হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9581)


9581 - أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَسَّالٍ، قَالَ: « أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ مُتَّكِئٌ عَلَى بُرْدٍ لَهُ أَحْمَرٍ»




সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম, তখন তিনি মসজিদে তাঁর লাল রঙের একটি চাদরের উপর হেলান দিয়ে উপবিষ্ট ছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9582)


9582 - أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا جَعَلَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدَةً سَوْدَاءَ فَذَكَرَ سَوَادَهَا وَبَيَاضَهُ فَلَبِسَهَا، فَلَمَّا عَرِقَ فَوَجَدَ رِيحَ الصُّوفِ، قَذَفَهَا، وَكَانَ يُحِبُّ الرِّيحَ الطِّيبَ ". أَرْسَلَهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য একটি কালো ডোরাকাটা চাদর (বুরদা) তৈরি করেছিলেন, যেখানে কালো ও সাদা রং ছিল। অতঃপর তিনি তা পরিধান করলেন। যখন তিনি ঘেমে গেলেন, তখন তিনি তাতে পশমের গন্ধ পেলেন। ফলে তিনি তা খুলে ফেললেন। আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুগন্ধি পছন্দ করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9583)


9583 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّزَرَ بِبُرْدَةٍ سَوْدَاءَ، فَجَعَلَ سَوَادَهَا يَشُبُّ بَيَاضَهُ، وَجَعَلَ بَيَاضَهُ يَشُبُّ سَوَادَهَا، فَعَرِقَ فَوَجَدَ رِيحَ الصُّوفِ فَأَلْقَاهَا "




মুতাররিফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কালো চাদর (বুরদাহ) দ্বারা ইযার (লুঙ্গির মতো করে) বাঁধলেন। চাদরটির কালো রঙ তাঁর দেহের শুভ্রতাকে এবং তাঁর দেহের শুভ্রতা চাদরটির কালো রঙকে উজ্জ্বল করে তুলেছিল (বা একে অপরের সাথে দারুণভাবে মানিয়ে গিয়েছিল)। এরপর তিনি ঘেমে গেলেন এবং চাদরটির পশমের গন্ধ অনুভব করলেন, ফলে তিনি সেটি খুলে ফেললেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9584)


9584 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا، فَقَالَ مَخْرَمَةُ: يَا بُنَيَّ، انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، قَالَ: «ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي»، قَالَ: فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا، فَقَالَ: «خَبَّأْتُ هَذَا لَكَ»، قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيْهِ، قَالَ: رَضِيَ مَخْرَمَةُ




মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু ‘ক্বাবা’ (চোগা বা পোশাক) বণ্টন করলেন, কিন্তু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিছুই দিলেন না। তখন মাখরামা বললেন, “হে বৎস! আমাদের নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট চলো।” অতঃপর আমি তাঁর সাথে গেলাম। তিনি (মাখরামা) বললেন, “তুমি ভিতরে প্রবেশ করে তাঁকে আমার জন্য ডেকে আনো।” তিনি (মিসওয়ার) বলেন, আমি তাঁকে ডাকলাম। তখন তিনি সেই ক্বাবাগুলোর মধ্যে একটি পরিহিত অবস্থায় তার (মাখরামার) কাছে বের হয়ে আসলেন। এরপর তিনি (নবীজী) বললেন, “আমি এটা তোমার জন্য লুকিয়ে রেখেছিলাম।” তিনি (মিসওয়ার) বলেন, মাখরামা সেটির দিকে তাকালেন। তিনি বলেন, এতে মাখরামা সন্তুষ্ট হলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9585)


9585 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: « يَا مُغِيرَةُ، خُذِ الْإِدَاوَةَ، فَأَخَذْتُهَا، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فَقَضَى حَاجَتَهُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ مِنْ صُوفٍ فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَهُ مِنْ كُمِّهَا، فَضَاقَتْ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى»




