হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9821)


9821 - أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ أنْ يَدْخُلَ الْخَلَاءَ فَلْيَقُلْ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ " خَالَفَهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই নির্জন স্থানগুলো (পায়খানা বা শৌচাগার) শয়তানদের উপস্থিতির স্থান। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে প্রবেশ করতে চায়, তখন সে যেন বলে: ’আউযু বিল্লাহি মিনাল খুবুসি ওয়াল খাবা-ইছ।’” (অর্থাৎ: আমি আল্লাহ্‌র নিকট পুরুষ ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।)









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9822)


9822 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلْيَقُلْ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ "




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই এই শৌচাগারগুলো (শয়তান ও জিনের) উপস্থিতির স্থান। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে প্রবেশ করবে, সে যেন বলে: ‘আ’উযু বিল্লাহি মিনাল খুবুসি ওয়াল খাবা-ইছ’ (অর্থাৎ, আমি আল্লাহর নিকট দুষ্ট পুরুষ জিন ও দুষ্ট নারী জিনদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9823)


9823 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ حَدِيثِ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَاسِمٍ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ أوْ أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ فَلْيَقُلْ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ "




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই শৌচাগারগুলো (বা নোংরা স্থানগুলো) শয়তানদের উপস্থিতির স্থান। অতএব, যখন তোমাদের কেউ তাতে প্রবেশ করে অথবা প্রবেশ করতে ইচ্ছা করে, সে যেন বলে: ‘আউযু বিল্লাহি মিনাল খুবুসি ওয়াল খাবা-ইস’ (আমি আল্লাহর কাছে পুরুষ ও নারী শয়তানদের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9824)


9824 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مَا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَائِطِ إِلَّا قَالَ: «غُفْرَانَكَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই শৌচকার্য সম্পন্ন করে বের হতেন, তখনই তিনি বলতেন: "গূফরানাকা" (আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9825)


9825 - عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ، قَالَ: «الْحمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنِّي الْأَذَى وَعَافَانِي» -[36]-،




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন শৌচাগার থেকে বের হতেন, তখন তিনি বলতেন: “সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি আমার থেকে কষ্টদায়ক বস্তু দূর করে দিয়েছেন এবং আমাকে সুস্থতা দান করেছেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9826)


9826 - وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ. . . قَوْلُهُ:




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9827)


9827 - وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، كِلَاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ. . . قَوْلُهُ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

*(দ্রষ্টব্য: হাদিসের মূল বক্তব্য বা মাতান আরবী পাঠে অনুপস্থিত। কেবল সনদের শেষাংশ দেওয়া হয়েছে।)*









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9828)


9828 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبَّادًا يَعْنِي ابْنَ عَبَّادِ بْنِ عَلْقَمَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، يَقُولُ: قَالَ أَبُو مُوسَى: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَوَضَّأَ، فَسَمِعْتُهُ يَدْعُو يَقُولُ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي، وَبَارِكْ لِي فِي رِزْقِي» قَالَ: فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، لَقَدْ سَمِعْتُكَ تَدْعُو بِكَذَا وَكَذَا قَالَ: «وَهَلْ تَرَكْنَ مِنْ شَيْءٍ؟»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম যখন তিনি ওযু করছিলেন। তখন আমি তাঁকে দু’আ করতে শুনলাম, তিনি বলছিলেন: "হে আল্লাহ! আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন, আমার ঘরে প্রশস্ততা দান করুন এবং আমার রিযিকে বরকত দিন।"
তিনি (আবু মূসা) বলেন, অতঃপর আমি বললাম, "হে আল্লাহর নবী! আমি আপনাকে এই এই দু’আ করতে শুনলাম।"
তিনি বললেন, "(এতে) আমি কি কোনো কিছু বাকি রেখেছি?"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9829)


9829 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَقَالَ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ، وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، كُتِبَ فِي رَقٍّ ثُمَّ طُبِعَ بِطَابَعٍ فَلَمْ يُكْسَرْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ، خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ فَوَقَفَهُ،




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি ওযু করার পর বলবে: ‘সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ, আপনি পবিত্র এবং আপনার প্রশংসা করছি। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি), তার এই দু’আ একটি পাতলা চামড়ায় লিপিবদ্ধ করা হয়, অতঃপর তাতে একটি মোহর মেরে দেওয়া হয়, যা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আর ভাঙা হবে না।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9830)


