مسند أحمد بن حنبل
Musnad Ahmad ibnu Hambal
মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
27444 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ: مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّةِ قَالَتْ : إِنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى الصُّبْحِ فَوَجَدَ حَبِيبَةَ بِنْتَ سَهْلٍ عَلَى بَابِهِ بِالْغَلَسِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ هَذِهِ؟ " قَالَتْ: أَنَا حَبِيبَةُ بِنْتُ سَهْلٍ فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا لَكِ؟ " قَالَتْ: لَا أَنَا وَلَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ لِزَوْجِهَا فَلَمَّا جَاءَ ثَابِتٌ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذِهِ حَبِيبَةُ بِنْتُ سَهْلٍ قَدْ ذَكَرَتْ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَذْكُرَ " قَالَتْ حَبِيبَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُلُّ مَا أَعْطَانِي عِنْدِي فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِثَابِتٍ: " خُذْ مِنْهَا فَأَخَذَ مِنْهَا " وَجَلَسَتْ فِي أَهْلِهَا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ جَحْشٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
অনুবাদঃ
২৭৪৪৪ - হাবীবা বিনতে সাহল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি সাবিত বিন কায়স বিন শাম্মাসের বিবাহে ছিলেন। একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাতের জন্য বের হলেন, তখন ঘরের দরজায় ঘোর অন্ধকারে হাবীবা বিনতে সাহলকে পেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: “কে
?” তিনি আরয করলেন: আমি হাবীবা বিনতে সাহল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: “কী ব্যাপার?”
তিনি আরয করলেন যে, আমি এবং সাবিত বিন কায়স (আমার স্বামী) একসাথে থাকতে পারি না। যখন সাবিত আসলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, এই হাবীবা বিনতে সাহল এসেছে এবং কিছু কথা বলছে। হাবীবা আরয করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ!
তিনি আমাকে যা কিছু দিয়েছেন, তা সবই আমার কাছে রয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাবিতকে বললেন: “তুমি তাদের কাছ থেকে সেই জিনিসগুলো নিয়ে নাও।” ফলস্বরূপ সাবিত সেই জিনিসগুলো নিয়ে নিলেন এবং হাবীবা নিজের ঘরে গিয়ে বসে গেলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]