মুগীরা ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি বললেন, “হে মুগীরা! পানির পাত্রটি (বদনা) নাও।” আমি সেটি নিলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত দূরে চলে গেলেন যে, তিনি আমার দৃষ্টির আড়াল হয়ে গেলেন এবং তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন শেষ করলেন। তাঁর পরিধানে ছিল পশমের তৈরি একটি শামী জুব্বা। তিনি জুব্বার আস্তিন দিয়ে তাঁর হাত বের করতে চাইলেন, কিন্তু আস্তিন সংকীর্ণ হওয়ায় তিনি তার নিচের দিক দিয়ে হাত বের করলেন। আমি তাঁর ওপর পানি ঢেলে দিলাম। তখন তিনি সালাতের জন্য তাঁর ওযূ করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9586)


9586 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولٍ أَتَى ابْنُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ إِنْ لَمْ تَأْتِهِ لَمْ يَزَلْ يُعَيَّرْ بِهَا، فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ قَدْ أَدْخَلُوهُ حُفْرَتَهُ، فَقَالَ: «أَلَا قَبْلَ أَنْ تُدْخِلُوهُ» ثُمَّ أُخْرِجَ مِنْ حُفْرَتِهِ فَتَفَلَ عَلَيْهِ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনু উবাই ইবনু সালূল যখন মারা গেল, তখন তার ছেলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন। অতঃপর সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি তার কাছে না যান, তবে এই কারণে সে সর্বদা তিরস্কৃত হতে থাকবে। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট গেলেন এবং দেখলেন যে লোকেরা তাকে কবরে প্রবেশ করিয়ে দিয়েছে। তিনি বললেন, “তোমরা তাকে কবরে দেওয়ার আগেই কেন আমাকে ডাকলে না?” এরপর তাকে কবর থেকে বের করা হলো। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মাথা থেকে পা পর্যন্ত থুথু দিলেন (অর্থাৎ লালা মোবারক ব্যবহার করলেন) এবং নিজের জামা তাকে পরিধান করালেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9587)


9587 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: « كَانَ يَدُ كُمِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ»




আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জামার আস্তিন কব্জি পর্যন্ত ছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9588)


9588 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ سَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُدَيْلٌ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: « كَانَ كُمُّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ»




বুদাইল আল-উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জামার আস্তিন কব্জি পর্যন্ত ছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9589)


9589 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: «كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَمِيصُ»




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পোশাকসমূহের মধ্যে সর্বাধিক প্রিয় ছিল কামীস (জামা)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9590)


9590 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا لَبِسَ قَمِيصًا بَدَأَ بِمَيَامِنِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জামা পরিধান করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান দিক থেকে শুরু করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9591)


9591 - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَلْمٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ سَيَّارٍ الْفَزَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُهَيْسَةَ الْفَزَارِيَّةِ، عَنْ أَبِيهَا قَالَتْ: اسْتَأْذَنَ أَبِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَخَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَمِيصِهِ، فَجَعَلَ يُقَبِّلُ وَيَلْتَزِمُهُ




বুহাইসাহ আল-ফাযারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা (একবার) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে (ভেতরে আসার) অনুমতি চাইলেন। অতঃপর তিনি (আমার পিতা) তাঁর (নবীজীর) এবং তাঁর জামার মধ্যখানে প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে (নবীজিকে) চুমু খেতে ও জড়িয়ে ধরতে লাগলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9592)


9592 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ، بَزًّا مِنْ هَجَرَ، فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ بِمِنًى، وَوَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ فَاشْتَرَى مِنَّا سَرَاويِلَ، فَقَالَ لِلْوَزَّانِ: « زِنْ وَأَرْجِحْ»




সুওয়াইদ ইবনু কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি এবং মাখরাফাহ আল-আবদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাজার (Hajar) নামক স্থান থেকে কিছু বস্ত্র আমদানি করলাম। আমরা যখন মিনায় অবস্থান করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। আমাদের কাছে একজন ওজনকারী ছিল, যে পারিশ্রমিকের বিনিময়ে (মাল) ওজন করত। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের থেকে একটি পায়জামা ক্রয় করলেন। এরপর তিনি সেই ওজনকারীকে বললেন: "ওজন করো এবং পাল্লা ভারী করে দাও (অর্থাৎ, ওজনে কিছুটা বাড়িয়ে দাও)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9593)


9593 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَفْوَانَ، يَقُولُ: « بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجْلًا مِنْ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ بِثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ، فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ لِي»