9830 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، يُحَدِّثُ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَوْلَهُ. قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الثَّوْرِيُّ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর (আবু সাঈদ-এর) একটি বক্তব্য বর্ণিত হয়েছে। আবু আবদুর রহমান বলেন: অনুরূপভাবে, সুফিয়ান ইবনু সাঈদ ইবনু মাসরূক আস-সাওরীও এটি বর্ণনা করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9831)


9831 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَفَرَغَ مِنْ وَضُوئِهِ ثُمَّ قَالَ: سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، طَبَعَ اللهُ عَلَيْهَا بِطَابَعٍ، ثُمَّ رُفِعَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ فَلَمْ تُكْسَرْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ওযু সম্পন্ন করল এবং ওযু শেষে বলল, ’সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল-লা ইলাহা ইল্লা আন্তা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আপনি পবিত্র এবং আপনার জন্যই সব প্রশংসা, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আমি আপনার নিকট ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি), আল্লাহ তাআলা তার উপর একটি সীলমোহর মেরে দেন। অতঃপর তা আরশের নিচে উত্তোলন করা হয় এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তা আর ভাঙ্গা হয় না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9832)


9832 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ: أَنَّ ابْنَ عَمِّهِ، أَخِي أَبِيهِ لَحًّا أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ حَدَّثَهُ قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنَ الْجَنَّةِ يَدْخُلً مِنَ أَيِّهَا شَاءَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সে আকাশের দিকে চোখ তুলে তাকায় এবং বলে: ’আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল’— তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হবে, সে যে দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করতে পারবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9833)


9833 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: « اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ، أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ: عَاصِمٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَالصَّوَابُ: شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ، وَمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ كَثِيرُ الْخَطَأِ، خَالَفَهُ بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নিজ ঘর থেকে বের হতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই যেন আমি পদস্খলিত না হই অথবা পথভ্রষ্ট না হই, অথবা আমি যেন (কারো প্রতি) জুলুম না করি অথবা আমার প্রতি জুলুম না করা হয়, অথবা আমি যেন মূর্খতাসুলভ কাজ না করি অথবা আমার সাথে মূর্খতাসুলভ আচরণ করা না হয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9834)


9834 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ، أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يَجْهَلَ عَلَيَّ» -[39]- رَوَاهُ سُفْيَانُ وَزَادَ فِيهِ: «بِاسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ»




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন তিনি বলতেন:

“বিসমিল্লাহ, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ (আমি আল্লাহর নামে বের হচ্ছি, আমি আল্লাহর উপর ভরসা করলাম)। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি যেন আমি পদস্খলিত (বিচ্যুত) না হই অথবা পথভ্রষ্ট না হই, অথবা যেন আমি যুলুম না করি বা আমার প্রতি যুলুম করা না হয়, অথবা যেন আমি মূর্খতাপূর্ণ আচরণ না করি বা আমার প্রতি মূর্খতাপূর্ণ আচরণ করা না হয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9835)


9835 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: « بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ، اللهُمَّ إنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أنْ نَزِلَّ أَوْ نَضِلَّ، أَوْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ، أَوْ نَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلُ عَلَيْنَا» رَوَاهُ زُبَيْدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন বলতেন:

« بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ، اللهُمَّ إنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أنْ نَزِلَّ أَوْ نَضِلَّ، أَوْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ، أَوْ نَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلُ عَلَيْنَا»

"আল্লাহর নামে (বের হলাম)। আমি আল্লাহর ওপর ভরসা করলাম। হে আল্লাহ! আমরা আপনার কাছে আশ্রয় চাই যেন আমরা পদস্খলিত না হই বা পথভ্রষ্ট না হই, অথবা যেন আমরা (কারও প্রতি) জুলুম না করি বা আমাদের ওপর জুলুম করা না হয়, অথবা যেন আমরা মূর্খতাসুলভ আচরণ না করি বা আমাদের সাথে মূর্খতাসুলভ আচরণ করা না হয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9836)


9836 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ «بِسْمِ اللهِ»




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের) বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে তিনি ’বিসমিল্লাহ’-এর উল্লেখ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9837)


9837 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: بِاسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، فَيُقَالُ لَهُ: حَسْبُكَ، هُدِيتَ وَوُقِيتَ وَكُفِيتَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে বের হয় এবং বলে:

**"বিসমিল্লাহ, তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ, লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ"**

(আল্লাহর নামে, আমি আল্লাহর উপর ভরসা করলাম, আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)—তখন তাকে বলা হয়: তোমার জন্য এটাই যথেষ্ট, তোমাকে সঠিক পথ দেখানো হলো, তোমাকে রক্ষা করা হলো এবং তোমার প্রয়োজন মিটিয়ে দেওয়া হলো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9838)


