হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (961)


961 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَامَ رَجُلٌ خَلْفَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ؟»، فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا يَا نَبِيَّ اللهِ، قَالَ: «لَقَدِ ابْتَدَرَهَا اثْنَا عَشَرَ مَلَكًا»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পেছনে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো: "আল্লাহু আকবার কাবীরা, ওয়াল হামদু লিল্লাহি কাছীরা, ওয়া সুবহানাল্লাহি বুকরাতান ওয়া আসীলা।" তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এই বাক্যগুলোর বক্তা কে?" এক ব্যক্তি বললো, "আমি, হে আল্লাহর নবী।" তিনি বললেন, "বারোজন ফেরেশতা এটি (আকাশে নিয়ে যাওয়ার জন্য) দ্রুত প্রতিযোগিতা করছিল।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (962)


962 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا»، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: «عَجِبْتُ لَهَا وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا، فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ»، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করছিলাম। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন লোক বললেন:
"اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا" (আল্লাহ মহান, মহা মহত্বপূর্ণ; আল্লাহ তাআলার জন্যই অনেক বেশি প্রশংসা; আর সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহ তাআলার পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “অমুক অমুক কথাটি কে বলল?”
দলের একজন লোক বলল: আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ!
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আমি এর জন্য বিস্মিত হলাম”— তিনি এমন একটি কথা উল্লেখ করলেন যার অর্থ হলো— “এর জন্য আকাশের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়েছে।”
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন থেকে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে শুনলাম, তখন থেকে আমি তা কখনো ছাড়িনি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (963)


963 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيِّ، وَقَيْسٍ قَالَا: حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا كَانَ قَائِمًا فِي الصَّلَاةِ قَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ»




ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি যখন নামাযে দণ্ডায়মান হতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত দিয়ে বাম হাত/কব্জি ধরে রাখতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (964)


964 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ وَضَعْتُ شِمَالِي عَلَى يَمِينِي فِي الصَّلَاةِ، فَأَخَذَ بِيَمِينِي فَوَضَعَهَا عَلَى شِمَالِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: غَيْرُ هُشَيْمٍ أَرْسَلَ هَذَا الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি যখন সালাতের মধ্যে আমার বাম হাতকে ডান হাতের উপর রেখেছিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখলেন। অতঃপর তিনি আমার ডান হাত ধরলেন এবং তা আমার বাম হাতের উপর স্থাপন করে দিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (965)


965 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ زَائِدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ: «قُلْتُ لَأَنْظُرَنَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُصَلِّي، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ، فَقَامَ فَكَبَّرَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ، ثُمَّ وَضْعَ يَدِهِ الْيُمْنَى، عَلَى كَفِّهِ الْيُسْرَى، وَالرُّسْغِ وَالسَّاعِدِ، ثُمَّ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ مَثَلَهَا»، قَالَ: «وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ لَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ مَثَلَهَا، ثُمَّ سَجَدَ فَجَعَلَ كَفَّيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَعَدَ وَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ وَرُكْبَتِهِ الْيُسْرَى، وَجَعَلَ حَدَّ مِرْفَقِهِ الْأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ قَبَضَ اثْنَتَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهِ، وَحَلَّقَ حَلَقَةً، ثُمَّ رَفَعَ إصْبُعَهُ، فَرَأَيْتُهُ يُحَرِّكُهَا يَدْعُو بِهَا»




ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কীভাবে সালাত আদায় করেন তা দেখব। আমি তাঁর দিকে তাকালাম। তিনি দাঁড়ালেন এবং তাকবীর দিলেন, আর তাঁর উভয় হাত এতটুকু উপরে তুললেন যে, তা তাঁর কান বরাবর হলো। এরপর তিনি তাঁর ডান হাত বাম হাতের তালু, কব্জি ও বাহুর উপর রাখলেন। এরপর যখন তিনি রুকূ‘ করতে চাইলেন, তখন অনুরূপভাবে তাঁর উভয় হাত উপরে তুললেন। তিনি বলেন: এবং (রুকূ‘তে গিয়ে) তাঁর উভয় হাত হাঁটুদ্বয়ের উপর রাখলেন। এরপর যখন তিনি মাথা তুললেন (রুকূ‘ থেকে উঠলেন), তখন অনুরূপভাবে তাঁর উভয় হাত উপরে তুললেন। এরপর তিনি সাজদাহ করলেন এবং তাঁর হাতের তালুদ্বয় কান বরাবর রাখলেন। এরপর তিনি বসলেন এবং বাম পা বিছিয়ে তার উপর বসলেন। আর তাঁর বাম হাতের তালু বাম উরু ও হাঁটুর উপর রাখলেন। এবং তাঁর ডান কনুইয়ের প্রান্ত ডান উরুর উপর রাখলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল মুষ্টিবদ্ধ করলেন এবং একটি চক্র তৈরি করলেন, এরপর তিনি তাঁর (তর্জনী) আঙ্গুল উপরে তুললেন, আমি তাঁকে দেখলাম তিনি সেটিকে নাড়াচ্ছেন এবং এর দ্বারা দু‘আ করছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (966)


966 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى أَنْ يُصَلِّي الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: غَيْرُ هِشَامٍ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، نَهَى أَنْ يُصَلِّي الرَّجُلُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে কোমরে হাত রেখে (বা কোমর জড়িয়ে ধরে) সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (967)


967 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ بَصْرِيٌّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ قَالَ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدَيَّ عَلَى خَصْرِي، فَقَالَ لِي هَكَذَا ضَرْبَةٌ بِيَدِهِ، فَلَمَّا صَلَّيْتُ قُلْتُ لِرَجُلٍ: مَنْ هَذَا؟، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا رَابَكَ مِنِّي؟، قَالَ: إِنَّ هَذَا الصَّلْبُ، وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَانَا عَنْهُ




যিয়াদ ইবনে সুবাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম এবং (সালাতরত অবস্থায়) আমি আমার হাত দুটো কোমরের ওপর রাখলাম। তখন তিনি নিজের হাত দিয়ে আমাকে মৃদু আঘাত করে ইশারা করলেন। সালাত শেষে আমি একজন লোককে জিজ্ঞেস করলাম: ইনি কে? সে বলল: ইনি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি বললাম: হে আবু আবদুর রহমান, আপনি আমার মধ্যে কী অপছন্দনীয় বিষয় দেখলেন? তিনি বললেন: এটি 'সালব' (অর্থাৎ সালাতের মধ্যে কোমরে হাত রাখা)। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তা থেকে নিষেধ করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (968)


968 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَيْسَرَةَ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ،: أَنَّ عَبْدَ اللهِ، رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، قَدْ صَفَّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «خَالَفْتَ السَّنَةَ، لَوْ رَاوَحْتَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَفْضَلُ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে নামায পড়তে দেখলেন, যে তার দুই পা একেবারে মিলিয়ে রেখেছিল। তখন তিনি বললেন, "তুমি সুন্নাহর পরিপন্থী কাজ করেছ। যদি তুমি পা দুটির মধ্যে কিছুটা শিথিলতা বা ব্যবধান রাখতে, তবে তা উত্তম (আফযাল) হতো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (969)


969 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَيْسَرَةُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْمِنْهَالَ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا قَدْ صَفَّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ، قَالَ: «أَخْطَأَ السَّنَةَ، وَلَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيَّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يُسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ وَالْحَدِيثُ جَيِّدٌ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি (আবদুল্লাহ) এক ব্যক্তিকে দেখলেন, যে (সালাতে দাঁড়ানো অবস্থায়) তার পা দু'টিকে একদম মিলিয়ে (একসাথে) রেখেছে। তখন তিনি বললেন, "সে সুন্নাতকে ভুল করেছে। যদি সে তার পা দু'টির মাঝে বিশ্রাম নিত (অর্থাৎ পালাক্রমে সামান্য ভার পরিবর্তন করত বা সামান্য ফাঁকা রাখত), তবে তা আমার কাছে অধিক পছন্দনীয় হতো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (970)


970 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَتْ لَهُ سَكْتَةٌ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি (সামান্য সময়ের জন্য) নীরবতা অবলম্বন করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (971)


971 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ سَكَتَ هُنَيَّةً. فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ؟، قَالَ: " أَقُولُ: اللهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ، كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ، كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ، وَالْمَاءِ، وَالْبَرَدِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন কিছুক্ষণ নীরব থাকতেন। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক। তাকবীর এবং কিরাত-এর মাঝে আপনার এই নীরবতার সময় আপনি কী বলেন?"

