আমার পরে মানুষের মাঝে নারীদের (ফিতনা) চেয়ে পুরুষদের জন্য অধিক ক্ষতিকর অন্য কোনো ফিতনা রেখে যাইনি।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9226)


9226 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ مِنَ الصُّبْحِ يَوْمًا فَأَتَى النِّسَاءَ فِي الْمَسْجِدِ فَوَقَفَ عَلَيْهِنَّ قَالَ: « مَا رَأَيْتُ مِنْ نَوَاقِصَ عُقُولٍ قَطُّ وَدِينٍ أَذْهَبَ بِقُلُوبِ ذَوِي الْأَلْبَابِ مِنْكُنَّ، أَمَّا نُقْصَانُ دِينِكُنَّ فَالْحَيْضَةُ الَّتِي تُصِيبُكُنَّ تَمْكُثُ إِحْدَاكُنَّ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَمْكُثَ لَا تُصَلِّي، وَلَا تَصُومُ فَذَلِكَ نُقْصَانُ دِينِكُنَّ، وَأَمَّا نُقْصَانُ عُقُولِكُنَّ فَشَهَادَتُكُنَّ إِنَّمَا شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ نِصْفُ شَهَادَةٍ، مُخْتَصَرٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত শেষ করে মসজিদের মহিলাদের কাছে এলেন এবং তাদের সামনে দাঁড়িয়ে বললেন: "তোমাদের চেয়ে জ্ঞান ও ধর্মে এত দুর্বল (ঘাটতিসম্পন্ন) আর কাউকে আমি দেখিনি, যে জ্ঞানীদের হৃদয়কে তোমাদের চেয়ে এত সহজে ভুলিয়ে দিতে পারে। তোমাদের দ্বীনের দুর্বলতা (ঘাটতি) হলো সেই হায়েয (মাসিক ঋতুস্রাব) যা তোমাদের স্পর্শ করে। তোমাদের কেউ কেউ আল্লাহর ইচ্ছায় (ঋতুর দিনগুলোতে) সালাত আদায় করে না এবং সাওম পালন করে না। আর এটাই হলো তোমাদের দ্বীনের দুর্বলতা (ঘাটতি)। আর তোমাদের জ্ঞানের দুর্বলতা (ঘাটতি) হলো তোমাদের সাক্ষ্য। কারণ, একজন মহিলার সাক্ষ্য হলো (একজন পুরুষের) সাক্ষ্যের অর্ধেক।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9227)


9227 - أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: لَمَّا اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَكْوَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ قَالَ: « لَيُصَلِّ لِلنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ» قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، وَإِنَّهُ لَا يَمْلِكُ دَمْعَهُ حِينَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَمُرْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُصَلِّي لِلنَّاسِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِيُصَلِّ لِلنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ فَرَاجَعَتْهُ عَائِشَةُ» فَقَالَ: «لَيُصَلِّ لِلنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ» خَالَفَهُ مَعْمَرٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই অসুস্থতায় আক্রান্ত হলেন, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন তিনি বললেন, "আবু বকর যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! আবু বকর একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ, যখন তিনি কুরআন পাঠ করেন, তখন তিনি চোখের পানি ধরে রাখতে পারেন না। তাই আপনি উমার ইবনুল খাত্তাবকে আদেশ করুন যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আবু বকর যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।" আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পুনরায় তাঁর সাথে কথা বললেন (বা আপত্তি জানালেন)।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আবু বকর যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে। তোমরা তো ইউসুফের (আঃ) সঙ্গিনীদের (মহিলাদের) মতো।"

(মামার তার বিরোধিতা করেছেন।)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9228)


9228 - أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لَمْ يَمْلِكْ دَمْعَهُ فَلَوْ أَمَرْتَ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ: «وَمَا بِي إِلَّا أَنْ يَتَشَاءَمَ النَّاسُ بِمَقَامِ أَوَّلِ مَنْ يَقُومُ مَقَامَ تَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَاجَعَتْهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا» قَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন, তখন তিনি বললেন, “তোমরা আবু বকরকে লোকদেরকে নিয়ে সালাত (নামাজ) পড়ানোর নির্দেশ দাও।”

আমি (আইশা) বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবু বকর একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ। যখন তিনি কুরআন পাঠ করেন, তখন তিনি তাঁর অশ্রু সংবরণ করতে পারেন না। আপনি যদি আবু বকর ছাড়া অন্য কাউকে নির্দেশ দিতেন!”