9838 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلْيَقُلْ: اللهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيُسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلْيَقُلْ: اللهُمَّ بَاعِدْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ " خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ كَعْبٍ قَوْلَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর সালাম পেশ করে এবং বলে: ‘আল্লাহুম্মা ইফ্তাহ্ লী আবওয়াবা রহমাতিকা’ (হে আল্লাহ, আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন)। আর যখন সে বের হয়, তখনও যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর সালাম পেশ করে এবং বলে: ‘আল্লাহুম্মা বা’ইদনী মিনাশ-শাইত্বানি’ (হে আল্লাহ, আপনি আমাকে শয়তান থেকে দূরে রাখুন)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9839)


9839 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ كَعْبَ الْأَحْبَارِ قَالَ: " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، احْفَظْ مِنِّي اثْنَتَيْنِ أُوصِيكَ بِهِمَا: إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُلِ: اللهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجْتَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُلِ: اللهُمَّ احْفَظْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ ". خَالَفَهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، رَوَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أبيه، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ كَعْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কা’ব আল-আহবার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বলেছেন:

“হে আবু হুরায়রা! আমার পক্ষ থেকে দুটি বিষয় মুখস্থ রাখো, আমি তোমাকে এগুলোর উপদেশ দিচ্ছি:

যখন তুমি মসজিদে প্রবেশ করবে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর দরূদ (সালাত ও সালাম) পাঠ করবে এবং বলবে: ‘আল্লাহুম্মাফতাহ্ লী আবওয়াবা রাহমাতিকা’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন)।

আর যখন তুমি মসজিদ থেকে বের হবে, তখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর দরূদ পাঠ করবে এবং বলবে: ‘আল্লাহুম্মাহ্ফাযনী মিনাশ শাইতানি’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমাকে শয়তান থেকে রক্ষা করুন)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (9840)


9840 - أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَلَا غَرَبَتْ عَلَى يَوْمٍ خَيْرٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ» -[41]- ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا كَعْبٌ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ لَا يُوَافِقُهَا مُؤْمِنٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ قَالَ كَعْبٌ: صَدَقَ وَالَّذِي أَكْرَمَهُ، وَإِنِّي قَائِلٌ لَكَ اثْنَتَيْنِ فَلَا تَنْسَهُمَا: إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ فَسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُلِ: اللهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجْتَ فَسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُلِ: اللهُمَّ احْفَظْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ أَثْبَتُ عِنْدَنَا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ وَمِنَ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ فِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، وَحَدِيثُهُ أَوْلَى عِنْدَنَا بِالصَّوَابِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ، وَابْنُ عَجْلَانَ اخْتَلَطَتْ عَلَيْهِ أَحَادِيثُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، مَا رَوَاهُ سَعِيدٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسَعِيدٌ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَغَيْرُهُمَا مِنْ مَشَايِخِ سَعِيدٍ، فَجَعَلَهَا ابْنُ عَجْلَانَ كُلَّهَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنُ عَجْلَانَ ثِقَةٌ وَاللهُ أَعْلَمُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যেদিন সূর্য উদিত হয়েছে বা অস্ত গিয়েছে, তার মধ্যে জুমার দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই।"

অতঃপর কা’ব (আহবার) আমাদের কাছে আগমন করলেন। তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে এমন একটি সময়ের কথা উল্লেখ করেছেন, যে সময়ে কোনো মুমিন ব্যক্তি নামাজরত অবস্থায় আল্লাহর কাছে কিছু চাইলেই তিনি তাকে তা দান করেন।

কা’ব বললেন: "যিনি তাঁকে (নবীকে) সম্মানিত করেছেন, তাঁর শপথ! তিনি সত্য বলেছেন। আর আমি তোমাকে এমন দুটি কথা বলছি, যা তুমি ভুলে যেও না:

যখন তুমি মসজিদে প্রবেশ করবে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতি সালাম পেশ করবে এবং বলবে: ’আল্লাহুম্মাফ তাহলী আবওয়াবা রাহমাতিকা’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাসমূহ খুলে দিন)।

আর যখন বের হবে, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতি সালাম পেশ করবে এবং বলবে: ’আল্লাহুম্মাহ ফাযনী মিনাশ শাইত্বান’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমাকে শয়তান থেকে রক্ষা করুন)।"