তিনি বললেন, "আমি বলি: 'হে আল্লাহ! আমার এবং আমার পাপসমূহের মাঝে এত ব্যবধান তৈরি করে দিন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে ব্যবধান তৈরি করেছেন। হে আল্লাহ! আমাকে আমার পাপসমূহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করুন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করা হয়। হে আল্লাহ! বরফ, পানি ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা আমাকে আমার পাপসমূহ থেকে ধৌত করে দিন।'"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (972)


972 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ، وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللهُمَّ اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَعْمَالِ، وَأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَقِنِي سَيِّئَ الْأَعْمَالِ، وَسَيِّئَ الْأَخْلَاقِ، لَا يَقِي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هُوَ حَدِيثٌ حِمْصِيٌّ رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ، ثُمَّ إِلَى مَكَّةَ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তাকবীর দিতেন। এরপর তিনি বলতেন: "নিশ্চয় আমার সালাত (নামাজ), আমার ইবাদত (কুরবানি), আমার জীবন এবং আমার মরণ— সবই আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের জন্য। তাঁর কোনো শরীক নেই। আমি এই বিষয়েই আদিষ্ট হয়েছি এবং আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত। হে আল্লাহ! আমাকে সর্বোত্তম আমল এবং সর্বোত্তম চরিত্রের দিকে পথ দেখান। আপনি ছাড়া আর কেউ সেগুলোর দিকে পথ দেখাতে পারে না। আর আমাকে খারাপ আমল এবং খারাপ চরিত্র থেকে রক্ষা করুন। আপনি ছাড়া আর কেউ সেগুলোর ক্ষতি থেকে রক্ষা করতে পারে না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (973)


973 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: « وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكِ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ، وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، اصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا، لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ»




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তাকবীর দিতেন, অতঃপর বলতেন:

"আমি একনিষ্ঠভাবে (একমাত্র আল্লাহর দিকে) আমার মুখ ফিরালাম, যিনি আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টি করেছেন, আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয়ই আমার সালাত, আমার ইবাদত-বন্দেগী (কুরবানি), আমার জীবন ও আমার মরণ—সবই আল্লাহ্, যিনি রাব্বুল আলামীন, তাঁরই জন্য। তাঁর কোনো শরীক নেই। আর আমাকে এর জন্যই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, এবং আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত।

হে আল্লাহ! আপনিই সার্বভৌম মালিক। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার বান্দা। আমি আমার নিজের উপর জুলুম করেছি এবং আমার গুনাহ স্বীকার করছি। অতএব, আপনি আমার সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।

আর আমাকে সর্বোত্তম চরিত্রের দিকে হেদায়েত করুন। আপনি ছাড়া আর কেউ এর সর্বোত্তমের দিকে হেদায়েত করতে পারে না। আমার থেকে এর মন্দ দিকগুলো সরিয়ে দিন। আপনি ছাড়া আর কেউ এর মন্দ দিকগুলো সরাতে পারে না।

আমি আপনার দরবারে উপস্থিত, আপনার সাহায্য ও আনুগত্যের জন্য প্রস্তুত। যাবতীয় কল্যাণ আপনার হাতেই। আর অকল্যাণ আপনার দিকে (সম্পর্কিত) নয়। আমি আপনারই মাধ্যমে বিদ্যমান এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তনশীল। আপনি কল্যাণময় ও মহান। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (974)


974 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ بِاللَّيْلِ قَالَ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، تَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতের সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আপনার নাম বরকতময়। আপনার মহিমা সমুন্নত। আর আপনি ছাড়া কোনো উপাস্য (ইলাহ) নেই।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (975)


975 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ بِاللَّيْلِ، قَالَ: « سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতের সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন তিনি বলতেন:

« سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ»