আবু সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে হিজরতের পূর্বে তিন দিরহামের বিনিময়ে এক জোড়া পায়জামা বিক্রি করেছিলাম। অতঃপর তিনি আমার জন্য (দিরহাম) মেপে দিলেন এবং আমার জন্য ওজন অতিরিক্ত দিলেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9594)


9594 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكًا أَبَا صَفْوَانَ بْنَ عَمِيرَةَ، قَالَ: « بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجْلَ سَرَاوِيلَ قَبْلَ الْهِجْرَةِ فَأَرْجَحَ لِي»




মালিক আবু সাফওয়ান ইবনে উমায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হিজরতের পূর্বে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি পায়জামা বিক্রি করেছিলাম, আর তিনি আমাকে (দাম বা পরিমাণের দিক থেকে) অতিরিক্ত/বেশি দিয়েছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9595)


9595 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ الدَّلَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكًا أَبَا صَفْوَانَ، يَقُولُ: « أَتَيْتُ مَكَّةَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَا فَاشْتَرَى مِنِّي رِجْلَ سَرَاوِيلَ فَوَزَنَ فَأَرْجَحَ»




মালিক আবূ সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় আসলাম, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে ছিলেন। তিনি আমার কাছ থেকে একজোড়া পায়জামা ক্রয় করলেন। অতঃপর তিনি (ক্রয়মূল্য) ওজন করলেন এবং ওজন বেশি দিলেন (অর্থাৎ যা প্রাপ্য ছিল তার চেয়ে বেশি দিলেন)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9596)


9596 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ، فَقَالَ: « مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আব্বাস) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আরাফাতের ময়দানে বলতে শুনেছেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:

"যে ব্যক্তি ইযার (লুঙ্গি বা তহবন্দ) পাবে না, সে যেন সারাওল (পায়জামা) পরিধান করে নেয়। আর যে ব্যক্তি না’লাইন (জুতা) পাবে না, সে যেন খুফ্ফাইন (মোজা) পরে নেয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9597)


9597 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইযার (লুঙ্গি) না পায়, সে যেন সারাওয়ীল (পায়জামা) পরিধান করে। আর যে ব্যক্তি না’লাইন (জুতা) না পায়, সে যেন খুফ্ফাইন (মোজা) পরিধান করে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9598)


9598 - أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « بَيْنَا رَجُلٌ يَجُرُّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ خُسِفَ بِهِ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الْأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“এক ব্যক্তি অহংকারবশত তার ইযার (লুঙ্গি বা পরিধেয় বস্ত্র) টেনে টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। তখন তাকে ভূগর্ভে ধসিয়ে দেওয়া হলো। কিয়ামত দিবস পর্যন্ত সে জমিনের মধ্যে নিচের দিকে কম্পিত হতে (বা ধসে যেতে) থাকবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9599)


9599 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرًا وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَلَى بَابِ دَارِهِ، فَمَرَّ بِهِ شَابٌّ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْحَبُ إِزَارَهُ، فَصَاحَ بِهِ وَقَالَ: ارْفَعْ إِزَارَكَ فَجَعَلَ يَعْتَذِرُ إِلَيْهِ مِنَ اسْتِرْخَائِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « بَيْنَا رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ لَهُ مُعْجَبَةٌ بِهِ نَفْسُهُ، إِذْ خَسَفَ اللهُ بِهِ الْأَرْضَ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতের এক ব্যক্তি তার একটি জমকালো পোশাকে নিজের প্রতি মুগ্ধ হয়ে (বা অহংকার করে) হেঁটে যাচ্ছিল। হঠাৎ আল্লাহ তাকে নিয়ে জমিনকে ধ্বসিয়ে দিলেন। সুতরাং সে কিয়ামত পর্যন্ত তার ভেতরে (জমিনের গভীরে) দুলতে (বা নিচে নামতে) থাকবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9600)


9600 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، قَالَ: أَنْبَأَنِي أَبُو عُثْمَانَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَمْ يَكُنْ مِنَ اللهِ فِي حِلٍّ وَلَا حَرَامٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার পোশাক (কাপড়) টেনে (মাটিতে ঘষে) চলে, আল্লাহ্‌র কাছে সে হালাল বা হারাম কোনো অবস্থায় থাকবে না।”