তিনি (আইশা) বলেন: [আমি এই কারণে এমন বলেছিলাম যে,] যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্থানে সর্বপ্রথম দাঁড়াবে, লোকেরা যেন তাকে অশুভ মনে না করে—এটাই ছিল আমার একমাত্র উদ্দেশ্য।

তিনি (আইশা) দুইবার অথবা তিনবার তাঁর কাছে (অন্য কাউকে নিয়োগের জন্য) বারবার অনুরোধ করলেন।

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আবু বকরকে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাতে বলো। নিশ্চয়ই তোমরা ইউসুফের সঙ্গিনীদের (নারীদের) মতো।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9229)


9229 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ سَخْبَرَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَعْظَمُ النِّسَاءِ بَرَكَةً أَيْسَرُهُنَّ مَئُونَةً»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নারীদের মধ্যে সেই নারীই সবচেয়ে বেশি বরকতময়, যে সবচেয়ে কম খরচের (বা যার ভরণপোষণ সবচেয়ে সহজ)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9230)


9230 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ فِي: الْمَسْكَنِ، وَالْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুলক্ষণ (বা অশুভ) তিনটি বস্তুর মধ্যে রয়েছে: বাসস্থান, ঘোড়া এবং স্ত্রী।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9231)


9231 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ، عَنْ يُونُسَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الشُّؤْمُ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“কুলক্ষণ (বা অশুভ) হলো ঘোড়া, নারী ও ঘরের মধ্যে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9232)


9232 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَالشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ فِي الْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ، وَالْفَرَسِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “রোগের নিজস্ব কোনো সংক্রমণ ক্ষমতা নেই এবং কোনো অশুভ লক্ষণও (কুলক্ষণ) নেই। আর অশুভ (বা কুলক্ষণের কারণ) তিনটি জিনিসের মধ্যে থাকতে পারে: নারী, ঘর (বাড়ি) এবং ঘোড়া।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9233)


9233 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَمَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ، وَسَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ: الْمَرْأَةُ وَالْفَرَسُ وَالدَّارُ " وَأَحَدُهُمَا يَزِيدُ الْكَلِمَةَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো (স্বতঃস্ফূর্ত) সংক্রামক রোগ নেই এবং কোনো কুলক্ষণ নেই। নিশ্চয়ই অকল্যাণ (বা দুর্ভাগ্য) রয়েছে তিনটি জিনিসে: নারী, ঘোড়া ও গৃহ।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9234)


9234 - الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ، وَسَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الشُّؤْمُ فِي الدَّارِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ» أَدْخَلَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ بَيْنَ الزُّهْرِيِّ وَبَيْنَ سَالِمٍ مُحَمَّدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ، وَأَرْسَلَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কুলক্ষণ (বা অশুভ লক্ষণ) ঘর, নারী এবং ঘোড়ার মধ্যে নিহিত।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9235)


9235 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ فَفِي الْمَسْكَنِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ، وَالسَّيْفِ» خَالَفَهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَمَعْمَرٌ، وَسُفْيَانُ




সালেম ইবনে আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো কিছুর মধ্যে (অশুভ বা অকল্যাণ) থাকে, তবে তা বাসস্থান, নারী (স্ত্রী), ঘোড়া এবং তরবারির মধ্যে রয়েছে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9236)


9236 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّمَا الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثٍ فِي: الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই কুলক্ষণ (বা অকল্যাণ) তিনটি জিনিসের মধ্যে রয়েছে: ঘোড়া, নারী এবং ঘর।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9237)


9237 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثَةٍ فِي: الْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ، وَالدَّارِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অমঙ্গল বা দুর্ভাগ্য তিনটি জিনিসের মধ্যে রয়েছে: নারী, ঘোড়া এবং ঘর (বা বাসস্থান)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9238)


9238 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثٍ: فِي الْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ، وَالدَّارِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুলক্ষণ (বা অশুভ) তিনটি বস্তুতে বিদ্যমান: নারী, ঘোড়া এবং ঘরের মধ্যে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9239)


9239 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، وَحَمْزَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الشُّؤْمُ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কুলক্ষণ (অশুভ) হলো ঘোড়া, নারী ও বাড়ির মধ্যে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9240)


9240 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا، وَحَمْزَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الشُّؤْمُ فِي الْفَرَسِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالدَّارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কুলক্ষণ (বা অশুভ) ঘোড়া, নারী এবং বাড়ির মধ্যে রয়েছে।"