(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনি পবিত্র এবং আপনার জন্যই সকল প্রশংসা; আপনার নাম বরকতময়, আপনার মহিমা সুউচ্চ, আর আপনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই।)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (976)


976 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ، قَالَ: «أَيُّكُمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ؟» فَأَرَمَّ الْقَوْمُ، قَالَ: «إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا»، قَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন, এমন সময় এক ব্যক্তি দ্রুত হেঁটে এসে মসজিদে প্রবেশ করল। তখন তার শ্বাস-প্রশ্বাস দ্রুত চলছিল (সে হাঁপাচ্ছিল)। সে (সালাতে প্রবেশ করে) বলল: "আল্লাহু আকবার, আলহামদু লিল্লাহি হামদান কাসীরান ত্বাইয়্যিবান মুবারাকান ফীহি।" (আল্লাহ মহান। আল্লাহ তা‘আলার জন্য অনেক বেশি, পবিত্র ও বরকতময় প্রশংসা।)

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কে এই কথাগুলো বলেছে?" উপস্থিত সবাই নীরব রইল। তিনি বললেন: "(ভয় নেই,) সে খারাপ কিছু বলেনি।"

তখন লোকটি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এসেছিলাম, তখন আমার শ্বাস-প্রশ্বাস দ্রুত চলছিল (আমি হাঁপাচ্ছিলাম), তাই আমি এই বাক্যগুলো বলেছিলাম।"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি বারোজন ফেরেশতাকে দেখেছি, তারা এই বাক্যগুলো নিয়ে প্রতিযোগিতা করছিল যে, তাদের মধ্যে কে এটিকে (আল্লাহর কাছে) উঠিয়ে নেবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (977)


977 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সূরা ফাতিহা) দ্বারা ক্বিরাআত (নামাজে তেলাওয়াত) শুরু করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (978)


978 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ، فَافْتَتَحُوا بِالْحَمْدِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তাঁরা (সালাত) শুরু করতেন ‘আল-হামদ’ (অর্থাৎ সূরা ফাতিহা) পাঠের মাধ্যমে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (979)


979 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، إِذْ أَغْفَى إِغْفَاءَةً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا، قُلْنَا لَهُ: مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟، قَالَ: " نَزَلَتْ عَلَيَّ آنِفًا سُورَةٌ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ، فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ، إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ " ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ؟» قُلْنَا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " فَإِنَّهُ نَهَرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِي الْجَنَّةِ، آنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ الْكَوَاكِبِ، تَرِدْهُ عَلَيَّ أُمَّتِي فَيُخْتَلَجُ الْعَبْدُ مِنْهُمْ، فَأَقُولُ: يا رَبِّ إِنَّهُ مِنْ أُمَّتِي، فَيَقُولُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَ بَعْدَكَ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে ছিলেন। হঠাৎ তিনি সামান্য ঘুমিয়ে নিলেন (হালকা তন্দ্রা গেলেন)। এরপর তিনি মুচকি হেসে মাথা তুললেন। আমরা তাঁকে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! কিসে আপনাকে হাসালো? তিনি বললেন: এইমাত্র আমার উপর একটি সূরা নাযিল হয়েছে:

**(বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ، فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ، إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ**

এরপর তিনি বললেন: তোমরা কি জানো, কাওসার কী? আমরা বললাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: এটি জান্নাতে আমার রব আমাকে দেওয়ার ওয়াদা করেছেন। এর পানপাত্রগুলো তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি। আমার উম্মত এর কাছে আগমন করবে। অতঃপর তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে দূরে সরিয়ে দেওয়া হবে (বা ছিনিয়ে নেওয়া হবে)। আমি তখন বলব: হে আমার রব! সে তো আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত! তখন আল্লাহ বলবেন: তুমি জানো না, তোমার পরে তারা কী পরিবর্তন সাধন করেছে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (980)


980 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يُسْمِعْنَا قِرَاءَةَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَصَلَّى بِنَا أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ فَلَمْ نَسْمَعْهَا مِنْهُمَا»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছেন, কিন্তু তিনি আমাদেরকে ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’-এর কিরাআত শোনাননি। আর আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছেন আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), কিন্তু আমরা তাঁদের উভয়ের নিকট থেকেও তা শুনিনি।